```
— Знаешь, я слышал, что пираты Джека заполучили легендарный золотой фрукт, который может превращать всё, что ты коснёшься, в золото. Представляешь, если бы у меня была такая способность? Нет денег — просто превращу камень в золото, и богатство снова будет при мне!
— Ты знаешь, этот старик Джек действительно получил дьявольский фрукт. Слабый он, конечно, но вот удача у него крепкая. Слышал, что дьявольский фрукт, который они заполучили, может также превращать другие вещи в золотой фрукт. Теперь этот старик может считаться удачливым!
— Ты не слышал? Золотой фрукт достался старику Джеку, у которого нет силы. Они собираются на остров Шамбру в ближайшие дни, и я вот думаю, не сгонять ли мне туда. Может, смогу ухватить этот золотой фрукт, который превращает вещи в золото.
Если смогу его заполучить, то кем же я буду, если пойду искать одну единственную штуку? Лучше вернуся на родину и стану супер богатым!
......
Теззоло и Чернос все время меняли свои наряды и образы в последние дни, распуская слухи среди пиратов повсюду, постоянно преувеличивая возможности золотого фрукта и принижаая силу пиратов Джека.
Им удалось привлечь внимание многочисленных пиратов на Шамбре, и теперь даже новости об атаке Рыболюда Фишера в Святой Земле МариДжуа их не интересуют — все обсуждают темы, связанные с пиратами Джека и золотым фруктом.
Пиратский корабль Джека стал настолько известным, что его капитан и команда были превращены в бесчисленные мелкие объявления, которые расползлись среди пиратов, сделав пиратскую группу Джека самой известной на Шамбре.
Теперь оставалось лишь дождаться появления пиратов Джека.
В это время Чернос также изучал информацию о сильных пиратов на острове, затем сам отправился посмотреть на этих пиратов и обнаружил, что один из самых сильных пиратов, с наградой всего 95 миллионов Бэйли, обладает способностью животного — фруктом коровы.
Но для Черноса соперник все равно был слишком слаб, и это его успокаивало.
На пятнадцатом острове Шамбры пришвартовался пиратский корабль, похожий на скимитар, что немедленно привлекло внимание множества людей.
Хотя этот пиратский корабль очень осторожно подошёл к скрытому месту для швартовки, в темноте все равно множество глаз смотрело на них.
Эти глаза быстро передавали новости своим группам.
— Пираты Джека появились!
Но все это пираты Джека не знали.
После того как капитан Джек, высокий человек с белой бородой, с сокровищницей в одной руке и огромным мачете в другой, сошел с корабля, его глаза были зоркими и настороженными, но, осмотревшись долго, он не заметил ни одного человека, прячущегося в тенях.
Команда пиратов Джека также подошла к его стороне, окружив его, и затем направились вглубь острова.
— Шамбра не лучшее место, все будьте осторожны. Я уже связался с покупателями, как только фрукт будет доставлен, они заплатят нам 100 миллионов Бэйли.
Получив деньги, мы сможем вернуться на родину и стать богатыми.
Члены пиратов Джека с энтузиазмом ответили: «Да!» Все начали мечтать о том, как будут на пенсии, с улыбками на лицах.
В этот момент перед пиратами Джека возникла группа пиратов, преградившая им путь.
— Вы — пираты Джека? Повинуйтесь и передайте золотой фрукт, и мы вам оставим жизнь!
Пираты Джека нахмурились, не понимая, как информация о их золотом фрукте утекла, но на Шамбре не собирались отказываться от своей пенсии.
— Прекратите мечтать!
После этого Джек поднял большое мачете и ринулся к пиратам, но, увидев их лицо, легко расправился с их группой.
Джек с презрением взглянул на развороченные тела пиратов:
— Ха, с такой слабостью вы смеете учиться грабить? Не понимаю, живы ли вы или мертвы!
На самом деле Джек ошибался насчет этих пиратов, так как по слухам, распущенным Черносом, группа Джека представлялась пиратами-шутами, еле способными к движению.
Поэтому слабые пираты и бросались на них, чтобы ограбить.
После того как Джек расправился с пиратами, что стояли у них на пути, он и его команда снова двинулись в путь, даже не подозревая, что их несчастье только начинается.
Когда они пришли в лес, наполненный большими деревьями, хотя Джек и не обладал выдающимися наблюдательными способностями, многолетний опыт пирата подтолкнул его к мысли, что с этим местом что-то не так.
— Стоп, будьте осторожны, я чувствую здесь смертоносную атмосферу!
Один из членов пиратской группы Джека остановился, осмотрелся и, после недолгих поисков, не найдя никого, не удержался от шутки в адрес Джека:
— Джек, неужели ты не можешь увидеть врага своими глазами? Или ты хоть чувствуешь эту убийственную ауру в лесу?
Джек внимательно смотрел вокруг, его лицо было серьезным:
— Я не шучу. Все, внимание! Слушайте, здесь не слышно даже шороха насекомых и птиц, определённо что-то не так!
Услышав такой серьезный тон Джека, команда тоже стала настороженной.
Вдруг из-за деревьев вышел крайне сильный пират с двумя острыми ножами в руках.
— Достойный пират, который блуждает по морям уже несколько десятилетий. Не ожидал, что мы так глубоко спрячемся, но ты все равно нас заметил!
Когда Джек увидел пришедшего, его лицо стало серьезным.
— Сумасшедший бык Бейкер из Пиратов Сумасшедших Быков, я не помню, чтобы мы с вами пересекались. Можете пропустить нас через это место?
Этот сумасшедший бык Бейкер также был пиратом с самой высокой наградой по данным предыдущих исследований Черноса, и он не ожидал, что может узнать об таком замечательном фрукте, как золотой фрукт, ожидая нанесения покрытия.
Хотя он уже съел дьявольский фрукт, вторичный приём невозможен, но он может позволить своим подчинённым съесть его. Если золотой плод действительно обладает способностью превращать камень в золото, то они разбогатеют!
— Нет, Джек, лучше отдай золотой фрукт, я ищу богатство и не убью вас!
Джек с недоумением смотрел на Бейкера, необъяснимо, как его пиратская группа узнала о дьявольском фрукте, судя по всему, это знали все.
— Извините, это наша пенсия, так что, если хотите драться, то давайте драться!
Джек заявил, поднимая мачете и ринувшись к Безумному Бейкеру, но через два шага остановился.
Потому что перед ним стояли несколько пиратских групп, все они были известными бандами, Джек был смущён и не знал, что делать.
В это время, в воздухе, человек в чёрном костюме сидел на облаке, усмехаясь.
— Ха-ха-ха, как интересно!
```
http://tl.rulate.ru/book/95617/4684804
Готово: