Читать My turn (Initial D) / Моя очередь: 47. Новый тюнинг S13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод My turn (Initial D) / Моя очередь: 47. Новый тюнинг S13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда я проснулся, первое, что я заметил, было то, что Мако прижалась ко мне, и спала лицом вперед на подушке, которую мы делили.

Затем я заметил, насколько я голоден. Вчера вечером я даже не удосужился поужинать, и сейчас завтрак казался мне очень приятным. Хотя мне было очень комфортно, с каждой минутой я становился голоднее.

Я хотел узнать, который час, и проверил часы, которые оставил на тумбочке в номере мотеля.

Было всего около девяти часов, а это значит, что мы с Мако к этому моменту уже хорошо отдохнули. Однако мне не хотелось будить Мако или откладывать завтрак для нас обоих.

Я оглядел номер мотеля. Это было непросто, но каким бы голодным я ни был, я мог пока игнорировать это.

Я притянул Мако к себе, просто закрыл глаза и расслабился.

Это было приятно и продолжалось около пяти минут, прежде чем мне понадобилось сходить в ванную.

Я покинул нашу кровать как можно тише и направился в ванную.

Теперь я становился еще голоднее. Если бы я мог одеться достаточно быстро и не издать ни звука, я бы уже приготовил завтрак для Мако к тому времени, как она проснется.

III

Я закрыл за собой дверь в ванную, а Мако шевелилась в постели, тихо бормоча. – Рёске? – Простонала она, явно заметив, что меня нет с ней.

Я прочистил горло. – Я здесь.

Мако медленно открыла глаза. – Где ты был?

– Я только что был в ванной, – сказал я, сидя на краю кровати, когда Мако села.

– Подожди. Почему ты все еще голый?

– Ну, я собирался одеться, чтобы приготовить нам обоим завтрак, – сказал я. – Я не хотел, чтобы ты проснулась голодной, а поблизости не оказалось еды.

Мако улыбнулась. – Это очень заботливо. Но я прекрасно выспалась. Как ты спал?

Я кивнул. – Я хорошо спал. Хочешь позавтракать?

– Сейчас мне хочется кое чего другого. Я не планировала так хорошо отдыхать после прошлой ночи.

Я понял, что она имела в виду. – Хорошо, – сказал я, прежде чем оказать ей услугу.

Это было иначе, чем накануне вечером, я не был с ней таким нежным, но Мако явно не хотела, чтобы я это делал. Она хотела начать сегодняшний день с того, чтобы сделать это немного быстрее, а не страстно.

Я чуть не рухнул на кровать, прежде чем Мако перевернулась и посмотрела на меня. – Ну, это один из способов начать свой день.

Я рассмеялся ее шутке и лег рядом с ней. Мы не были такими уж потными, но я был рад видеть, насколько расслабленной стала Мако после того, как мы закончили. – С тобой все в порядке?

– Со мной все в порядке, – сказала Мако, подперев голову рукой и прижимаясь ко мне. – Обещаю. Мне это понравилось.

– Мне тоже.

–Я... – Мако улыбнулась. – Просто привыкаю к этому, вот и все. Мне все это понравилось, особенно твоя вчерашняя идея.

– Неужели? – Спросил я.

Мако немного рассмеялась. – Это был не настоящий душ, который мы приняли, хотя это было очень приятно. Это была твоя идея. Я никогда бы не догадалась, что ты хотел сделать это в первый раз.

В отличие от того, чего я ожидал, Мако не прикрывалась, пока мы лежали рядом друг с другом. Ей следовало бы постесняться, но я думаю, это потому, что она этого не заметила. Я не жаловался, а говорил о другом.

– Надеюсь, мой брат не вспомнит, где я был прошлой ночью. И Саюки тоже.

Мако зачесала часть моих волос назад. – И? – Мако рассмеялась. – Я горжусь тем, что мы здесь сделали.

– Я тоже.

– Я просто удивлена, вот и все. С тех пор, как я проснулась, твоим главным приоритетом было проверить, все ли со мной в порядке и хочу ли я позавтракать. Меня это не беспокоит, но я заметила это некоторое время назад с тех пор, как мы начали встречаться.

Я кивнул. – Что именно?

– Там, на горном перевале. Рёске, я не знаю, замечаешь ли ты это, но то, как люди смотрят на тебя. Сколько уважения к тебе испытывают все участники гонок. Я была там в ту ночь, когда ты победил AE86, я слышала, что хотя в ту ночь пик Акины был переполнен людьми, единственным звуком, который кто-либо мог услышать, был звук, когда ты идешь в сторону Такуми Фудзивары. Только твои шаги. Ты понимаешь, насколько это безумно? Каждый уличный гонщик во всей префектуре был там и молчала, просто чтобы посмотреть, как ты бросаешь вызов этому парню.

– Я полагаю, это был хороший опыт обучения. И хорошая гонка.

– Хорошая гонка? Люди по всей Гумме говорят, что никогда не видели такой быстрой гонки на спуске. Опять же, все тебя уважают. – Мако рассмеялась. – Даже такие люди, как Кёичи Судо, которые явно тебя ненавидят, очень тебя уважают.

Я улыбнулся. – Я знаю.

– Ты знаешь? Рёске, каким бы удивительным ни был прошлый вечер, есть часть меня, которая до сих пор не может поверить, что я с тобой в постели, – сказала Мако. – Количество навыков, которые ты применяешь в своем вождении, особенно во время матча-реванша против Школы Тодо. Вполне логично, что такие хорошие навыки в гонках принесут тебе такое большое уважение. И вот ты со мной.

Она вздохнула. – Я хочу сказать, что я очень благодарна за то, что у нас есть. Есть часть меня, которая до сих пор не изменилась, такая же, как и до нашей встречи. Смотреть ваши гонки было для нас с Саюки походом в кино. Рёске, каждой победой «Красные Солнца» были обязана тебе. Для меня ты все еще тот одинокий волк, который может изменить восприятие всего мира уличных гонок с роторным двигателем. Я просто очень благодарна, что, хотя многим, в том числе и мне, ты кажешься Белой Кометой Акаги или одинокой кометой, ты здесь со мной.

Мако снова улыбнулась. – Как мой парень.

– Я тоже благодарен, – сказал я. – Но я должен кое в чем признаться.

Мако кивнула.

– Твои слова очень много значат для меня. И ты права, то, что нас объединяет, является особенным. Но факт остается фактом, Мако, происходит то, чего я не хочу. Помимо того, что мы живем в разных префектурах, и мне приходится руководить командой, пока я не закончу теорию самого быстрого гонщика и «Красные Солнца» не будут распущены, я не могу посвятить себя нашим отношениям настолько, насколько ты заслуживаешь. Я люблю тебя и хочу, чтобы ты поняла, что до следующего года, у тебя не будет столько времени, сколько ты заслуживаешь.

– Заслуживаю? – Рассердилась Мако. – Я безмерно благодарна, что ты мой парень и хочешь построить то, что у нас есть. Я знаю, насколько ты занят. Я думаю, что мы оба заслуживаем того, что у нас уже есть.

Я улыбнулся. – Спасибо, Мако.

– Что у тебя запланировано на сегодня?

– Мне нужно встретиться с механиками и начать определять дни, когда команда начнет тренироваться. Все начинается в пятницу.

– Значит, у тебя будет больше времени? – спросила Мако.

Я кивнул. – Да.

– Тогда мы можем сходить на несколько свиданий на этой неделе? – Предложила Мако.

– Это звучит чудесно.

Мако улыбнулась. – Теперь мне хочется настоящей еды.

– Мне тоже. – Я усмехнулся. – Тогда мне лучше одеться.

Прежде чем я встал с кровати и собрался пойти за едой, я кое-что заметил. – Ты сохранила свои серьги. Те же самые, что носишь постоянно.

– Они тебе не нравятся? – Мако забеспокоилась.

Я улыбнулся и покачал головой. – Они в порядке. Я просто нашел это приятным штрихом.

III

В подсобке кафе в Сайтаме собрались уличные гонщики, рассматривая презентацию.

– Спасибо всем, что пришли сюда. Меня зовут Ватару Акияма, а это мой кузен Нобухико. – Сказал Ватару. – Думаю, мы все знаем, почему мы здесь, но я позволю Нобухико сказать.

– Спасибо, – сказал Нобухико, прежде чем выйти вперед и нажать кнопку на пульте дистанционного управления, показывая следующий слайд. Двенадцать человек в комнате наблюдали, как на экране появилась фотография Рёске и Кёске из журнала об автоспорте. – Я узнал, что Рёске Такахаши смог победить профессионального гонщика на Хаппогахаре два дня назад. И под победой я не имею в виду что-то глупое, например, удачу, например, неисправность детали автомобиля. Это было тяжелым трудом.

Нобухико наблюдал, как все в комнате начали переговариваться. Единственной женщиной была молодая женщина с каштановыми волосами, которая сидела за столом вместе с остальными и внимательно слушала.

– Судя по тому, что я узнал, Такахаши смог остановить два обгона, которые иначе невозможно было бы заблокировать. Первый заблокировать практически невозможно. Если бы у меня были визуальные эффекты, я бы использовал их, но я обещаю вам, что мои источники подтверждают, что он настолько опытен. Но он смог так быстро нажать на сцепление, что вылетел из шпильки и чуть не перепрыгнул через ограждение, пытаясь избежать столкновения, и сделал это за долю секунды и вне поля своего зрения.

Уличные гонщики Сайтамы продолжали внимательно следить за тем, как Нобухико показал следующий слайд, вырезку из газеты того дня, когда Рёске выиграл ралли «Джимхана» в своем самом первом кольцевом соревновании.

– Эти ребята очень быстрые. И такие же опытные. – Добавил Ватару. – Видел их вблизи, отличные гонщики.

Нобухико продолжил. – Таким образом, этот парень, возможно, один из самых опытных гонщиков, о которых я когда-либо слышал. Он водит белый FC3S, и, судя по тому, что люди видели в прошлую пятницу, он, конечно, настроен очень хорошо. Его зовут Рёске Такахаши, и он возглавляет команду гонщиков под названием «Красные Солнца Акаги».

– Это только начало. – Нобухико щелкнул еще один слайд, чтобы показать предыдущую вырезку Кёске в журнале со своим братом. – Настоящая проблема – его товарищи по команде. На спуске у нас пока нет гонщика, который мог бы дать этой команде гонку. Такахаши на самом деле обыграл профессионала, используя два приема, я не думаю, что его противник мог бы справиться с этим. Их подъемщики это то, что мы можем победить, но я все равно пройдусь по всей их команде.

– В составе Красные Солнца очень хорошо настроенные машины, но все их пилоты – важные шишки. За исключением пилота желтого FD и серебристого S13, все они имели шансы стать профессионалами или участвуют в гонках на, в некотором роде, трассе. У «Красных Солнц» есть S14, S13, 180SX, три RX-7 и Supra. Раньше гонщик Supra был городским мифом на спусках Усуи, но его скорость на подъеме смехотворно высока. Его зовут Якума Мито, очень опытный, очень сообразительный и, конечно же, очень быстрый. Очень добрый человек по какой-то странной причине, судя по тому, что мне рассказывали люди.

Нобухико продолжил. – Еще один из их подъемщиков выигрывал Кубок Канто два года подряд. Возможно, вы его знаете, тихий парень по имени Дайто Рёма. Люди по всей Гумме знают, насколько быстрым может быть его FD на подъеме. – Нобухико использовал официальные фотографии зеленого FD Дайто в гонках на треке. – Силен в кольцевых гонках, но самое странное то, что он даже не самый быстрый подъемщик в своей команде.

– И тут мы переходим к Кёске Такахаши, – Нобухико показал еще один слайд, на котором Кёске разговаривал с Рёске однажды ночью во время автомобильной встречи несколько лет назад. – Он не просто быстрее Рёмы. Он ездит на той же машине, что и он, и при этом он намного лучше. Я думаю, что об этом парне нам нужно собрать больше всего информации, потому что наша стратегия победы над этими «Красными Солнцами» вращается вокруг победы над ним.

Ватару кивнул своему кузену, который радостно махнул рукой и начал говорить. – У этих машин такой тюнинг, что они могут превзойти Школу Тодо и «Императора». Совершенно очевидно, что их механика великолепна, а бюджет огромен. На подъемах у «Красных Солнц» есть очень мощные машины.

Нобухико поправил очки. – Трое специалистов по спуску также очень опытны и их машины так же хорошо настроены. Первый – Кента Накамура, чемпион по картингу, связанный с Nismo благодаря своему отцу. Водит S14. Айсуке Кано, лучший гонщик-испытатель Nismo, также является одним из их специалистов по спуску, таких как Рёма, кто-то еще, кто тоже мог бы пойти в профессиональные гонки, если бы захотел, но решил участвовать в гонках с «Красными Солнцами». Его 180SX несколько лет назад правил Миоги, но мы говорим о настолько давнем периоде времени, что большая часть данных об этом парне была утеряна.

Гонщик Сайтамы поерзал на своем месте, пока Нобухико продолжал говорить. – Последний гонщик – единственный, кто похож на Кёске Такахаши тем, что его навыки вождения не были развиты на чем-либо, связанном с профессиональными трассами. Такихиро Ицу водит то, что выглядит как довольно скромный S13, но, насколько я понял, он гораздо лучший специалист по спуску, чем большинство в Гумме.

– Джентльмены. И Кёко. – Нобухико кивнул девушке перед ним. – Эти парни представляют собой огромную угрозу, они больше, чем просто несколько крутых голов из Гуммы с кучей денег и некоторыми навыками. Они самые быстрые гонщики, которых люди видели в северном Канто за последние годы. Мы – единственный шанс Сайтамы на победу над этими парнями, когда они приедут участвовать в гонках с нами. Я буду представлять нас на спуске, возможно, я не принесу многого, но это только начало. Затем у нас здесь есть Кёко, которая, я думаю, не нуждается в представлении как наш ас. Мой двоюродный брат видел своими глазами, насколько быстрыми могут быть эти «Красные Солнца», и, если понадобится, он будет представлять нас и на подъеме. – Ватару кивнул на это.

– Если я смогу уговорить Сакамото присоединиться к нам, мы сможем привлечь одного из лучших раллийных гонщиков Сайтамы, чтобы он устроил им действительно хорошую гонку на спуске. До тех пор это была первая официальная встреча Северного Альянса Сайтамы. В ближайшие недели вам будет поручена работа о том, как тренироваться и как действовать дальше. Не заблуждайтесь. – Сказал Нобухико, выключив проектор. – Мы не можем позволить им победить. Мы не позволим.

Когда Нобухико закончил, все в комнате начали кивать. – Если эти «Красные Солнца» хотя бы выпьют чашку кофе возле горы в нашей префектуре, я хочу знать об этом. До весны, когда растает снег, я хочу собрать как можно больше информации обо всех семи из них. Это наша главная цель.

– Ватару и Кёко. Вы двое – наша единственная надежда на победу, независимо от того, примет участие Сакамото или нет. Мне не нужно, чтобы вы просто тренировались как можно больше на подъеме. Вам нужно гораздо лучше настроить свои машины, потому что, насколько я слышал, у «Красных Солнц» больший бюджет, чем у любой другой команды по уличным гонкам на сегодняшний день. Мне также нужно, чтобы вы посетили Гумму и, возможно, Точиги, чтобы попытаться выяснить их стили вождения, возможно, увидеть их вождение поближе. Разведка будет ключом к успеху нашей битвы, и вам всем нужно это сделать.

И девушка с каштановыми волосами, и двоюродный брат Нобухико кивнули.

– Остальные из вас будут выступать в качестве поддержки. Пытаться оказать денежную поддержку команде, а также помогать в разведывательных миссиях. Если вы увидите какую-либо из семи машин Красных Солнц где-нибудь возле горной трассы в Сайтаме, немедленно сообщите мне об этом. У вас всех есть мой номер телефона. Эти ребята не просто быстро ездят, они быстро передвигаются с горы на гору. Нам нужно оставаться на связи с этого момента и до весны.

Тон Нобухико изменился, увидев выражения лиц почти всех в комнате. – Эти парни выглядят угрожающе. Я знаю. Люди, у которых больше денег и навыков, чем у кого-либо на дороге. Но я знаю, что мы можем их победить. Наш долг – защищать Сайтаму от этих чужаков, и мы можем это сделать. Я обещаю всем вам.

III

Девушка с каштановыми волосами уходила со встречи, направляясь к своей черной Mazda FD3S на стоянке возле кафе.

– Кёко! – Сказал Ватару. – Ты там молчала. Все в порядке?

– Разведка в других префектурах? Зачем нам нужно ехать в Гумму? – Спросила Кёко.

Ватару остановился прямо перед ней. – Как и сказал Нобухико. Нам нужно провести разведку, чтобы найти больше информации об этих парнях. Конечно, если они умные, они сделают то же самое с нами.

Кёко нахмурилась. – Мне нравится идея тренироваться усерднее, чтобы подготовиться к этим гонкам. Но смотреть, как они тренируются и соревнуются? Это похоже на шпионаж.

– Как я уже сказал, они, вероятно, сделают то же самое. Не беспокойся об этом.

Кёко посмотрела на часы. – Мне пора на работу.

– Сегодня вечером у нас будет первая тренировка на Садамине. Насколько я слышал, никто не знает этот перевал так, как ты. С нетерпением жду возможности увидеть, как ты работаешь со мной на подъеме.

Кёко просто кивнула и открыла дверь своего FD.

– Кёко, подожди. – Сказал Ватару. – С тобой все в порядке?

– Нет необходимости успокаивать мои нервы по поводу этих «Красных Солнц». Меня не волнует, сколько у них денег или насколько известны их гонщики. Они такие же парни в машинах, как и мы. Я не напугана. Так что вы с Нобухико можете просто прекратить все речи. Я могу их победить. – Кёко сказала, садясь в свой FD.

Увидев, как черный FD отъезжает, Ватару улыбнулся и мысленно рассмеялся, пока Кёко уезжала.

«Знаешь, если бы я не был убежден, чтобы победить этих парней, потребовалось бы нечто большее, чем просто смелость, думаю, я был бы уверен, что ты сможешь оставить эти «Красные Солнца» в пыли, Кёко».

III

Такихиро сидел перед своим домом на водительском сиденье своего S13. Немного поерзав на своем ковшеобразном сиденье, Такихиро включил зажигание и завел двигатель. Когда CA18DET ожил, и Такихиро включил сцепление и рычаг переключения передач, чтобы переключиться на первую передачу, он начал думать.

«Они поменяли практически всю машину. Сцепление совсем другое, даже старую педаль сцепления поменяли на новую. Не говоря уже о том, что весь двигатель стал намного сильнее. Черт, почему они всегда это делают?»

Такихиро тихо хмыкнул.

«Каждый раз, когда механики хотят внести изменения в наши автомобили, гонщики расплачиваются за это. Чтобы привыкнуть к новым настройкам, нужны недели, даже если машина всегда быстрее. Мне нужно как следует спуститься либо на Акине, либо на Миоги. Думаю, озеро Акина выглядит красиво сейчас, в последние дни осени. Я думаю, я могу поехать один, мне не нужна вся команда, чтобы поддержать меня, когда я просто тестирую машину».

III

Той ночью S13 Такихиро с визгом проезжала повороты на спуске Акины.

Коробка передач щелкнула, когда Такихиро переключил передачу, на полной скорости преодолевая шпильку.

«Они улучшили каждую его часть. Хотя на бумаге он может работать так же хорошо, как машины Айсуке или Кенты, именно я должен добиться такой скорости на трассе. Но сегодня вечером я не в форме». – Тихо подумал он, выходя из угла.

Когда он закончил ускорение на прямой, задние фары S13 загорелись, когда Такихиро нажал на тормоз и заставил S13 снова подняться. S13 развернулся к внутренней части горной стены, шины визжали, когда Такихиро дрифтовал в своей попытке на полной скорости. Но он не привык к тому, насколько более отзывчивыми были тормоза, и S13 почти начал скользить задней частью из-за того, насколько сильно Такихиро начал нажимать на газ на выходе из поворота.

Когда поворот закончился, он перестал рулить так резко, переключился на повышенную передачу и ускорился, зная, что полностью провалил шпильку.

S13 Такихиро хорошо разгонялся, но он нервничал и совершенно не сосредоточивался.

«Я не привык к тому, чтобы машина ехала с такой мощью и сцеплением с дорогой. Как будто мой S13 на шаг впереди меня, и я едва ли контролирую ситуацию!»

Такихиро боролся с поворотом, шины визжали, когда он слишком сильно тормозил. Такихиро чуть не превысил поворачиваемость и не врезался задней частью S13 прямо в ограждение.

Серебристый S13 продолжал ускоряться под уклон, а поршни улучшенного CA18DET ревели.

«Как это возможно!? Как я мог лучше понять S13, если настройки были на более низком уровне? Как я могу быть настолько не в себе, имея одну и ту же машину, на которой езжу уже много лет?»

Шины S13 визжали, Такихиро старался изо всех сил, но он просто не привык к тому, насколько лучше может работать S13. Акина стала выглядеть для ветерана спуска более угрожающе, чем когда-либо, она становится менее ритмичной и требует сбивающего с толку количества торможений и газа, учитывая то, как по-другому ведет себя S13.

«Все мы в «Красных Солнцах» – лучшая команда в Гумме, а теперь и в Точиги. Одно обновление настроек, и вот я барахтаюсь в воде, как олененок, брошенный в ревущую реку. Я понятия не имел, насколько улучшение характеристик S13 изменит весь способ управления им».

Крякнув, Такихиро ехал на полной скорости, но понятия не имел, почему на спуске он шел медленнее, чем когда-либо. Он хотел по-настоящему опробовать новую мощь S13, но понятия не имел, как это сделать.

Даже его фирменное сцепление с пониженной передачей было бесполезно, шины буксовали гораздо меньше, чем хотел Такихиро, а подвеска помогала машине сцепляться с землей гораздо лучше, чем он привык. Выйдя из угла, Такихиро покачал головой и вздохнул.

«Механически они изменили всю суть моей машины. Раньше мне требовалось гораздо больше газа и торможения, а теперь весь мой стиль бесполезен. Вот каково это – наконец-то водить машину на уровне Айсуке и Кенты? Перестать наслаждаться классикой уличных гонок и перейти в высшую лигу Nismo?»

Дрифт или сцепление, для Такихиро это не имело значения. Все, что он пытался сделать на своем S13, казалось неправильным, поскольку машина была намного быстрее, чем техника, которую Такихиро мог к ней применить. Он начал нервничать, ошибаться, совершенно не имея возможности сосредоточиться.

Такихиро вздохнул, опираясь на передний бампер своего S13 в углу.

«Это не имеет никакого смысла. Сегодня вечером я должен быть в огне. Почему я не могу водить машину так, как Рёске или другие? Он увеличивает характеристики их машин, и ему требуется час или два, чтобы к этому привыкнуть. Чего мне не хватает? Один забег по склону Акины, и я почему-то чувствую себя чертовым любителем».

Такихиро сжал кулаки, оглядываясь на свой серебристый S13.

«Красные Солнца» не такие. Мы должны быть чемпионами, но я точно не чувствую себя таковым. Я не знаю, каким, черт возьми, я должен быть гонщиком. Фумихиро и Мацумото используют высококачественные детали Nismo и заставляют мою машину работать еще мощнее, чем когда-либо, и я нахожусь в упадке».

Такихиро пнул камень с горы в скалу за ограждением. – «Черт возьми, как это происходит!?»

III

– Ты шутишь, да? – спросил Айсуке в кабинке с Такихиро, Кентой и Кёске в их обычном семейном ресторане. – Она бежит медленнее, чем раньше?

Такихиро вздохнул. – Не обязательно. Но мне кажется, что Рёске слишком сильно обновил мой S13.

– Слишком много? Для меня это тоже не имеет никакого смысла. – Сказал Кента.

– Послушайте, я могу меньше нажимать на газ, чтобы набрать больше скорости, и это сбивает меня с толку на всем пути, когда я ускоряюсь из поворота. Мало того, шины и тормоза намного сильнее, чем я привык, когда на поворотах. Вся машина ощущается по-другому. Они модернизировали каждую деталь S13 до такой степени, что это даже уже не та машина.

Кёске кивнул. – Хорошо, теперь это имеет смысл.

– Я не знаю, что мне делать, ребята, – сказал Такихиро. – Тренировка начинается в эту пятницу, и такое ощущение, будто я только что впервые купил свой S13 в магазине.

Айсуке покачал головой. – Я бы не стал заходить так далеко. Твои навыки все еще на месте, просто вся машина кажется тебе совершенно другой. Есть причина, по которой нам с Кентой было бы легче привыкнуть ко всем вещам, которые механикам хочется делать в наших машинах.

– Почему? – Спросил Такихиро.

– Ну, это из-за того, какой у нас с Кентой опыт в картинге и тест-драйве соответственно, – сказал Айсуке. – Характеристики наших автомобилей были на самом высоком уровне в течение всего времени, пока они у нас были. Работая в Nismo, мне приходилось следить за тем, чтобы каждая часть моего 180SX Type X была настроена как можно лучше. Отец Кенты, ну, мой босс, тоже был таким же прилежным еще до того, как я присоединился к «Красным Солнцам». Я хочу сказать, что твоя машина никогда не имела такой мощности.

Кёске наблюдал, как к ним из другой части семейного ресторана подошла троица «Детей Ночи».

Шинго шел к ним в сопровождении двух своих друзей.

– Кажется, я узнал твой S13 на парковке и твои девичьи длинные волосы. – Шинго пошутил, разговаривая с Такихиро. – Ты худший гонщик в «Красных Солнцах», не так ли?

– Не ваше дело. – Такихиро оставался спокойным в своей кабинке. – Что тебе нужно?

– Мой друг сказал, что видел твой S13 вчера вечером на Акине. Судя по всему, ты ехал медленнее, чем ездят некоторые местные жители. – Шинго усмехнулся, а его друзья смеялись вместе с ним.

Кёске сжал кулаки. – Не знал, что у тебя есть друзья на Акине.

– У нас больше друзей, чем ты думаешь. В отличие от вас, «Красных Солнц», все в «Детях Ночи» знают, как заводить друзей в горах. И, в отличие от вас, мы тоже не заявляем, что это наша цель, когда мы участвуем в гонках.

Кёске улыбнулся. – Вот предложение. У Айсуке действительно сильный правый кросс, и я тоже хочу проверить свои руки прямо сейчас. Почему бы вам, ребята, не уйти, пока вы не получили травму?

– Это твоя первая реакция, когда у тебя нет выхода? Ты угрожаешь людям. – Сказал Шинго.

– Я могу позволить Кенте снова помчаться с тобой на спуске, если мы позаботимся о том, чтобы ты не смог снова попытаться его ударить. Хотя мы оба знаем, чем это обернется. Проваливай. Сейчас же. – Сказал Кёске.

Айсуке наблюдал, как «Дети Ночи» ушли из пределов слышимости. – В чем их проблема?

– С тех пор, как Рёске дал понять, что мы больше не будем ничего делать в Гумме, кроме тренировок, он сказал мне, что вполне вероятно, что «Дети Ночи» и «Император» захотят вернуться после того, как мы распадемся. Думаю, это просто мы видим их первыми, поэтому они сейчас слоняются вокруг Акины, пытаясь устроить беспорядки в местах, куда мы не вернемся официально участвовать в гонках, – объяснил Кёске.

– Тогда не следует ли нам что-нибудь сделать? – Предложил Кента.

– Мы мало что можем сделать. Рекорды дистанции, которые мы установили здесь, дома, невозможно побить, в этом и заключался весь смысл экспедиции. Рёске не захочет, чтобы мы защищали Гумму из какого-то чувства гордости или чести префектуры, когда у нас есть дела поважнее, чем оглядываться назад. они будут беспокоить нас, пока «Красные Солнца» не расформируются, – сказал Кёске, отпивая из стакана воды.

Айсуке посмотрел на него. – Подожди, ты имеешь в виду, что он уже говорит о расформировании?

– Тебе придется спросить его об этом, – сказал Кёске, прежде чем понизить голос, чтобы его могли услышать только те, кто находился в кабинке. – Но из того, что он упомянул, он говорит, что у нас есть максимум год, чтобы осуществить это самое быстрое дело в Канто. А до тех пор это не что иное, как тяжелые тренировки и гонки.

– Итак, какова наша следующая цель? – Спросил Такихиро.

– Сайтама, – сказал Кёске. – Из того, что объяснил Рёске, это будет в основном префектура для подъема. Что касается спуска, то они будут представлять собой только одну гонку, заслуживающую внимания. Но настоящая проблема будет этой зимой, и из того, что Рёске объяснил мне, как мы будем действовать. определит, сможем ли мы вообще победить Канагаву или Ибараки.

Такихиро нахмурился. – Все эти разговоры о том, чтобы двигаться дальше, а я не могу даже спуститься с горы на Акине, почти не задев ограждение.

– Это то, что я рекомендую, Таки, – сказал Кёске. – Ты должен перестать давать полный газ на своем S13 во время вождения. Сначала почувствуй, как она управляется, а затем попытайся проверить ее под давлением. Ты серьезно думаешь, что остальные из нас никогда не сталкивались с таким дерьмом?

Такихиро посмотрел на него. – Действительно?

Кёске пожал плечами. – Да, чувак. Механики иногда являются нашими самыми большими противниками. Мой FD иногда возвращается из мастерской, и, я узнаю, они поменяли сцепление шин с лучшим поворотом задней части или что-то в этом роде. Я не знаю, но сначала тебе нужно научиться как S13 ведет себя в нормальных условиях перед началом испытаний под давлением.

– Я все еще хорошо езжу на своем после всех обновлений, верно? Я всегда могу быть в курсе изменений в своем S14. – Спросил Кента. – Я всегда мчусь!

Кёске улыбнулся, прежде чем предложить кулак, чтобы ударить по нему. – Ты знаешь это, мелочь. – Когда Кента попытался ударить Кёске кулаком, Кёске убрал его. – Ах! Слишком медленно.

Кента слегка ударил по столу обоими кулаками. – Ты всегда так делаешь! – Сказал он, когда Такихиро и Айсуке засмеялись.

III

Фумихиро, Томигучи, Мацумото и все механики «Красных солнц» собрались в автомастерской Фумихиро, чтобы послушать меня.

Хотя у Фумихиро не было очень большого зала заседаний для проведения этой встречи, мы поработали достаточно хорошо, чтобы он выглядела максимально профессионально.

– С сегодняшнего дня и до нашей первой экспедиции в Садамине в Сайтаме примерно в середине февраля следующего года логистика тренировок, которые я запланировал на зиму, будет самым важным начинанием, в котором мы до сих пор принимали участие. Кёске и я не можем продолжать вести каждую битву, и более того, я точно знаю, что остальная часть команды может позже принять участие в некоторых тяжелых битвах.

– До этого момента у Кенты, Такихиро, Дайто, Якумы и Айсуке было несколько довольно незначительных сражений. Даже наш дебют в битве на Миоги был для Кенты скорее способом утвердиться в нашей команде, а не развитием своих навыков. В зимних тренировках будет очень активно участвовать Кёске, но больше внимания будет уделяться остальным пятерым. Прежде всего, машины нужно настроить на зиму.

Фумихиро раздал папки с подробным описанием того, о чем я говорил. – Каждый гонщик будет ездить в самых опасных условиях, которые только можно себе представить. Снег – величайшее оружие гонщика, это то, что отличает опытных и храбрых гонщиков от тех, у кого их нет. Я выбрал трассу, которая станет последним испытанием. Перевал Шомару. Но это произойдет гораздо позже.

– Мацумото. Механики, ориентированные на спуск, должны пересмотреть текущие настройки для S13, S14 и 180SX.

Другой механик поднял руку и откашлялся. – А как насчет S13? Мы только что закончили его настройку. Не следует ли нам подождать некоторое время, прежде чем снова изменить его настройки?

После некоторого ропота в знак согласия заговорил Мацумото. – Эти списки, которые ты раздал, помогли, Рёске. Но что именно ты имеешь в виду?

– Нам необходимо, чтобы и подвеска, и шины привыкли к минимально возможному сцеплению с дорогой. По обледенелым дорогам очень сложно ездить, не говоря уже о гонках. Все автомобили должны соответствовать условиям практически любого сцепления с дорогой и постоянного скольжения шин. Независимо от того, как мы их настраиваем, но насколько успешными они смогут быть этой зимой, зависит от гонщиков.

Мацумото кивнул, а остальные механики выглядели так, будто получили ответы на свои вопросы. – Прежде всего, необходимо повысить эффективность трансмиссии. Общеизвестно, что автомобили с полным приводом превосходят все остальные на таких вещах, как грязь и снег, и некоторые из наших встречных противников при подъеме в гору особенно будут их использовать. Каждая машина в нашей команде это FR, и трансмиссия должна отражать, насколько важны сцепление шин с дорогой и предотвращение таких вещей, как пробуксовка колес и тому подобное.

– Что насчет нас? – Спросил Томигучи.

– Я уже давно говорил о повышении мощности как FD, так и Supra почти до пятисот лошадиных сил. Потому что именно такими будут настройки мощности, когда мы доберемся до Канагавы. Однако на данный момент важны тяга и баланс этих трех машин. Но мне нужно изложить вам все то же самое, что я собираюсь сказать команде. Конечный успех этой команды зависит почти исключительно от того, как все будут вести себя во время тренировки.

– Ноябрь имеет решающее значение даже без снега. Все гонщики и все механики должны следить за тем, чтобы все соблюдали сроки, которые я установил, чтобы подготовиться к суровым условиям. Снег должен начать идти на третьей неделе ноября, и оттуда начинается настоящая тренировка. Мощность и сцепление, обеспечиваемые лучшими шинами и лучшей подвеской, начнут значить меньше, прежде всего, трансмиссия и особенно навыки гонщика будут определять скорость. С точки зрения бюджета это, по иронии судьбы, потребует наименьшего количества средств, в среднем мы будем тратить деньги в основном на бензин.

Фумихиро посмотрел на меня. – А как насчет тебя, Рёске? Кажется, ты считаешь снег лучшим способом тренировок. Что у тебя запланировано?

– По большей части мне нужно развивать свои навыки в особых условиях. Я просто буду показывать свои пробежки по определенным горам по снегу в качестве шаблона того, к чему должна стремиться команда. Думайте обо мне как о постановщике целей для команды.

– Похоже, что в ближайшие пару месяцев у нас не будет много работы, кроме технического обслуживания, – сказал Томигучи.

– От того, насколько сильно команде придется толкать свои машины. Я бы сказал, что придется многое обслуживать. Учитывая, насколько ледяной будет дорога и холод, необходимо учитывать все, от давления воздуха и температуры. Это означает, что двигатели могут работать по-другому. Говоря об этом, на этот раз я хочу начать механическую настройку S14 Кенты с нуля. Нам нужно будет значительно увеличить выходную мощность и улучшить выхлопные системы. Кроме этого, я позабочусь о том, чтобы вы все были в курсе того, что я запланировал.

– Каждая машина будет иметь свои собственные настройки и специально настроена под стиль конкретных гонщиков. Однако я стремлюсь к мощности 250 лошадиных сил для всех машин на спуске. И 500 лошадиных сил на подъеме. Будут исключения, но это и есть цель с точки зрения установления максимально возможных скоростей.

III

Я услышал, как Кёске постучал в дверь моей комнаты. – Эй, аники, есть минутка?

– Конечно, заходи. – Я перестал печатать на ноутбуке. – Я собирался пойти через полчаса пообедать с Мако, что-то срочное?

– Таки говорит, что его S13 слишком быстр для него. Я даже не поверил этому, пока не вспомнил, сколько мощности вы, ребята, склонны добавлять при настройке наших машин. Я имею в виду, что ходят разговоры о том, чтобы довести Supra Якумы до чертовых пятисот лошадиных сил. Я люблю мощные двигатели, но все же это много.

Я усмехнулся. – И что бы ты хотел знать?

– Я хочу ему помочь. Ты ведешь очень организованный учет характеристик всех наших машин. Черт возьми, я уверен, у тебя даже есть каталог каждой настройки, в которой были машины с тех пор, как вы с Фумихиро впервые их осмотрели. когда была создана команда.

Я вздохнул. – Ты меня очень хорошо знаешь, братишка. Ну, если тебе нужно знать, мы многое сделали с Silvia S13 Такихиро в последнем обновлении. – Сказал я, прежде чем открыть файл на своем компьютере.

– Самые заметные обновления – это, во-первых, улучшения сцепления и коробки передач. Такихиро по-прежнему использовал стандартную коробку передач и сцепление, которые он изначально купил вместе с автомобилем. И хотя он их обслуживал, они серьезно сдерживали его. Требовались также хорошие тормоза, поэтому нам пришлось их улучшить, сделав их более чувствительными. Вся машина, так сказать, была очень жесткой.

– Жесткой?

Я протянул руку к экрану компьютера. – Машине уже больше восьми лет. Это восемь лет, как Такихиро ездит на ней и участвует в гонках. Каждая ее часть начала становиться жесткой, поэтому нам пришлось заменить старые детали, которые Такихиро использовал в коробке передач, двигателе, сцеплении и тормоза. Я думаю, что единственной системой, которую мы не улучшили, было рулевое управление. Двигатель CA18DET теперь имеет максимальную мощность 250 лошадиных сил, и мы использовали совершенно новые высококачественные детали, чтобы заменить все старые. Поршни выдают обороты более эффективно, а машина просто ускоряется и тормозит намного лучше. Каждая часть ее управления становится более плавной.

– Так почему же у него такие проблемы? Как он сказал, он как будто только начал водить машину. Я знаю, что тоже столкнулся с той же проблемой, когда вы, ребята, изменили настройки FD, но все же. Я не боролся так сильно, как он.

Я повернулся в кресле к Кёске. – Причин несколько. Хотя Такихиро ни в коем случае не входит в число десятков поклонников Nismo, которые заполняют сцену уличных гонок Гуммы, изначально он настроил машину для этой цели. Когда я впервые участвовал в гонках с ним несколько лет назад на Акаги, он улучшил подвеску и двигатель в то время очень хорошо разгонялся. Но с тех пор он в основном не сильно улучшился. Подводя итог, он прошел путь от автомобиля, первоначально настроенного фанатом Nismo, до использования деталей, официально изготовленных Nismo.

– Но что насчет него? Я знаю, что несколько месяцев назад он не был потрясающим, но он становился лучше.

Я кивнул. – Он улучшается. Но это вопрос уверенности. Смотри, все в «Красных Солнцах» приносят что-то уникальное. И Кента, и Айсуке имеют прочные связи с Nismo, Дайто и Якума были огромной частью ранней сцены уличных гонок «Джимхана» и Усуи соответственно. И мы, как нас многие называют, Братья Ротари. Такихиро можно легко назвать просто фанатом гонок, которого мы наняли, потому что он ездил на местной трассе Акаги, но он не понимает, что у него есть навыки, позволяющие быть на голову выше среднего уличного гонщика.

Кёске засунул руки в карманы толстовки. – У этого парня определенно есть проблемы с уверенностью в себе. Это правда. Чем я могу помочь?

– Что ж, эта неделя будет для него абсолютно мучительной, пока он не научится адаптироваться к новым настройкам своего S13. Я советую тебе помочь ему тренироваться, какую бы гору он ни выбрал.

Кёске вздохнул. – Я думаю, Таки спросил у меня совета, как найти девушку.

– И?

– Я ничего не знаю об этом дерьме, аники, – сказал Кёске. – У нас больше фанаток, чем мы знаем, что с ними делать, но я, честно говоря, не могу вспомнить, когда в последний раз разговаривал с девушкой, которой не нужен мой номер телефона или что-то в этом роде. Почему команда думает, что я так много знаю о женщинах, когда у меня уже много лет не было девушки? Кто сказал, что она вообще мне нужна?

– Ну и чего же ты тогда хочешь? Ты сказал, что тебе не нужна девушка, но ты жалуешься, что команда хочет знать, почему ты привлекаешь столько внимания. Что тебя действительно беспокоит?

Кёске вздохнул. – Я не ищу ничего бессмысленного. И девушку тоже. Просто приличный глоток свежего воздуха от постоянных визжащих фанаток, которых мы получаем каждый раз, когда участвуем в гонках.

– Значит, тебе нужен настоящий уличный гонщик? Кто-то, кто тебя понимает?

– Как я уже сказал, мне не нужна настоящая девушка… – Кёске остановился. – Подожди. У тебя уже есть кто-то на примете, не так ли?

Я проверил часы. – Мако ждет меня. Мне пора идти.

– Рёске, не связывайся со мной по этому поводу, я…

– Когда придет зима, вы с Кентой сможете поехать в Сайтаму. Я слышал, тогда будет чудесно. – Сказал я, спускаясь вниз.

Прежде чем уйти, я решил проверить свой текущий уровень с помощью системы. После победы над Томоюки Тачи я достиг почти 112-го уровня. Остальные члены команды шли хорошо.

[Красные Солнца Акаги (Элитная команда – 89 УР)

–1. Рёске Такахаши (УР 111) Спуск

–2. Кёске Такахаши (УР 93) Подъем

–3. Кента Накамура (УР 83) Спуск

–4. Айсуке Кано (УР 82) Спуск

–5. Дайто Рёма (УР 81) Подъем

–6. Якума Мито (УР 80) Подъем

–7. Такихиро Ицу (УР 79) Спуск]

Эти тренировки в течение зимы должны поднять их уровень примерно до 90-го, что сделает их готовыми к гонкам в Канагаве. Через несколько месяцев я уже смогу начать работу над симуляциями для последней префектуры.

Сайтама не была такой уж конкурентоспособной, и, как и в каноне, с ними не должно быть особых проблем, кроме Сакамото из Северного Альянса Сайтамы. Ибараки займет всего одну гонку, а затем финальное испытание в Канагаве.

III

Два «Красных Солнца» встретились на вершине горы Акина, когда солнце садилось.

Айсуке проверил свой карман и обнаружил, что его пачка сигарет пуста. – Черт мог бы поклясться, что сегодня утром у меня с собой было немного. Есть одна?

– Извини, но нет. Я курю только тогда, когда вы, ребята, приносите сигареты. – Сказал Якума, стоя рядом со своей белой Supra. Айсуке пристально посмотрел на него. – Не то чтобы я скупился на это. Извини, это просто не мое.

– Тебе просто нужно быть вежливым во всем, даже если ты не сделал ничего плохого. – Айсуке тихо рассмеялся. – Таки был прав. Иногда ты действительно слишком милый. В общем, у меня к тебе вопрос. Я бы спросил об этом Таки, но этот парень всегда ясно высказывает свое мнение о Рёске и Кёске в отношении женщин.

– Я весь внимание, – сказал Якума.

– Ты думаешь, Кёске и Рёске нравятся только женщины, которые действительно хорошо умеют участвовать в гонках? В этом есть большой смысл. Рёске иногда может вести себя настолько отстраненно, что трудно поверить, что он вообще решил завести девушку. И я думаю, что Кёске на самом деле ненавидит своих фанаток. Больше всего на свете. Возможно, им нравятся вызовы. В наши дни женщин-гонщиков почти не существует, не говоря уже о тех, кто действительно умеет водить машину. – Сказал Айсуке.

Якума усмехнулся. – Я не буду лгать. Как бы я ни уважал Рёске, я никогда не видел, чтобы он был более увлечен чем-то большим, чем своим FC. На самом деле он не так часто говорит о своей девушке, поэтому с моей стороны было бы неуважительно предполагать. Что касается Кёске, то у этого парня временами может быть такой вспыльчивый характер, что я даже понятия не имею.

– Думаю, это имеет смысл. В любом случае, если ты не любишь покупать сигареты, на что тебе нравится тратить деньги?

Якума знал, что он слишком добрый человек, чтобы просто сказать Айсуке, что это не его дело, но, тем не менее, ответил.

– Ты имеешь в виду, помимо того, насколько дорогой была эта машина? – Якума указал большим пальцем на свою Supra.

– Ты купил ее много лет назад, чувак. Я говорю о чем-то другом.

Якума кивнул. – Ну, если тебе нужно знать. На самом деле я не покупаю много. Все мои интересы вращаются вокруг того, чтобы в какой-то момент стать юристом, мне нужно накопить как можно больше денег, чтобы поступить в юридический университет.

– Полагаю, тебе повезло. Твоя работа и участие в уличных гонках несовместимы. Мои немного сливаются друг с другом, отец Кенты – мой босс.

Фары S13 Такихиро, FD Кёске и S14 Кенты приблизились.

Якума усмехнулся. – Я с нетерпением жду этого. Должно быть очень весело.

Кёске вышел из своего FD. – Как долго вы двое нас ждете?

– Всего около пятнадцати минут, – сказал Айсуке. – Таки. Не возражаешь, если я загляну под капот твоей машины?

– Конечно.

Айсуке наблюдал, как Такихиро с водительского сиденья открыл капот, позволяя Айсуке осмотреть моторный отсек. – Хм. Да, они все улучшили. Я могу только догадываться, насколько лучше теперь подвеска и сцепление с дорогой. Кёске посоветовал тебе сегодня вечером успокоиться, и я должен согласиться. Ты не сможешь ехать на полной скорости в течение некоторого времени, прежде чем новые настройки обретут смысл.

Такихиро кивнул и закрыл дверь. – Вероятно, сейчас на дороге есть другие машины. Думаю, мне просто нужно несколько раз спуститься с горы на обычной скорости, это поможет мне лучше почувствовать машину.

– Это дух! Мы все равно будем здесь, когда мы тебе понадобимся. – Сказал Якума, когда Такихиро съехал с горы на своем S13.

Кёске вытащил из кармана пачку сигарет и протянул одну Айсуке. – Спасибо, чувак, мне очень хотелось одну. – Сказал Айсуке.

Кёске полностью проигнорировал Кенту, повернувшись к Якуме. – Хочешь одну?

Якума покачал головой. – Нет, спасибо.

Кёске зажег свою и Айсуке сигареты. –В любом случае, Рёске ранее сказал кое-что, что пришло мне на ум. Сказал, что даже если я не хочу девушку, мне действительно нужен кто-то, кто действительно заботится обо мне.

– Ясно. А ты как к этому относишься? – Спросил Якума.

– Я не знаю. Трудно нормально знакомиться с девушками, когда все они и их друзья не могут продержаться и пяти секунд, не проверив тебя и не окликнув тебя по имени, когда ты проезжаешь мимо них. Вы, ребята, думаете, нам повезло. Каждый день получать только письма от фанаток. Думаю, появление во всех этих журналах и тому подобном заставило так много людей думать обо мне как о знаменитости, а не просто о чуваке.

Айсуке усмехнулся. – Чувак, посмотри на свой FD. Вы с Рёске столько лет надирали задницы в мире гонок, что, конечно, тебя бы похвалили.

– Айсуке, его дело не в этом. – Вздохнул Якума. – Он устал от того, что его возводят на пьедестал. Я уверен, что человек, который меня тоже толком не знает, тоже станет для меня глотком свежего воздуха.

Прежде чем говорить, Айсуке затянулся сигаретой. – Я думал и о чем-то еще, учитывая то, что я слышал об обновлениях, внесенных в S13. Есть множество причин, по которым Таки так трудно было бы со всеми улучшениями своего S13. На спуске время и жесткость того, как вы тормозите, является ключом к тому, насколько быстро вы можете входить и проходить повороты. Изменение подвески S13 для лучшего сцепления с землей и обеспечения лучшего баланса сделало бы S13 быстрее, но не для тех, кто привык к машине, которая управляется совсем по-другому.

Кёске тихо кивнул, пока остальные «Красные Солнца» слушали. – То, как вы можете манипулировать центром равновесия вашего автомобиля, также имеет решающее значение для того, как вы сможете пройти поворот. Самые важные части того, как S13 способен проходить повороты, его тормозная система и системы подвески, были полностью изменены. Навыки Таки, в том числе и с педалью газа просто применяются к совершенно другой машине.

Кента кивнул. – Да, это имеет смысл и все такое. Но я никогда не видел, чтобы Таки тренировался так медленно.

– Судя по всему, Айсуке мог бы стать профессионалом. – Сказал Кёске. – Почему ты занялся уличными гонками?

– Почему? – Айсуке усмехнулся, держа сигарету в руках. - Ну, я устал слышать, как люди из Гуммы говорят, что, по их мнению, Nismo лучше всего представлен на горных перевалах. Просто скинуть пару долларов на S13 означало, что они понимают весь гоночный спорт. Будучи тест-пилотом Nismo, ты можешь представить, как это заставило меня себя чувствовать, и вскоре я обнаружил, что провожу много ночей на горе Миоги.

– В тот момент я начал разъезжать, пытаясь поставить таких парней на место. Поскольку я долгое время ездил на таких машинах на максимальной скорости, чтобы протестировать их, такие как GT-R и 180SX, я в значительной степени вытер пол с этими ребятами из Миоги. Но я не осознавал, что относился с огромной признательностью и уважением к гонкам на горном перевале. Это требует навыков, и это отдельный класс гонок, такой как WRC или «Джимхана» или каких-то еще. – Сказал Айсуке, пока «Красные Солнца» продолжали слушать.

– Я решил, что мне следует остаться на Миоги и время от времени работать над своим стилем. Ни у кого, кроме белого BNR32, который даже тогда проиграл мне, не было шансов. Люди начали называть меня Серебряной Пулей Миоги и это было так, пока примерно полгода спустя Рёске не начал участвовать в гонках.

Айсуке повернулся к своим 180SX. – Когда Рёске завербовал меня в «Красные Солнца» в качестве своего ведущего, я знал, что мне придется отказаться от серебряной окраски и моего старого прозвища. Эта команда, какой бы она ни была, должна была быть всем, что мне нужно для себя, чему я могу посвятить себя в гонках. Это не мое старое имя или моя гордость.

Кёске кивнул. – Так вот почему ты покрасил свой 180SX в белый.

– Ага. – Сказал Айсуке. – В любом случае, что насчет вас, ребята?

Якума пожал плечами. – Около четырех лет назад я получил огромную прибавку к зарплате, а в автосалоне рядом с моей работой только что поступила в продажу новая линейка Supra. Я подумал, что стоит попытаться получить такую хорошую машину. Но я хотел, чтобы она ехала быстрее, и по какой-то причине я хотел, чтобы это уважали. Поэтому я время от времени приезжал в Усуи, проводил свою первую гонку, и с тех пор я хотел, чтобы моим долгом было водить машину как можно лучше.

Кёске усмехнулся. – О, так мне тоже пора присоединиться? Ну, мой брат завербовал Кенту и меня, по сути. Никакой сумасшедшей истории, которую можно рассказать. Что в этом такого?

– Что ты имеешь в виду? – Спросил Айсуке.

– Не должно быть серьезной причины, по которой кому-то нужно участвовать в гонках. Гора – это не просто развлечение, я имею в виду, что гонки на ней требуют такого уровня навыков, который вы не найдете больше нигде. – Сказал Кёске. – Мне никогда не требовалась причина участвовать в гонках с тех пор, как я влюбился в это. Гонки – это сама по себе награда. Самая большая проблема в уличных гонках – это не сражения, а умение стать лучшим гонщиком, которым вы способны. Я очень уважаю тебя за это, Якума.

Якума улыбнулся и тихо кивнул.

Солнце начало садиться, и стало заметно, что машин на дороге очень мало.

Кёске открыл водительскую дверь своего FD. – Мы должны помочь Таки подготовиться к пятнице. Вы все должны искать встречные машины, а также замечать в его вождении все, что может помочь ему. Поехали, ребята, двигайтесь!

Кивнув, Якума открыл дверь своей Supra JZA80 и сел внутрь, включив зажигание.

Все четверо «Красных солнц» отправились вниз, чтобы помочь своему другу и товарищу по команде.

III

Тодо разговаривал с Томоюки и Дайки в главном здании Школы Тодо, в то время как Integra Смайли обслуживали несколько механиков.

– Итак, мы проиграли. Дважды. – Сказал Дайки.

– Так и есть. – Сказал Тодо. – Было ясно, что за FC стоит серьезная настройка, но меня по-настоящему удивил его водитель. Он может настолько быстро увеличивать скорость на поворотах, что может увернуться от неровностей и убежать от Томоюки. Не правда ли?

Томоюки кивнул. – Опять же, я никогда не видел ничего подобного. Похоже, он собирался на полной скорости направить свою машину прямо в ограждение, чтобы увернуться от меня, но в последнюю секунду он оправился и набрал скорость, преодолев это на волосок. Забудьте о его скорости, то, насколько хорошо он мог контролировать свой FC, вот что меня шокировало. Время и точность его техники. Это была хорошая битва, но да, невероятный гонщик.

Дайки посмотрел на Тодо. – И какой следующий шаг?

– Что ж, раз Томоюки побеждён честно. Максимум, что мы можем сейчас сделать, это отправить тебя и Смайли на следующие важные сражения «Красных Солнц» и надеяться, что вы все чему-то научитесь. То, что мы проиграли, не означает, что школа плохая. Я больше не бегаю. Во всяком случае, я более сосредоточен, чем когда-либо, на том, чтобы все поняли, насколько важно оставаться в форме. – Сказал Тодо. – Вы двое можете многому научиться, снова наблюдая за гонками «Красных Солнц».

Дайки покачал головой. – Теперь я знаю, что старший брат Такахаши получил свою технику благодаря «Джимхана» и победе в Кубке Канто. Но остальные члены его команды тоже обладают серьезными навыками. Где они научились так хорошо водить машину?

– Ну, насколько я слышал, они все полупрофессионалы и тому подобное. – Сказал Тодо. – В команде «Красные Солнца» только два гонщика без опыта работы на трассе, за исключением пилота Supra, у которого, очевидно, все равно есть навыки, чтобы побороться на трассе.

Томоюки вздохнул, вставая со своего места.

– Куда ты идешь? – Спросил Тодо.

– Я ценю то, что ты пытаешься сделать, чтобы убедить меня вернуться сюда и попытаться узнать что-то новое, участвуя в гонках с этими парнями. Но поражение от этого FC научило меня, насколько важно продолжать совершенствовать свои навыки. Я выхожу на трассу сильнее, чем когда-либо. Спасибо, шеф, увидимся. – Сказал Томоюки.

Тодо и Дайки тихо наблюдали, как Томоюки вышел из здания, распахнул дверь и ушел.

III

Такуми начал мыть пару окон на заправке, пока Ицуки, Кенджи и Икетани говорили.

– Я слышал, что Рёске Такахаши несколько дней назад победил Томоюки Тачи из Школы Тодо на спуске, он был настоящим профессиональным гонщиком, и действительно хорошим в этом деле. – Отметил Кенджи.

– Ну, я скажу вот что. Если бы это был кто-нибудь, кроме Рёске Такахаши, я бы удивился. Я вспомнил, как толпы, наблюдающие за всеми гонками Такуми, становились все больше и больше, пока не стало казаться, что галереи выскочат из-за того, сколько людей пришло посмотреть. их гонке. И Рёске победил его и установил лучший рекорд трассы, который я когда-либо видел. – Сказал Икетани.

Услышав это, Такуми выжал полотенце в ближайшем ведре. – Он избил профессионального гонщика. Как будто он побеждает только лучших и лучших противников. Я должен был сказать «да», когда он предложил мне место в своей команде.

– Кто-то из нашей команды сказал мне, что S13 из «Красных Солнц» тренировался на Акине и выглядел медленным. – Сказал Кенджи.

– Медленным? – Спросил Икетани. – Но «Красные Солнца» вовсе не медленные.

– По-видимому, так оно и было. Если бы это было только днем, я думаю, это имело бы смысл, но он гнался по склону, как и в любую другую ночь. Просто странно, если вы спросите меня, – сказал Кенджи. – Судя по всему, они все сейчас там, на очередной тренировке. Даже Кёске Такахаши и его FD.

– Ну, нам пора туда! – Сказал Ицуки. – Ребята, крепитесь, мы все должны защищать свою территорию каждый раз, когда это происходит! Как бы отреагировали «Дети Ночи», если бы «Красные Солнца» решили относиться к их горе как к местному спортзалу!?

– Как и мы… – Сказал Икетани. – Прятались бы, пока они не ушли.

– Хватит! – Сказал Ицуки. – Я пойду один, если придется!

– И что ты будешь делать? Вызовешь их на соревнование по смотрению? – Спросил Икетани.

– Покажу им, что мы не боимся показывать свои лица! – Сказал Ицуки.

Икетани пожал плечами. – Думаю, я бы пошел с тобой. Но завтра будний день, нам обоим нужно закончить эту смену до полуночи.

– Э-э, верно. – Сказал Ицуки.

Кенджи нахмурился. – Насколько стыдно, что мы слишком боимся показаться на нашей горе?

– Ну, после победы над такими командами, как чертова Школа Тодо и «Императоры», я думаю, «Звезды Скорости» должны выглядеть для «Красных Солнц» как клоуны. – Грустно сказал Икетани. – У них куча денег, все их гонщики замечательные, и их возглавляют самые быстрые гонщики в подъеме и спуске, Братья Такахаши. Они невероятно загружены, у нас никогда не было шансов, как у просто группы местных друзей, которые увлекались гонками.

Такуми начал складывать полотенце, подходя к трем своим друзьям. – Ребята, вы снова говорите о «Красных Солнцах»?

– Да… – Кенджи вздохнул. – Даже спустя несколько месяцев после того, как мы вместе провели тренировочную гонку на Акине, и они нас уничтожили, они все еще такие классные.

– Ну, я думаю, для этого есть причина. Я мало что знаю о том, как тренируются эти парни, но думаю, что все сводится к торможению. – Предложил Такуми.

Ицуки хмыкнул. – Торможение? С каких это пор ты болтаешь о гонках?

– Это просто логика. – Такуми пожал плечами. – На спуске, по крайней мере, на мой взгляд, я использую тормоза таким образом, чтобы максимизировать контроль, который у меня есть, когда моя машина входит в поворот. Я не видел этих парней вблизи, когда вы мчались с ними, но если они на спуске были намного быстрее, чем вы, ребята, возможно, дело в их технике.

– Конечно, это часть этого. – Сказал Кенджи. – Но они вкладывают в свои машины гораздо больше денег, чем кто-либо другой.

Икетани кивнул. – Определенно. Их машины известны своей большой мощностью, все знают, что у «Красных Солнц» куча денег. Говорят, что, кроме братьев Такахаши, все в команде пришли из таких компаний, как Nismo, высокооплачиваемых должностей и настоящих кольцевых гонок.

– Правда? Я гонял со множеством людей, у которых было намного больше лошадиных сил, чем у меня. GT-R, девушка с Sil80 на Усуи. Я ни в коем случае не эксперт ни в чем из этих вещей, но все вы, ребята, не переставали говорить о том, насколько мощнее эти машины, чем моя. – Сказал Такуми, пожав плечами.

Икетани покачал головой. – Не только лошадиные силы. Каждая часть автомобиля, которая улучшает скорость. Тормоза, коробка передач, подвеска. Все что угодно. Все это стоит денег, не считая затрат на бензин и шины, чтобы тренироваться, когда нужно.

Кенджи кивнул. – Я согласен, у «Красных Солнц» определенно есть деньги, необходимые для всего этого и даже больше.

– Да, но я имею в виду. У парня с GT-R, Наказато, тоже было все это, намного больше, чем у меня, верно? И я победил его. Я не люблю этим хвастаться, но я просто не хочу, чтобы вы, ребята, так думали. По крайней мере, я не думаю, что это то, во что Рёске Такахаши хотел, чтобы я или кто-либо еще верил. – Сказал Такуми.

Кенджи и Икетани посмотрели друг на друга, пока Такуми продолжал. – В тот вечер, когда мы участвовали в гонках. Рёске Такахаши особо сказал мне, что гордится тем, что нашел гонщика, который наконец доказал, что деньги – это еще не все. Возможно, я не очень разбираюсь в гонках, но казалось, что он знал, о чем говорил.

– Я бы сказал, что такому человеку, как он, легко говорить, что деньги – это еще не все, когда он так богат. Но на самом деле он высказал хорошую мысль. – Признался Икетани. – В любом случае, Ицуки прав. Это совсем не похоже на тебя – вмешиваться или волноваться, когда мы говорим о гонках. Что заставило тебя вдруг вмешаться?

– Ничего. Я просто очень уважаю то, что он сказал мне перед гонкой. Похоже, он имел это в виду честно, вот и все. Думаю, я хочу сказать следующее: все люди привносят в гонки свой собственный стиль и идеи. Рёске Такахаши кажется, единственный, который хочет привнести что-то хорошее. – Сказал Такуми. – Ребята, вы сказали, что он только что обыграл на спуске профессионального гонщика, который действительно хорош. Я не думаю, что кто-то сможет добиться этого, просто купив себе дорогу туда.

Наблюдая, как Такуми начинает выполнять очередную задачу на заправочной станции, подметая мусор у насосов, Ицуки что-то бормотал Икетани и Кенджи. – Почему у меня такое ощущение, что он разбирается в гонках лучше, чем мы? Я имею в виду во всех смыслах?

– Вы трое, как всегда, упустили суть, не так ли? – Спросил Юичи.

Икетани обернулся. – Босс!? Как долго ты там стоишь?

– Достаточно долго, чтобы понять, что произошло. Такуми был слишком мил с вами, ребята, когда услышал, что вы говорите. – Сказал Юичи. – Из того, что я видел той ночью, и из того, что я теперь вижу каждый день с Такуми. То, как Рёске Такахаши водил, действительно изменило взгляд Такуми на вождение на горном перевале. Все, что он сказал той ночью, должно быть, прилипло к Такуми, как суперклей. Так что, если вы, ребята, просто возразите этому перед ним, не заботясь об этом, он отреагирует на это.

– Думаю, это имеет смысл. – Икетани нахмурился. – Но мы не можем быть полностью неправы. Не так ли?

– Я тоже это тогда видел. Бунта почти каждую неделю пинал кучу богатых парней, которые не умели так хорошо водить машину, как консервные банки. Должно быть, Такуми проиграл этому парню Такахаши, потому что он был не таким хорошим гонщиком, по моему мнению, это почти неписаный закон гонок на горном перевале. Но не спрашивайте меня, вы трое можете спросить Бунту, и он, вероятно, скажет то же самое, что и я. Давай, спроси его, если вы все так его боготворите.

Ицуки тихо пробормотал. – Я не особо его боготворю, хотя признаю, что он говорил как потрясающий гонщик. Произвел впечатление честного, но сварливого владельца магазина тофу, вот и все.

III

Кёске, Якума и Такихиро были на вершине горы Акина, внизу визжали шины Айсуке и Кенты.

– Эй, я знаю, что с точки зрения навыков они по какой-то причине похожи. Но их машины совсем по-разному управляются со скоростью, хотя Айсуке намного опытнее, Кента в целом показывает немного лучшие результаты, и разрыв покрывается навыками Айсуке. Неужели Айсуке будет намного быстрее на спуске? – Спросил Такихиро.

– Судя по тому, что мне объяснил мой брат, это довольно просто. – Сказал Кёске. – В тот момент, когда он сбросил турбонаддув в своем FC, чтобы набрать больше скорости на спуске, я подумал, что он сходит с ума. Но оказалось, что он прав. S14 Кенты настроен механически, а это означает, что двигателю не нужно ждать, пока турбо отреагирует на набор оборотов. Конечно, крутящий момент меньше, но он реагирует быстро, что необходимо для входа в поворот.

– SR20DE S14 имеет гораздо большую мощность, чем обычно, потому что Рёске и другие механики улучшили общую выходную мощность двигателя без добавления турбонагнетателя. Единственное преимущество, которое Айсуке имеет перед S14, с точки зрения производительности, будет во многих аспектах на прямых и на выходе из поворотов. Потому что по скорости входа S14 превосходит 180SX по всем параметрам.

Такихиро рассмеялся. – Ты, конечно, умеешь иногда звучать как Рёске. У меня есть еще один вопрос. Похоже, у тебя была эта стандартную 350-сильная мощность, которая была у твоего FD, как почетный знак, когда ты впервые ее получил. Ты вроде как до сих пор ее используешь. Я думал, что все машины могут поставляются не выше 275 или около того.

Кёске пожал плечами. – Они называют это джентльменским соглашением. Это просто кодекс чести. Конечно, вполне вероятно, что аники нужно было лишь немного улучшить турбины, чтобы получить дополнительную мощность.

Такихиро усмехнулся. – Предоставьте Рёске сделать так, чтобы то, что кажется огромным увеличением мощности, звучало как несколько винтов гаечного ключа.

Якума оперся ногой на перила. – Рёске знает об автомобилях больше, чем кто-либо другой, кого я знаю. Если и есть человек, который мог бы сделать что-то подобное, то, вероятно, это был бы он.

– Я не могу не согласиться. – Сказал Кёске. – Когда люди говорят, что я получаю такое же уважение, как и он, я им не верю.

Якума улыбнулся. – Вы оба Братья Ротари. Не нужно быть таким скромным.

– Да ладно, Якума, ты можешь прекратить свое постоянное отношение хорошего парня. Даже если оно искреннее, в этом нет необходимости. – Сказал Кёске, подходя вперед и засовывая руки в карманы своей серой толстовки. – Мы оба можем быть в журналах вместе или что-то в этом роде. Но люди раньше, а иногда и до сих пор называют его Белой Кометой Акаги. Я не знаю никого, кто разбирается в гонках больше, чем он, и учится большей части этого с помощью компьютера.

Такихиро смотрел, как Айсуке и Кента возвращаются на вершину, и кое-что пришло ему на ум.

«Я не знаю почему, но я готов начать заставлять себя прямо сейчас. Если я в команде с такими хорошими гонщиками, как Кёске и Рёске, то я смогу довести свой S13 до предела».

– Думаю, я выиграл этот бой. – Сказал Айсуке, покидая свой 180SX.

– Нет, ты этого не сделал! – Сказал Кента.

Такихиро говорил. – Я готов к спуску, ребята.

– Ого, уже? Ты просто поездил на нем нормально. – Сказал Кёске.

Такихиро кивнул. – Вы можете посмотреть из галереи. Я хочу пойти прямо сейчас.

Остальные «Красные Солнца» кивнули, готовясь проложить курс.

Когда остальные ушли, Кёске поговорил с Такихиро. – Я обещаю тебе, чувак. Потому что это ни в малейшей степени не чушь. Этот спуск будет твоим, ты потрясающий гонщик.

– Спасибо, Кёске. – Такихиро улыбнулся.

Слова Кёске заставили Такихиро задуматься, но он быстро сел за руль своего S13, чтобы приступить к практике.

«Если такой хороший гонщик, как он, говорит мне, что я могу это сделать, значит, я могу. Этот забег не будет похож на предыдущий. Я в этом уверен!»

III

Серебристый Nissan Silvia S13 Такихиро начал спускаться с горы Акина.

Переключившись с нейтральной передачи на первую передачу, Такихиро нажал на газ.

«Я еще не знаю, какой толчок может дать мне газ. Вначале мне нужно успокоиться».

При ускорении на первой прямой поршни CA18DET S13 начали гудеть, когда Такихиро нажал на газ. Фары S13 загорелись, Такихиро быстро приблизился к первому повороту.

Съезжая с горы ночью, фары S13 появились, опускаясь вниз по склону, пока Такихиро пытался привыкнуть к новым настройкам.

Такихиро отпустил ногу с газа, прочитав поворот, нажал на тормоз, переключился на пониженную передачу и начал поворачивать, чтобы преодолеть скольжение. Задняя часть S13 качнулась на повороте, и в тот момент, когда Такихиро восстановил контроль над задними колесами, он прекратил скольжение по мощности, переключился на повышенную передачу и нажал на газ.

Пока он ехал, Такихиро тихо кивнул.

«Я отношусь к этому намного легче, чем раньше. Но мне нужно попытаться найти нужную величину газа для использования на прямых».

Ускоряясь по прямой, Такихиро начал игнорировать то, как он нервничал. – «Я должен избавиться от той посредственности, которая была у меня, когда я получил эту машину. Учитывая всю новую мощь машины, мне пора перестать колебаться! Акина, ты сегодня моя!»

Такихиро нажал на газ, и S13 набрал большую скорость, чем когда-либо прежде. Зная, насколько отзывчивы тормоза, Такихиро инстинктивно нажал на них позже, чем обычно, чтобы объяснить падение скорости.

На повороте Такихиро не запаниковал, когда задняя часть автомобиля повернулась быстрее, чем он ожидал. Вместо того, чтобы раскачивать S13 при слишком сильном рулевом управлении, чтобы попытаться компенсировать это, Такихиро вместо этого стал меньше поворачивать, и S13 быстро стабилизировался при выходе из поворота.

Избежав ошибки, которую, как он знал, может совершить гонщик-любитель, он усвоил важный урок.

Коробка передач ожила новой жизнью, когда Такихиро нажал на сцепление и начал сильнее толкать свой S13 вниз по склону, нажимая на педаль газа и летя по прямой.

«Моя линия проходит быстрее, когда я меньше поворачиваю. Задняя часть может раскачиваться больше после того, как я начну скользить, но сцепление с дорогой тоже станет сильнее! Спасибо, Фумихиро, мой S13 чувствует себя сильнее, чем когда-либо, и я тоже!»

Такихиро был сосредоточен на дороге. Его шины визжали, Такихиро плавно ввел S13 в левый крутой поворот. Его техника сцепления осталась такой же, как и несколько лет назад, только намного быстрее.

Переключившись на пониженную передачу, Такихиро резко повернул руль, сохранив контроль над всеми четырьмя шинами. S13 замедлился, прежде чем шины заскрипели после того, как он затормозил, S13 быстро проходил повороты.

Когда поворот начал заканчиваться, Такихиро переключился и нажал на газ, достигнув лучшей скорости на выходе из поворота, которую он когда-либо имел. Судя по тому, насколько хорошо была настроена машина, она оставалась абсолютно стабильной, несмотря на давление, которое Такихиро оказывал на педаль газа и серьезность поворота.

«Какая сила! Какой баланс! S13 теперь чувствует себя идеально!»

Такихиро начал увеличивать темп, летя по прямой на полной скорости, начиная уменьшать силу нажатия на газ по мере приближения к повороту.

Такихиро оставался полностью сосредоточенным, холодно глядя в правый угол, прежде чем применить свою технику. Сильно нажимая на тормоза, S13 начал тормозить, а шины громко визжали. Переключив передачу, Такихиро взял руль и на полной скорости начал дрифт.

Используя меньше противодействия, чем раньше, Такихиро обнаружил, что его скорость на поворотах стала выше.

Когда задняя часть S13 вылетела из поворота и едва не зацепилась за ограждение, Такихиро переключился на повышенную передачу и вылетел из поворота.

Поршни CA18DET загудели громче, когда Такихиро нажал на газ и быстро преодолел прямой участок.

На ограждении за углом Кёске наблюдал за техникой Такихиро, который быстро поворачивал в угол.

«Он напоминает мне скорость и стиль Импакт Блу. Конечно, он немного медленнее, но как человек, который видел, как Мако Сато мчится вблизи, я бы сказал, что Такихиро находится на пути к тому, чтобы быть таким же быстрым».

Кёске наблюдал за происходящим из-за ограждения, глядя вниз на дорогу, по которой пылал S13 Такихиро.

«Единственное объяснение его внезапного прыжка в управление своей машиной заключается в том, что он, должно быть, действительно не мог поверить, что мог сделать это раньше. Но теперь, когда он мог, он просто тренируется. Думаю, у него действительно есть проблемы с уверенностью».

Новый турбонагнетатель в S13 трепетал, громко свистя, приводя в действие двигатель, пока Такихиро спускался с холма.

Снова способный дрифтовать на полной скорости, Такихиро спокойно держал свою линию, контрруля и контролируя дрифт на протяжении всего пути.

Он продолжил свой бег, все больше привыкая к тому, как S13 теперь справляется. Он перестал беспокоиться о том, как тормоза реагируют на его технику, и вместо этого сосредоточился на том, как проходит трасса.

Когда он проходил мимо галереи, где его ждал Айсуке, он улыбнулся, видя, как скорость и техника Такихиро растут и развиваются в соответствии с новыми настройками его S13.

«Такихиро поправляется, но он всегда был великолепен. Когда он выйдет из себя, я наконец смогу найти кого-нибудь, кроме Кенты, в качестве хорошей тренировки на спуске.

Такихиро в конце концов достиг подножия холма, удивив Якуму и Кенту тем, что за короткое время он узнал, как ведет себя его новый S13.

III

– Что за пробег, а? – Сказал Айсуке, когда Такихиро стоял у подножия горы вместе с четырьмя другими «Красными Солнцами».

Такихиро пожал плечами. – Ничего необычного.

– Ничего необычного? Раньше ты умел выполнять только сцепление! Теперь ты можешь дрифтовать, как маньяк! Ты быстрее, ты плавнее! Черт, чувак, ты совсем другой гонщик! – Сказал Кента.

Айсуке посмотрел на капот S13 Такихиро. – Хотя очевидно, насколько механика улучшила характеристики S13 во всех отношениях. Мне все же хотелось кое-что тебе сказать.

– Правда, что именно?

– Вернувшись на вершину, мы говорили о том, почему мы все присоединились к уличным гонкам. Мне всегда было интересно, почему ты решил попробовать себя в горных гонках? – Спросил Айсуке.

Такихиро улыбнулся. – Я не знаю. Это просто казалось забавным. Мне всегда нравилась модель S13 с тех пор, как она впервые появилась, и я подумал, что было бы неплохо посмотреть, как она ведет себя в горах. С этого момента я просто наслаждался ею, очень хотел быть самым быстрым, на самом деле я предпочитал ездить по Акаги другим горам, потому что вокруг было меньше людей, которые беспокоили меня, когда я ехал.

– Для развлечения, да? – Спросил Кёске. – Для кого-то такого быстрого, как ты, кажется, что развлечение недопустимо, верно?

Такихиро покачал головой. – Думаю, именно поэтому этот вид спорта для меня такой особенный. Люди всегда называют нас самыми быстрыми в Гумме, но мне действительно нравится кататься со всеми вами. Сегодня вечером было очень весело.

– Ну, впереди у нас целая неделя, пока в эту пятницу снова не начнутся тренировки. До тех пор у нас будет достаточно времени для тренировок, мы сможем что-нибудь поесть. Разговоры и все такое. Похоже, ты уже привык к S13. – сказал Кёске. – Как все это звучит?

Такихиро улыбнулся. – Звучит потрясающе. Не могу дождаться, когда завтра вечером мы снова будем тренироваться так же.

http://tl.rulate.ru/book/95815/3292503

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку