Читать Today, I Have Yet to Become a Doll / Сегодня я не стала куклой: Глава 187. Нет подсказки :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Today, I Have Yet to Become a Doll / Сегодня я не стала куклой: Глава 187. Нет подсказки

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Никаких подсказок, можно только продолжать двигаться вперед по улице.

После этого они снова столкнулись с несколькими монстрами, пожирающими плоть. Они были маленькими и с ними было нетрудно справиться, но их количество постепенно увеличивалось. Когда их было семь или восемь, группа Шэнь Мо могла с ними справиться, но когда на людей набросилась дюжина или около того, все стало гораздо сложнее.

Поскольку они не были уверены, сколько монстров еще встретится, группа нашла на обочине дороги круглосуточный магазин и зашла туда, чтобы временно переждать.

--Этот магазинчик тоже зарос кусками мяса. Полки в форме мяса раскачивались, некоторые разбивались о землю, некоторые прилипали к стене и срастались с мясом на стене, теплым и липким, источающим дымный кровавый запах.

Что интересно, вокруг - ярко-красная плоть, освещения нет, но зрение у их группы всегда четкое.

Чэн Вэйцай снова протянул руку и осторожно потрогал мясо.

Стены, пол, двери и окна, полки, прилавки касс... все без исключения превратилось в мясо. Кожи нет, только тонкая пленка плоти, из которой при легком порезе может потечь кровь.

"Это не то же самое, что в прошлый раз..." пробормотал учитель Чэн.

"Это действительно другое,-" тоже прошептал Шэнь Мо.

В прошлый раз в зеркальном лабиринте текстура городской архитектуры осталась прежней, цемент - цементом, стекло - стеклом, но благодаря различным расположениям и комбинациям город превратился в лабиринт.

Однако сейчас расположение и сочетание городских зданий не изменилось. Улицы, дома и места остались прежними. Единственное отличие - изменилась текстура.

"Если расположение улиц совпадает с картой, можно не беспокоиться о том, что мы заблудимся". Шэнь Мо задумался: "Но где же выход?"

В прошлый раз они ходили кругами по лабиринту, чтобы найти выход.

Но в этот раз на карте четко обозначены все места, где будет выход.

Учитель Чэн сказал: "Невозможно искать его так же медленно, как в прошлый раз. Тогда в лабиринте были вода и электричество, и не было недостатка в еде, но здесь... Той еды и воды, что мы принесли, хватит максимум на два дня".

Они были беспечны.

Предвзято оценив ситуацию, группа Шэнь Мо не стала готовить слишком много еды и воды, в чтобы проходить лабиринт и справляться с опасностями налегке.

Они не ожидали, что столкнутся с такой ситуацией.

... Конечно, в мясе здесь недостатка нет.

Но кто осмелится есть такое мясо?

Шэнь Мо немного подумал и сказал: "Если этот лабиринт - тело какого-то существа, то у него должны быть соответствующие внутренние органы. Мы можем попытаться найти главные органы, такие как сердце и мозг, и, возможно, у нас появится ключ к разгадке".

Конечно, это всего лишь предположение. Ведь если это инопланетное существо, у него не обязательно в теле находятся внутренние органы.

Тан Сяо спросил: "Куда нам идти?"

Он наклонился, чтобы посмотреть на карту в руке Пань Сяосиня, и снова спросил: " Отправимся прямо в центр города?"

Согласно привычному мышлению, важные вещи должны быть спрятаны в самом центре.

Бай Ювэй с лицом полным отвращения сказала: "Разве эта плоть не кровоточит..."

Ее голос был очень тихим, а рот слегка приоткрыт, как будто если открыть его немного шире, то можно втянуть в себя еще больше отвратительного воздуха.

"...Попробуй нанести еще несколько ударов. Если лабиринт действительно представляет собой единое целое, в нем должно происходить кровообращение. Скорость кровотока в разных частях не одинакова. В аорте - самая быстрая. Поскольку капилляры имеют самую большую площадь, скорость движения крови в них самая низкая. Чтобы найти сердце, сначала необходимо выяснить, где аорта.

Это путь.

Нельзя откладывать, надо начинать прямо сейчас.

Хотя все это куски мяса, но в некоторых местах виднелись кровеносные сосуды, вплетенные в мясо.

Шэнь Мо проткнул заметную темно-красную вену, а затем вытащил нож, и хлынула кровь, как из прорванной водопроводной трубы.

Через некоторое время крови почти не осталось.

Шэнь Мо протянул руку, потрогал рану, нахмурился и сказал: "...Зажило".

http://tl.rulate.ru/book/95821/3942243

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку