Читать Naruto: Better Left Unsaid / Наруто: Лучше Промолчать: Глава 36 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Внимание!

Готовый перевод Naruto: Better Left Unsaid / Наруто: Лучше Промолчать: Глава 36

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Шикамару почесал голову, придумывая объяснение: "И, в общем, ты только что это сказал. Наруто может сделать тонну Каге Буншин, чтобы напрямую атаковать это место, и пока это происходит, настоящий Наруто и Ино под Шинтеншином на каком-то парне, которого они поймали, могут перемещаться внутри под видом того, что она поймала его снаружи и привела в Гато для допроса."

Глаза Сакуры расширились: "Это... в общем-то, неплохо. Но разве они не исчезают после одного удара?"

Наруто кивнул: "Ну да, но это не значит, что они не могут поднять достаточно шума, чтобы хотя бы представлять угрозу". Он опустил взгляд: "Но меня больше беспокоит история с Забузой. Мы знаем, где он. Что мы будем с этим делать?"

Асума посмотрел на своего светловолосого ученика: "Пошлите клона и расскажите им о том, что собирается сделать Гато. Надеюсь, они не уничтожат его и дадут тебе шанс все объяснить". Он вздохнул: "Если они уничтожат его или не поверят нам, то это уже не будет иметь значения".

Наруто покачал головой и ответил: "Нет... Я думаю, что если я собираюсь идти, то должен идти сам. Если я не пойду, то они точно не будут нам доверять, когда клон развеется". Он подумал: "Может, все это с Хаку не было полной ложью... Может, она хотя бы прислушается к моим словам".

"Это действительно не очень хорошая идея, Наруто". Шикамару вмешался: "Если ты пойдешь один, тебя просто убьют".

"Если я не пойду один, они заподозрят неладное и нападут на нас раньше, чем мы подойдем достаточно близко, чтобы все объяснить". Наруто попытался оправдаться: "Я должен хотя бы попытаться заставить их доверять мне".

Асума похлопал его по плечу: "Если ты пойдешь один, это вызовет у них еще больше подозрений, ведь они знают, что мы действуем группой. Тогда тебя точно заберет Забуза, а не девушка Хаку, и ты будешь уничтожен за секунду человеком такого уровня, как Забуза. Если ты считаешь, что тебе нужно идти, то мы пойдем с тобой".

Какаши посмотрел на джонина: "Ты уверен в этом, Асума? Это ненужный риск, чтобы идти на него в ночь перед атакой".

Асума кивнул и ухмыльнулся: "Я доверяю своим детям. Если Наруто говорит, что мы можем остановить это без боя, значит, я ему верю. Кроме того, нам все равно придется сражаться, даже если он ошибается. Почему бы не разобраться с этим?"

Наруто вскочил со стула: "Да, это точно сработает. Они должны знать, что Гато - полный змей, они должны знать, что он мог провернуть что-то подобное. Это не настолько надуманно, чтобы они даже не подумали об этом". Он ухмыльнулся всем присутствующим: "Могу пообещать, что они хотя бы выслушают его".

"В таком случае..." Асума тоже встал: "Вам пора собирать вещи. Команда 10, пора отправляться и покончить с этим. Возьмите все, что вам понадобится, а Наруто пойдет впереди. Он единственный, кто знает, где находится убежище".

XxX

(Несколько часов спустя)

Единственное, что едва освещало лес, по которому шли Наруто, Асума, Шикамару и Ино, - это слабые блики света, пробивающиеся сквозь листву и падающие на землю. Надо сказать, что это было отличное укрытие. Вероятность того, что свет вообще просочится сквозь листву, была очень мала, а это означало очень плохие последствия для тех, кто пытался ориентироваться в этом месте, не имея представления о том, где оно находится.

"Ты уверен, что знаешь, куда идешь, Наруто?" Ино спросила его тихим тоном, когда они продолжали осторожно продвигаться по лесу: "Я имею в виду, не стоит ли нам подождать завтрашнего дня, когда мы узнаем, что нападение произойдет, или пойти за самим Гато, чтобы покончить со всем этим?"

Шикамару внимательно смотрел по сторонам на случай, если на пути попадется какая-нибудь ловушка: "Зачем ждать боя, если мы можем остановить его сейчас, пока он еще не произошел. В любом случае нам придется сражаться, но в этом случае, возможно, нам не придется этого делать, или, по крайней мере, мы сможем дать им повод задуматься". Шикамару подтолкнул Наруто локтем: "Тебе стоит начать готовить Каге Буншин и попросить их окружить нас, когда они поймут, что мы здесь".

Наруто покачал головой с решительным выражением лица: "Нет. Это только напугает их, не так ли? Они точно попытаются драться, когда увидят это. А я вовсе не хочу с ними драться".

"А ты думаешь, я хочу?" Но если мы этого не сделаем, а они все равно нападут, то мой лучший план окажется бесполезным. Ты связываешь мне руки, Наруто".

"Прости." Но с тех пор, как я стал ниндзя, все, что я видел в этой работе, - это куча предательств, игры за чужой счет... Я не видел в ней ничего честного или хорошего". Он покачал головой: "Я не хочу быть одним из тех, кто думает только о миссии. Люди тоже важны. Важнее."

"Проклятье... - со вздохом подумал Шикамару, - из-за этого парня мы все здесь погибнем... Надо было остаться дома после той первой миссии в Кусе, какая хлопотная миссия".

Наруто заставил всех остановиться, вспомнив, где остановился его клон: неподалеку лежало поваленное дерево - свидетельство того, что Забуза пытался восстановить силы. Глубоко вздохнув, Наруто сделал несколько шагов вперед и глубоко вдохнул: "Хаку!" Он крикнул: "Хаку, выйди сюда! Я знаю, что ты здесь, и я знаю, кто ты! Я просто хочу поговорить!" Он прошел еще несколько шагов вперед и продолжил кричать.

"Ну же, Наруто... - думал про себя Асума, не отрывая взгляда от окружающей обстановки, в основном перед собой, - возвращайся в строй, парень. Не заставляй меня идти за тобой".

Над местностью начал стелиться туман, что заставило всех насторожиться, ведь им всем рассказывали о том, как сражается Забуза. Наруто почти начал отступать назад к остальным, пока не нашел в себе достаточно мужества, чтобы остаться на улице, и тут раздался смеющийся голос: "Очень смело с твоей стороны. Не очень умный, конечно, но все равно очень смелый. Ты знаешь, кто я?"

Генины группы почувствовали, что задыхаются от нависшей над ними гнетущей ауры. Ино даже не могла достать кунай, если на них нападут. Шикамару было не лучше, но он, по крайней мере, продолжал думать в ускоренном темпе: "Давай, Наруто, возвращайся сюда. Этот парень разрежет тебя пополам, если ты этого не сделаешь".

Наруто прикусил язык, чтобы не двинуться с места и не задрожать: "Да, я знаю, кто ты. Ты - Момочи Забуза. Я пришел сюда, чтобы сказать тебе кое-что".

"Сказать мне что-то?" Забуза издевательски сказал: "Прости, малыш, но я не из тех, кто выполняет чьи-то последние слова, желания, просьбы или что-то в этом роде".

"Дело в тебе!" крикнул Наруто, - "Дело в тебе и в том, что у тебя с Гато!" Наруто взял себя в руки и снова заговорил в открытую: "Слушай, я знаю, что ты собираешься напасть завтра, или собирался, пока мы не пришли сюда, но дело вот в чем. Гато не собирается платить вам после того, как вы победите нас и убьете старика Тадзуну, он собирается использовать кучу своих людей, чтобы прийти и прикончить всех, кто остался, нас или вас. Иди и расскажи ему об этом".

В голосе Забузы послышался смех: "Ты, конечно, знаешь о жизни ниндзя не только то, что касается боя. Это хороший обман, малыш. Пытаешься использовать меня, чтобы найти базу Гато и решить свою проблему прямо на месте".

Наруто захотелось выдрать себе волосы: "Мы уже знаем, где он, просто не хотим с тобой из-за этого драться! Он не собирается платить вам, так что у нас нет причин быть врагами! Я не хочу с вами драться". Наруто отпрыгнул назад, так как земля перед ним получила глубокую рану от какого-то огромного оружия.

"Ты чертовски прав, что не хочешь со мной драться, но дело ведь не во мне, верно? Дело в Хаку".

"Ладно..." сказал Наруто, пытаясь унять сердцебиение после того, как чуть не лишился ног: "Ты прав. Ты мне безразличен, не совсем. Я здесь из-за Хаку. Даже если все, что она говорила и делала, было из-за того, что она не знала, как убить меня самым лучшим и легким способом, я хочу верить, что она действительно всегда такая добрая. И такой человек не должен быть предан каким-то неудачником вроде Гато".

"Хаку?" Забуза позвал: "Хаку - мое оружейное отродье. Если бы я ей сейчас сказал, она бы уложила тебя без раздумий. Она может быть доброй, но, как и любой хороший шиноби, она может убить свое сердце, и она может выполнить свою работу. Неважно, была ли она добра к тебе или нет".

Наруто опустил взгляд, кулаки дрожали: "И все же... это не должно иметь значения. Это правильное решение. Я сказал вам то, что должен был сказать, и если вы хотите попытаться убить нас, то валяйте. Все, что я могу сказать, - это то, что вы очень глупы, если собираетесь сражаться с нами после всего этого". Затем он указал пальцем в направлении, находящемся примерно в трех часах от него, в туман и деревья: "Я знаю, что вы там, вы двигались все это время". Затем он переместился на 9 часов и указал на дерево: "Я знаю, что ты тоже там, Хаку".

Асума посмотрел на своего самого ленивого генина, узнав положение Забузы и Хаку: "Ты слышишь, Шикамару?"

Шикамару молча кивнул: "Моя тень может дотянуться только до одного, она не может разветвиться достаточно далеко, чтобы достать их обоих. Дзюцу Ино может достать Хаку, но если она поймёт, что к ней приближается и что это такое, то сможет переместиться, и мы лишимся одной из сторон, пока Ино не оправится. Клянусь, Наруто, ты просто кошмар с логистикой".

Голос Забузы звучал относительно недовольно, что его обнаружили: "Хм, я не знал, что этот парень - сенсор. Он тоже неплох, хотя я и не старался".

http://tl.rulate.ru/book/95590/3848170

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку