Читать Olivier Dampierre Proposed to the Maid! / Оливье Дампьер Сделал Предложение Горничной!: Глава 23 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Olivier Dampierre Proposed to the Maid! / Оливье Дампьер Сделал Предложение Горничной!: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Она думала, что он остановится в нужном месте, но Оливье дошел до самого центра бального зала. Остановившись перед столом, он внезапно отпустил ее руку, выдвинул стул и усадил ее.

"Это место слишком заметно..."

У нее было странное предчувствие. В панике Амели прошептала тихим голосом, но Оливье лишь слабо улыбнулся ей.

Что-то было не так. Как только Амели поспешно встала, выражение лица Оливье внезапно изменилось, и он холодно прошептал.

"Амели. Не сядешь?"

"Герцог."

Амели тревожно оглянулась по сторонам. Похоже, Оливье с нетерпением ждал, когда сможет представить Амели всем на виду. В конце концов, Амели снова села, как выставочная модель, напряженная и скованная на всеобщем обозрении.

"Герцог, а что мы здесь делаем... ?"

Ответа не последовало. Оливье, возвышаясь над ней, испепелил ее взглядом, затем медленно опустился на одно колено перед ней.

"Амели Ганьер".

Золотистые волосы, наполовину скрывавшие его лоб в тусклом освещении, придавали ему опасный вид. Зеленые глаза, больше не дружелюбные, холодно блестели.

Несмотря на приветливую улыбку на его лице, Амели была в ужасе.

Его глаза, полные фальшивой доброты, улыбались ей. Она же не могла улыбнуться. Все ее тело напряглось и застыло, а сердце колотилось так, словно готово было выскочить из груди.

"Амели, выходи за меня".

Мягкий голос сдавил сердце Амели. В то же время со всех сторон раздались испуганные крики.

"О нет!"

"Что ты делаешь?"

Медленно в руке Оливье открылась небольшая коробочка для кольца. Большое сапфировое кольцо блеснуло во тьме, отбрасывая ореол света на лицо горничной.

"Г, герцог, нет, вы не можете так поступить".

Сказала Амели, остолбенев от шока, еле шевеля губами. Все ее тело начало неконтролируемо дрожать.

"Такого вы не обещали, нет, пожалуйста".

Одно дело, когда тебя просят выйти замуж при всех этих дворянах, и совсем другое дело, когда сам Оливье Дампьер просит тебя выйти замуж. Амели была в ужасе.

Даже если это и было не по-настоящему.

Она уже собиралась подняться, когда Оливье схватил ее за запястье. Обернув ее плечи руками, он тихо прошептал ей на ухо.

"Две тысячи франков".

Жестокая привычка аристократа неожиданно напоминать ей о деньгах уколола Амели. Вот так выглядит его обещание быть джентльменом.

"Пожалуйста, сэр, отпустите меня".

"Сиди на месте".

Один инстинктивно командовал, другой инстинктивно подчинялся. Порядок был установлен в одно мгновение. Напуганная горничная больше не могла сопротивляться и приняла одностороннее предложение.

Как только большое сапфировое кольцо заскользило по ее пальцу, ее глаза помутнели от отчаяния, и слеза скатилась по ее щеке.

Оливье посмотрел на ее лицо и прошептал с двусмысленной улыбкой.

"Прости меня, Амели".

Амели продолжала рыдать. Оливье взял ее руку и поднес к своей щеке, нежно целуя ее ладонь снова и снова. Это был импульсивный жест.

"Прости меня".

Оливье обвил руками талию горничной, когда она пошатнулась назад, бледная от изнеможения. Все хорошо, все хорошо, прошептал он, снова быстро поцеловав ее в лоб, а затем спокойно взял Амели за руку и вышел из бального зала.

Как будто Амели Ганьер была единственным человеком в мире, который имел для него значение, как будто он не заботился о шуме кричащих людей.

* * *

В свете раннего утра земля содрогнулась от шума отъезжавших от особняка Биче карет.

Молодые люди, один за другим, все еще страдая от вчерашнего похмелья, покидали вечеринку, как багаж, собранный слугами из каждой семьи, оставляя Амели и Оливье стоять у озера у пристройки.

Впервые заговорил Оливье, когда они молча стояли друг напротив друга.

"Мисс Ганьер. Как вы, возможно, догадались, это предложение не имеет силы..."

"Я знаю".

Амели вежливо склонила голову. Оливье попытался посмотреть Амели в лицо, но так и не смог понять, какое у нее лицо.

Она думала, что почувствует облегчение, когда все закончится.

Конечно, всё было проще, чем он думал. Катарина Биче, которую все считали самой шумной, уже напилась и уснула, а её друзья ушли развлекаться с танцорами.

Несколько журналистов из разных еженедельных газет, которых даже не пригласили. Узнав знакомые лица, Оливье вырвался и встал на видном для них месте.

Не было причин упускать такой прекрасный шанс.

Он планировал после спектакля отвесить Амели Ганье подзатыльник, извиниться за каламбур и сказать, что это предложение было просто шуткой, так что не надо об этом особо задумываться.

Но теперь Оливье больше всего был ошеломлен Амели Ганье. Это сводило его с ума.

— Ага, ну, я подумал насчет женитьбы на тебе...

— У меня нет таких намерений.

— Хорошо.

Оливье кашлянул и прочистил горло. Молчание Амели было как нож в горле.

Как только она вышла из зала, она села и посидела немного, поплакала, а когда перестала, стала совсем другим человеком.

Он думал, может, ей станет легче, если она его обругает...

Оливье посмотрел на Амели. Пролетела щекочущая атмосфера предыдущей ночи, и оба чувствовали себя чрезмерно неловко под солнечным светом, который освещал их обнаженные лица.

— ...Ты хорошо все сделала. Спасибо, Амели.

Это все, что он смог выдавить из себя после долгой паузы. Разинув рот, Оливье добавил, как по сценарию.

— Я позже пошлю карету, и ты поможешь мне уехать из Эзона...

— Хорошо.

Его лицо было холодным и ничего не выражало.

— Ну, по крайней мере, чуть больше тебе заплачу...

— Мне и так хорошо платят.

Официальный ответ отрезал слова на корню, как ножом. Потеряв дар речи, Оливье взглянул на Амели.

— Я сама исчезну. Сначала планирую скрыться в другом городе в Эзоне, а завтра поутру уехать в родной город.

Амели Ганье, которая с ног до головы рассматривала его холодными глазами, сказала последнее слово.

— Не знаю, чего ты хочешь, но надеюсь, ты этого добьешься, и удачи. Спасибо.

Потом, не ответив, она повернулась и быстро ушла.

— Ох...

Стыдливый вздох слетел с губ Оливье. Что-то не так. Что-то не так...

Что-то тяготило его. Он почувствовал себя ничтожным, сжимая свой идиотский кошелек и ничего не будучи в состоянии сделать.

Проклятье, это успех или провал...

* * *

— Максина, ты знала?

В углу сада леди Катарина Биче с сигаретой в зубах ругала свою горничную.

Она находилась в углу и спала, и только что проснулась. Снежинки из черного макияжа размазались по всему лицу, делая ее еще зловещей.

— Не была в курсе, миледи.

Максина вежливо поклонилась.

— Он не просто развлекался, он попросил ее выйти за него замуж. Попросил ее выйти за него замуж!

Выпустив клубок нервного дыма, Катарина прошипела.

— Рыжая сучка никак не смогла бы это сделать, если только не переспала с герцогом Дампьером, а герцог Дампьер никак не сделал бы предложение первой понравившейся горничной, не сойдя с ума!

— Я тоже не знаю, что происходит.

— Неужели не знаешь, как обращаться с такой дешевой девкой, как твоя родная дочь?

Движением подбородка Катарина подозвала к себе служанку-ученицу, стоящую позади нее. Это была одна из молодых горничных, которой Оливье заплатил.

— Ты, что сказал маленький герцог?

— Это...

Служанка-ученица замолчала, встретившись взглядом с хозяйкой. Оглушающий окрик Катарины обрушился на маленькую голову.

— Неужели шлепок поможет тебе понять, кто твой господин? Это я, а не Максина, кому ты должна признаваться!

Массина вся обмякла.

Она не знала, что было дальше, но стало ясно, что герцог знает Амели Ганье.

И предложение руки и сердца.

Учитывая ситуацию, она невольно задавалась вопросом, в чем была загвоздка.

Жуть представить, но было бы лучше, если бы это был секс на одну ночь, страсть, которая прошла бы. Если бы они просто переспали в комнате одну ночь, было бы лучше. Жаль.

Что же он думал, не обычный холостой молодой мастер, но знаменитый герцог Оливье Дампьер, который сделал предложение перед столькими людьми...

“Дерзкая сучка”.

Катарина швырнула веер, который держала, стиснув зубы. В душе ей хотелось ударить его, пока не удовлетворит свой гнев.

“Собирай вещи и уходи. Быстро наведи порядок, собираешься ты в дом Дампьера или куда-то ещё. И разберись с репортёрами, чтобы они не смогли приблизиться. Не важно что, делай вид, что ничего не знаешь и отвади их”.

Не сдержав гнева, Катарина вскочила на ноги, слёзы неожиданно навернулись на глаза, и она потопала к главному зданию.

Наверное, это моя служанка.

Амели Гание, ей сделал предложение Оливье Дампьер, мужчина, которого она так страстно желала, на банкете, который я устраивала.

Люди будут сплетничать об этом бесконечно, размышлять о том и сём. Небольшая репутация, которую Катарина Бише так усердно пыталась создать, беспощадно рухнула под бременем непристойного предложения Оливье Дампьера, которое было сделано в самое неподходящее время и место.

Я ненавижу тебя. Я тебя ненавижу. Думаю, я умру от ненависти к тебе.

Её пронзила боль, словно её сердце сейчас лопнет. Катарина была переполнена эмоциями и в результате разрыдалась, как ребёнок.

Ей хотелось уткнуться лицом в подол юбки матери и рыдать, как младенец.

http://tl.rulate.ru/book/95452/3921908

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку