Глава 169
— И в чем?
Я любезно объяснила женщине, которой было любопытно узнать ответ:
— Богиня ненавидит майора Дейнджер. Потому что она плохая.
Услышав слова «плохая», лицо майора стало мрачным. Что, неужели она до сих пор считала себя хорошей?
— Поэтому богиня открывает дверь только нам, хорошим. Если хочешь отсюда выбраться, будь с нами повежливее, поняла?
Но стоило мне так самоуверенно заявить, как следующая дверь не открылась даже перед нами.
— Почему не открывается?
Мы прижались к двери, пробуя все подряд, но она не сдвинулась с места. Может, подсказка где-то в комнате?
— Эта комната посвящена дельфину.
Освещая комнату факелами, мы тщательно осмотрели каждый угол.
— Посмотрите сюда.
Внезапно Рэйвен обнаружил что-то на полу. Когда мы расчистили слой пыли, в центре комнаты проявилась глубоко высеченная надпись:
Дельфин не хранит верность одному партнеру всю жизнь.
Эта дверь откроется лишь тому животному, что верно единственному избраннику.
Теперь понятно.
— Похоже, чтобы выйти, нужно пройти испытания каждой комнаты, как и при входе.
— Тогда почему в комнате эн-попугая дверь открылась без всякого испытания?
— Испытание эн-попугая — верность единственному партнеру на всю жизнь, — ответила Дейнджер и посмотрела на нас странным взглядом.
Мы поняли ее намек и, смущенно переглянувшись, поспешно отвернулись.
—Ну, в общем… — я поспешила сменить тему. — Как нам разгадать эту загадку?
Дельфин не хранит верность одному партнеру всю жизнь.
—Это что-то вроде загадки?
Эта дверь откроется лишь тому животному, что верно единственному избраннику.
—Но если подумать…
Ой. Если я скажу это вслух, снова станет неловко.
—А, нет, ничего.
—Что ты хотела сказать?
—Говорите, это может помочь.
Но оба смотрели на меня, ожидая ответа, и мне уже некуда было деваться.
—«Животное, верное единственному избраннику» — разве это не про нас с Рэйвеном?.. Но почему тогда дверь не открылась?
Вот, опять стало неловко. Майор Дейнджер с любопытством переводила взгляд с меня на Рэйвена. Она мельком посмотрела на меня и снова отвернулась к надписи.
—Что же от нас требуется?
—Мы ведь слышали, что дельфин пытался обмануть богиню своим интеллектом?
Когда я вспомнила миф, майор Дейнджер задумчиво пробормотала:
—Значит, нужно убедить богиню, что дельфин — животное, живущее с одним партнером? Но как? Просто словами?
После этого начался наш отчаянный спектакль. Мы принялись защищать дельфина, с которым нас даже ничего не связывало, убеждая вслух, а затем и письменно, что он якобы верен одному партнеру всю жизнь. Но дверь даже не шелохнулась. Более того, дверь обратно в комнату эн-попугая тоже оказалась заперта. Мы оказались полностью в ловушке.
—Ох, голова раскалывается…
Не знаю, от умственного напряжения или от нехватки кислорода.
—Прямо как в танке посреди лета, — пожаловалась Дейнджер.
Не знаю, то ли из-за замкнутого пространства, то ли из-за волнения, но стало душно и жарко.
—Давайте немного отдохнем.
Никто не возражал против предложения Рэйвена. Майор Дейнджер села, прислонившись к одной из стен, а я, чтобы следить за ней, устроилась напротив и направила на нее электропистолет. Женщина насмешливо усмехнулась:
—Трусиха.
—Хочешь стать жареным шашлыком?
Щелк-щелк.
—Убери уже пушку.
—Командуй своим подчиненным. А, у тебя же его нет! Он бросил тебя и ушел домой.
Майор стиснула зубы, будто собираясь меня съесть, но глубоко вздохнула и тут же изменила тон:
—Я хочу сказать, что тебе не нужно меня опасаться. У меня больше нет причин нападать на вас. Сейчас нам лучше объединиться ради выживания…
—Ха, за кого она нас принимает?
То, что хотела сказать я, неожиданно произнес Рэйвен.
—Всего два часа назад ты пыталась убить Джемму, забыла?
—Это… это было…
—Джемма, если она сделает хоть одно неверное движение, стреляйте. Ответственность я беру на себя.
Как же приятно иметь такого надежного союзника.
Похлопав по полу рядом с собой, я сказала:
—Рэйвен, садитесь тоже.
—Спасибо, я постою.
Он покачал головой, отвернулся и направился к двери.
«Что с ним такое?»
Смотря на мужчину, который отдалялся от меня, я растерянно заморгала глазами.
«Неужели он собирается сесть отдельно от меня?»
Я бесчисленное количество раз представляла себе момент, когда снова встречу свою первую любовь. В моих фантазиях воссоединение было наполнено жаркими объятиями и поцелуями, но в реальности оно оказалось настолько прохладным, что хуже и представить нельзя. Наверное, все дело в том, что мы оба узнали друг о друге нечто совершенно неожиданное.
«Этот мужчина и тот мужчина — оба мне хорошо знакомы, но когда они вдруг слились в одного человека, он кажется совершенно незнакомым».
Если честно, с того самого момента, как я признала, что этот мужчина и есть тот самый, мне стало неловко. До сих пор неловко, просто я притворяюсь, что все как обычно.
«Может, и Рэйвену тоже неловко рядом со мной?»
С самого начала я чувствую между нами какую-то странную дистанцию. Он по-прежнему шутит со мной, заботится обо мне, но каждый раз при этом я замечаю, как украдкой следит за моей реакцией — чего вчера еще не было.
«Постой. Это не просто неловкость, а уже дискомфорт».
Но почему ему неудобно от того, что я оказалась его первой любовью? Ведь он же не ненавидел меня, наоборот — явно любил. По крайней мере, до вчерашнего дня было так. Я искала причину и вдруг вспомнила.
Я живу хорошо, надеюсь, и ты тоже.
Спасибо за все.
То письмо, которое он написал мне, когда возвращал кулон.
«А… стало быть, он уже отпустил свою первую любовь».
Может, потому что я теперь просто бывшая, к которой он больше ничего не чувствует? Поэтому ему теперь неловко со мной? Значит ли это, что он охладел ко мне? В одно мгновение я мысленно вырыла себе яму глубиной два метра, а затем так же быстро из нее выбралась.
«Нет, не может быть. Он же только недавно говорил, что я красивая».
Из вежливости? Да нет же. Уж что-что, а говорить пустые комплименты, в которые сам не верит, этот мужчина никогда не умел — и это в нем точно не изменилось.
«Тогда почему он так себя ведет? Хочется прямо спросить его».
К счастью, Рэйвен не стал садиться слишком далеко от меня. Я смотрела на него, пока он осматривал комнату в поисках подсказок, а затем перевела взгляд перед собой.
«Из-за этой женщины даже спросить его толком не могу!»
Кстати, совсем недавно мы отлично разговаривали вдвоем, но тут эта женщина буквально свалилась с неба и прервала нашу беседу.
«Она постоянно вмешивается и портит мне все, за что бы я ни взялась».
Пусть теперь возмещает ущерб. Я спросила у незваной гостьи:
— Говоришь, хочешь захватить мир?
— Именно так.
Захватить мир? Эта женщина с гордостью заявила о такой нереалистичной цели, что я даже не поняла, амбициозна она или наивна.
— А при чем тут рубин?
— Секрет.
— Почему? Ты что, собираешься создать из рубинов смертоносный луч?
Я рассмеялась, сама понимая, насколько нелепо это звучит, но тут же замолчала, увидев, как серьезно она на меня посмотрела. Неужели угадала?
— Ого, смертоносный луч — это потрясающе. Откуда у вас вообще такие технологии?
— Секрет.
— Кстати, как там доктор Грант? Передай ему, что бывшие коллеги скучают по нему.
— Да плевать мне на этого идиота! Боевой костюм без запасного реактивного ранца и даже без функции амфибии! Вот почему кабинетным крысам, у которых нет реального боевого опыта, нельзя доверять разработку оружия!
Я пыталась выведать хоть какую-то информацию о Джаманчу, но кроме ругательств в адрес доктора Гранта, майор молчала, как рыба.
— Кстати, почему вы зоветесь Джаманчу?
— Секрет.
— Может, вам просто стыдно признаться, что «Джаманчу» значит «стремление к свободным отношениям»¹?
¹ «자유로운 만남 추구» — первые слоги образуют слово Джаманчу.
— Свободные отношения? Как ты смеешь оскорблять нас таким мерзким именем!
Майор вскочила в ярости, сжимая кулаки.
Щелк.
Но стоило Рэйвену, спокойно изучавшему статуи в углу, молча направить на нее пистолет, как она тут же послушно села обратно. После этого женщина замолчала окончательно. Я уже подумала, что больше не смогу ничего узнать, как вдруг меня осенило.
«Сообщения симпатии!»
Когда я еще не знала, кто такие Джаманчу, я приняла их сообщения за баг и заблокировала их. Я сняла блокировку и отфильтровала список заблокированных сообщений, оставив только те, что были от Джаманчу.
«Их накопилось так много?»
Прочитав десятки сообщений, я хлопнула себя по лбу.
«Ух! Если бы я только не заблокировала их тогда!»
Я бы сразу поняла, что за наркотиками в Моллеоне стояли именно Джаманчу, и что наемники в Брикстоне тоже были их людьми.
«Все из-за того, что эта игра — паршивая и забагованная фигня».
Это уж точно не моя вина. Я уже собиралась закрыть список заблокированных сообщений, вдоволь наобвиняв систему, как вдруг застыла.
«Рэйвен Хант?»
В списке заблокированных имен оказалось и имя Рэйвена.
http://tl.rulate.ru/book/95406/5221214
Готово: