× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод JIKUU MAHOU DE ISEKAI TO CHIKYUU WO ITTARIKITARY / Пространственно-временная магия [Завершено]: Глава 237

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

「Сейджи сама! 」

Елена встревоженно кричала.

Из-за того, что она не могла подойти, чтобы использовать 【Зелье рассеивания проклятия】на Юри сан, Елена также страшно напрягалась.

Я должен приложить все усилия, чтобы дать Елене возможность подойти к Юри сан … …

Я должен, но …...

Это бесполезно.

Я должен хорошенько избежать атаки щупалец любой ценой.

Это - храбрость, чтобы сделать еще шаг!!

Я решительно предпринял шаги вперед к атакующей связке щупалец

『А вот и я!! 』

『Я собираюсь угостить тебя ЛЮБОВЬЮ! 』

В момент, когда столкнулись катана и щупальца,

Я убрал катану в инвентарь и ускользнул под связкой щупалец.

И затем, я схватил все щупальца обеими руками.

『Киааа! Что ты делаешь с важной частью молодой горничной ~?!! 』

Кричала Юри сан.

Как я и сказал, что за важная часть!?

「Елена! Сейчас!! 」

「Да! Сейджи сама!! 」

Елена, используя этот шанс, управляла 【зельем рассеивания проклятий】с помощью 【магий воды】― и брызнул это к лицу Юри-сана!

『Киааа! Что это!!? 』

Юри сан была удивлена из-за такой внезапности, и потянула свой щупальца назад, под юбку.

「Я сделала это, Сейджи сама. 」

「Ты хорошо справилась, Елена. 」

Я собирался обнять Елену, но …...

Елена увернулась от меня.

「Почему ты увернулась, Елена? 」

「Потому что …... Сейджи сама …... 」

Когда я тщательно осмотрел свое тело―все было в липкой жидкости, которая пахла гнилым сыром.

Я вижу, это случилось когда я схватил щупальца … …

Ничего не поделаешь, давайте позже обнимем Елену.

『Увааааааа---!! 』

Внезапно Юри сан начала страдать.

Когда я присмотрелся, из ее лица выходил черный дым с шипящим звуком.

После того, Юри сан немного корчилась на земле затем упала в обморок.

「С ней все хорошо? 」

「С ней все в порядке так-как только что с нее сняли проклятие. 」

Пока мы внимательно наблюдали за ней, Маска Юри-сана оторвалась и упала на пол.

Когда я использовал 【Оценку 】, 『проклятие』Юри сана исчезло.

「Да! Проклятие рассеялось. 」

Елена, которая услышала мой слова быстро побежала к Юри сан

「Все в порядке, Сейджи сама. У Юри сан нет раны. 」

「Это так! Это хорошо. 」

Юри сан, кажется, израсходовала магическую силу, и просто спала.

「Сейджи сама, давайте отнесем Юри сан в мою комнату. 」

「Да, оставь это мне. 」

Я вытер липкий сок из своего тело, обернул Юри сан в банное полотенце, и понес ее в комнату Елены как принцессу.

----------

В комнату Елены поставили новую кровать.

Король, вероятно, подготовил новую кровать Елене, чтобы возвратившись она не беспокоилась ни о чем.

「Ей, Сейджи! 」

Когда я думал, кем бы это мог быть, Король быстро ворвался в комнату Елены.

「Что такое, Король? 」

「Что, ‘что такое’? Кроме того, что ты собираешься делать с этой женщиной!? 」

「Я ничего не собираюсь сделать, просто позабочусь о ней. 」

「Это женщина - враг, который напал на меня, ты знаешь?!! 」

「Отец, ты неправ! 」

Король был удивлен, когда Елена внезапно возразила ему.

「Это Юри сан, мой важный друг! Ею управляли дьяволы! Она не враг!! 」

「Э-это так …... 」

Король вздрогнул увидев сердитый взгляд Елены.

Ой, я забыл другую женщину.

「Елена, я оставлю Юри сан тебе. 」

「Да, оставьте ее мне. 」

「Король, не беспокой Елену. 」

「Не приказывай мне. 」

Вздох, короля ничего не изменит ~.

----------

Когда я возвратился в зал для приемов, женщина с щитом была все еще без сознания.

Я терпел липкий неприятный запах и проверил эту женщину.

Когда я снял с женщины капюшон, у нее, как и ожидалось, были два рожка.

Она, в конце концов, дьявол.

И затем … …

У нее был 【магический камень путаницы 】, 【 магический камень стирания путаницы 】, и 【магический камень самоубийства】.

┌─ <Оценка> ────

│【 Магический камень путаницы 】

│Оно вызывает у человека путаницу.

│Редкость: ★★★★

└─────────

┌─ <Оценка> ────

│【 Магический камень стирания путаницы 】

│Человек может убрать путаницу влив магическую силу.

│Редкость: ★★★★

└─────────

┌─ <Оценка> ────

│【 самоубийства 】

│Человек может совершить самоубийство влив магическую силу,

│полностью стирает тело и все что у нее есть.

│Редкость: ★★★★

└─────────

А они опасные магические камни.

То, что я могу сказать смотря на эти три магических камня … …

1. Действовать вместе, и управлять Юри саном.

2. Если стратегия потерпит неудачу, убить Юри сан.

3. Затем она совершит самоубийство, уничтожая доказательства.

Вот что я думаю.

Случайно, черный щит был―

┌─ <Оценка> ────

│【Щит постоянной темноты 】

│Щит, который рассеивает всю магическую силу,

│но не может заблокировать физические атаки.

│Редкость: ★★★★

└─────────

Вот как все было.

Я поместил щит и три магических камня далеко в инвентарь, и связал руки женщины дьявола за ее спиной.

Затем, задыхаясь вошел Лайл Гевальт.

「Король! Вы в безопасности!!? 」

「Разве это не Лайл Гевальт. Ты бесстыдно появился только сейчас? 」

「С-Сейджи!! Что с Королем!? 」

「Он в безопасности. И, как ты видишь, я также поймал этого дьявола. Где ты был до сих пор? 」

「Я уснул, и проснулся сейчас …... Мне стыдно. 」

「Лейла волновалась, ты знаешь. Свяжись с нею быстро. 」

「Э-это так …... 」

Я так или иначе смог спасти столицу.

И, также нашел Юри сан.

Осталось только закончить сражения в других городах, и я возвращусь в Японию.

Я ударил пару раз по моему усталому телу, и встал.

http://tl.rulate.ru/book/956/87798

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода