Читать One Piece: The Demon of Fire / Реинкарнация Ямомото В Ван Пис: Глава 59 Дракон :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод One Piece: The Demon of Fire / Реинкарнация Ямомото В Ван Пис: Глава 59 Дракон

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

При объявлении Дракона все присутствующие восторженно зааплодировали, включая Ямамото, который смог стать свидетелем создания революционной армии. И, конечно же, Общества душ, которое он привнес в этот мир.

[ДИНЬ! Поздравляем с основанием революционной армии и большими изменениями, основав политическую организацию!]

[Начинаем второстепенную миссию...]

Ямамото был удивлен появлением всплывающего окна системы. Он не ожидал, что создание революционной армии принесет с собой второстепенную миссию.

Через несколько секунд снова появилось системное окно с объяснением новой второстепенной миссии.

[Каждая армия должна иметь определенную иерархию и организацию. Итак, ваша задача — создать иерархию и организацию для новой революционной армии и добиться, чтобы ее приняли все нынешние члены.]

* Если я не ошибаюсь, первоначальная революционная армия состояла из 5 армий, по одной в каждом из 4 морей и одной на Гранд Лайн, верховным лидером был Дракон, а вторым по старшинству был Сабо, — вспомнил Ямамото.

Как один из основателей, он не планировал передавать Дракону полное руководство армией, хотя и не планировал оставлять его себе. У него на уме была более демократичная идея.

Когда аплодисменты стихли, Дракон занял место и снова заговорил: «Теперь нашей главной целью будет стать более могущественными, а для этого нам нужно набрать людей».

«Да, это одна из центральных целей, но сначала мы должны составить иерархию армии», — сказал Ямамото.

«Правильно, кто будет лидером армии?» — спросила Кловер.

В комнате воцарилась тишина, так как многие взгляды встретились друг с другом. У всех на уме было два ответа: Дракон или Ямамото.

«Я не думаю, что это хорошая идея — иметь верховного лидера, который может управлять всей армией. При этом мы пойдем по стопам Мирового правительства и большинства пиратов, почему решения должен принимать сильнейший человек?» — сказал Ямамото, почесывая бороду.

Дракон и все остальные задумались над словами Ямамото, через несколько секунд кто-то спросил:

«Итак, что ты предлагаешь?» — Иваньков с любопытством смотрел на Ямамото.

В этом мире правил закон сильнейшего, поэтому кто-либо мог сказать иначе, это было редкостью, даже первоначальную Революционную армию возглавлял Дракон, и его приказы были высшими.

«Снова демократия?» — спросила Кловер.

«Да, но они не будут иметь никакого отношения к политической организации. Члены революционной армии будут иметь право голосовать и принимать важные решения, будут проводиться собрания, на которых будут обсуждаться текущие проблемы», — ответил Ямамото.

«Было бы очень сложно провести собрание, в котором примут участие все члены революционной армии, даже несмотря на то, что она только что была создана, нам понадобятся тысячи солдат, чтобы сражаться против Мирового правительства», — сказал Дракон.

Это правда, но не все военнослужащие примут участие. Было бы сложно провести собрание. Я предполагаю, что революционная армия будет состоять из нескольких дивизий. У каждой дивизии будет лидер, и этот лидер будет иметь право голоса на собраниях для принятия важных решений, — объяснил Ямамото.

«О, есть несколько пиратов, которые используют этот метод. У пиратов белоуса есть несколько подразделений», — прокомментировал Иванков.

«Я думаю, это хорошая идея, но у каждой армии должна быть фигура лидера, которому можно следовать и доверять. Хотя это правда, что мы могли бы пойти по стопам пиратов или Мирового правительства, я думаю, что фигура лидера имеет фундаментальное значение», — сказал Дракон.

«Это правда», — согласился Иванков, соглашаясь с Драконом.

«Тогда, может быть, генеральный командующий, который будет командиром дивизий, входящих в революционную армию, а также командиром 1-й дивизии. На периодических встречах с другими лидерами у него будет более ценный голос, однако его власть не является высшей, и он не сможет поступать так, как ему заблагорассудится», — предложил Ямамото.

Иерархия, которую выдвигал Ямамото, была аналогична иерархии Готей 13, однако разница в том, что здесь нет Совета 46, который отдаёт приказы Готей 13.

«Я согласен, хотя меня больше интересует политическая организация, поскольку у меня нет боевой мощи. Я не думаю, что это хорошо, что есть верховный лидер, который может приказывать всё, что ему заблагорассудится», — сказал Кловер, демонстрируя свою поддержку Ямамото.

Дракон молчал, размышляя. Прежде всего, у него не было на уме ничего настолько сложного. Но то, что сказал Ямамото, было правдой. Зачем нужен верховный лидер? Он пойдёт только по стопам Мирового правительства.

А с фигурой главнокомандующего проблема фигуры лидера для солдат была решена. Кроме того, его власть не является высшей, потому что, если лидеры дивизий проголосуют против него, он не сможет осуществить свои планы.

Однако у него есть преимущество, поскольку его голос более ценен, и, обладая таким титулом, он должен иметь наибольшую поддержку в армии.

«Я согласен, что великие перемены приносят новые формы иерархии и власти. Но как будет выбран главнокомандующий?» — спросил Дракон, глядя на Ямамото.

Ямамото знал, что Дракон спрашивает его, кто из них двоих будет носить такой титул. У него не было ответа на этот вопрос, поскольку Дракон был тем, кому пришла в голову идея создания революционной армии, и он не возражал бы, если бы это был он, главнокомандующий.

В любом случае, ему предстояло проделать большую работу в плане политической организации.

«Ты был тем, кто придумал идею формирования революционной армии. Для меня, если ты главнокомандующий и лидер первой дивизии, проблем нет», — ответил Ямамото.

«Сначала я хотел быть им, но я думаю, что ты подходишь больше», — сказал Дракон, доставая газету и кладя её на стол. Ямамото был удивлён таким поступком. Он взял газету и начал её читать.

«К счастью, Морганс сделал свою работу», — с улыбкой подумал Ямамото.

В газете говорилось о том, как он убил Небесного Дракона, Короля и контр-адмирала морского дозора. Хотя это было наименее важным. Его цель, чтобы его действия не могли быть скрыты Мировым правительством, была успешной.

«Откуда у тебя газета?» — с любопытством спросил Ямамото. Эта газета вышла меньше суток назад, и Ямамото знал, что на этот остров птицы, продающие газеты, не прилетают.

«Я сделал это. У меня есть свои способы», — сказал Иванков, подмигивая ему.

Услышав это, Ямамото слегка нахмурился и решил больше не задавать вопросов.

«Весь мир должен знать о ваших действиях по убийству мировой знати. Мировое правительство не успокоится, пока не поймает вас, даже больше, чем пиратов. Учитывая всё это, я думаю, что ваша фигура подходит на роль лидера армии для свержения Мирового правительства», — объяснил Дракон.

http://tl.rulate.ru/book/95634/3749860

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку