× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод JIKUU MAHOU DE ISEKAI TO CHIKYUU WO ITTARIKITARY / Пространственно-временная магия [Завершено]: Глава 212

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

「Братик.. проснись! 」

「М? А? Почему ты будишь меня, Aя? 」

Хотя Вы всегда спите позже, чем я......

「Я прибыла разбудить тебя, потому что ты проспал братик! 」

「Aх, это так... Я создавал зелья до позднего вечера вчера...... 」

「Это правда!? Это! Братик, ты сделал то зелье? 」

Я вижу, ты обеспокоена сильнее зельем.

「Да, мне удалось сделать его. Если сказать, то я сделал что-то удивительное. 」

「Да. 」

Ая протянула руку.

「Спасибо. 」

Когда я, взяв руку Айи попытался встать......

Aя, она, стряхнула мою руку.

В результате мое тело потеряло свою поддержку, и моя голова упала на подушку.

「Что ты делаешь!? 」

「Не то! Зелья! Тот, которую ты сделал, доставай его, я хочу сразу же выпить его. 」

「Ты! Разве ты не пришла сюда, чтобы разбудить братика? 」

「Вместо этого, зелья! 」

Aя похожа на наркомана ждущего опасный наркотик.

「Просто подожди, Ая, я приготовлю сначала завтрак. 」

「Завтрак уже готовят Елена чан и Хильда чан. 」

「Ты позволила им приготовит завтрак, что ты делаешь Ая? 」

「Потому что я отвечаю за пробуждения братика. 」

Я думаю, что твой истинные чувство - 『так-как я бужу тебя 』, я хочу, чтобы ты дал мне зелья.

「Давай сначала позавтракаем. 」

「Еех. 」

「Все таки Елена и Хильда делают его с таким усилием, Ты хочешь отложить его? 」

「Тск, я понял! 」

Разве ты не становишься еще ужаснее из-за этого зелья?

Кажется, что зелья сводит людей с ума, ха......

Когда я встал с кровати, на улице шел медленный дождь.

Интересно, уже начало сезона дождей?

***

Когда мы четверо мирно завтракали, Ая еще раз подняла разговор о зелья.

「Какие эффекты имеет зелья братик? 」

「Давай~ посмотрю, оно, кажется, имеет эффект на увеличивать размер, форму, цвет и размер участка кружочки, и предотвращает усталость шей и т.д. 」

「Что, это удивительно!! 」

Щеки Айи превратились в сердечки......

Ты так счастлива? По правде, я не очень то и понял.

「Но я просо скажу кое-что, Ая. Если у тебя хоть немного больше, я думаю тебе лучше не пить его. Но если ты все еще хочешь пить, я позволю тебе, как эксперимент. 」

「Ее, только один? 」

「Сначала надо узнать, каким оно будет до использования, и каким станет. 」

「М!? Я должна показать тебе грудь выпивая зелья!? Братик, ты извращенец! 」

「Ничего не поделаешь! Будет бессмысленно, даже если я увижу твою грудь! 」

О Боже, есть ли в мире старший брат, который видел грудь своей сестренки!?

Н-никого, правильно?

「Елена. Прости, но не могла бы ты посмотреть грудь Айи? 」

「Да, я поняла. Но, что я должна проверить в груди Айи? 」

「Все те место, куда подействует эффекты. Сверху и под грудью, твердость и эластичность, размер сверху и цвет, и все такое, я думаю. 」

「Я поняла, пожалуйста, оставьте это мне! 」

「Мхм, даже если проверяющим будет Елена, это все еще смущает...... 」

「Если ты не согласна, тогда не пей его. 」

「Я выпью его! 」

***

Завтрак был закончен. Когда я проходил мимо комнаты Айи чтобы переодеться и пойти в компанию, из комнаты я услышал голос Айи и Елены.

「Елена чан, где ты касаешься!? 」

「Ая сан пожалуйста держитесь, я не смогу сейчас измерить его. 」

「Но Елена чан, это место-! Киаа! Не трогай его так ~. 」

「Так-как я почти закончил измерять его, пожалуйста подержитесь еще немного. А-Ая сан...... форма кончика изменилась, его невозможно измерить с этим! 」

「Е-Елена чан, это из-за того что ты трогаешь его странным способом! 」

Разве она еще не выпила зелья?

Однако форма чего изменилась?

Я это не очень понял.

「Aя, Елена я ухожу в компанию. Вы еще не закончили его измерять? 」

「Б-братик! Разве ты еще не вышел? Просто быстро уходи. 」

Ты ужасна Ая, по крайней мере ты могла сказать 『желаю хорошего дня 』......

「Тогда, я ухожу...... когда вы закончите измерять размер, выпей зелья и отправь мне почту о своих мыслях. Я полагаюсь на тебя. 」

「Я поняла, я все поняла. 」

Aя, она, что за спешка?

「Братик Сейджи, хорошего вам дня! 」

Меня проводила Хильда, и пошел в компанию под медленным дождем.

http://tl.rulate.ru/book/956/75291

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода