29
Было загадкой, почему этот парень всё еще жив. Я определенно использовал на нем Полное Восстановление, а после этого раздавил его сердце еще раз.
Неужели Полное Восстановление можно использовать дважды? Но то Полное Восстановление, которое я получил, было одноразовым.
— Как ты выжил?
— Сам не знаю деталей.
Полное Восстановление — Дар однократного применения, исчезающий после активации.
— Когда твоя рука пронзила моё сердце и я умирал, в Полном Восстановлении, которое вот-вот должно было рассеяться внутри меня, что-то изменилось. Процесс рассеивания остановился, произошла реконструкция, и оно восстановилось. Затем сработало снова и исчезло. Это всё, что я знаю.
— ......
Мне потребовалось мгновение, чтобы упорядочить мысли.
До этого момента я полагал, что Поглощение Крови крадет Дары. А кража в данном контексте означала смерть противника.
Но, услышав слова Берсерка, я начал думать, что всё не так просто. Что, если Поглощение Крови было не воровством, а копированием? Что, если в процессе считывания информации для копирования Дар противника всё еще существовал?
В случае Берсерка, поскольку это был одноразовый Дар, который рассеивался при смерти, система не могла считать его должным образом, поэтому ей пришлось принудительно восстановить его для копирования.
Может, поэтому головная боль была такой сильной? Я думал, что я не безумен, а в здравом уме, поэтому боль ощущалась острее.
Все враги, с которыми я сталкивался ранее, умирали, но Берсерк выжил благодаря специфике своего Дара.
Понятно. Всё сходится. Какая цепкая живучесть, прямо как у пиявки.
По крайней мере, одной загадкой о Поглощении Крови стало меньше. В этот раз я отправлю его на тот свет без боли.
— Тогда умри еще раз.
— Постой, я хочу жить.
— У тебя характер поменялся? Разве ты не был из тех, кто не молит о пощаде?
— После двух смертей мое мышление сдвинулось. Сама смерть не страшна, но я вспомнил о вещах, которые хочу сделать. И, прежде всего...
Берсерк посмотрел на меня.
— Опыт твоей силы показал мне путь. Я хочу отточить свои навыки еще раз.
Если я оставлю его в живых, конечно.
— Точи их в загробной жизни.
— ...Что мне сделать, чтобы ты меня пощадил?
— Хм. Я не вижу причин оставлять тебя в живых.
— Я буду полностью сотрудничать во всем, что ты будешь делать с этого момента.
— Перестанешь быть злодеем?
Берсерк покачал головой.
— Даже если я раскаюсь и попытаюсь вернуться, мир меня не примет. Этот мир контролирует Пробужденных и накладывает всевозможные ограничения, чтобы успокоить общественность. В этом плане я изгой. Я ничего не могу сделать. Ты сильнее и умнее меня, так что твоя позиция лучше, но, думаю, у тебя схожие проблемы. Я могу понять тебя.
— ......
Его слова, честно говоря, немного зацепили.
Это привело к другой мысли.
Может, это мир ошибается? Может, я нормальный, а мир сошел с рельсов, поэтому меня и не понимают.
В этом смысле мы с Берсерком разделяли схожую точку зрения. Но стоило ли оставлять этого психа в живых только ради того, чтобы завести тайного друга?
— Болтать вот так тоже было весело. Это был вообще мой первый раз со смартфоном. Если пощадишь, я буду твоими руками и ногами на периферии. Я хочу жить.
Парень встал на колени и даже низко склонил голову.
Глядя на это, всплыли воспоминания о том, как я сам был Владыкой Крови.
Тогда я отчаянно молил хоть об одном шансе, любой ценой.
Что, если бы кто-то помог мне из тени?
...Наверное, это бы ничего не изменило.
В любом случае, видя его волю к жизни, я решил дать ему шанс.
Я уже получил Полное Восстановление, а он предложил стать моими руками и ногами. Если ослушается и начнет буйствовать, я убью его тогда.
— С этого момента охоться только на злодеев.
— Ты щадишь меня?
— Да. И если знаешь что-нибудь о Лиге, рассказывай.
— Я знаю её как организацию сильных злодеев.
Я ждал продолжения, но Берсерк лишь посмотрел на меня озадаченным взглядом.
— И это всё.
— ...Всё?
— А что еще?
Сам дурак, что спросил сумасшедшего.
— Ладно. И не смей бегать и трепать, что ты вступаешь в Лигу.
— Встреча с тобой убила мой интерес к Лиге. Не волнуйся.
— Хорошо. Тогда вот твоя первая миссия. Убей всех прихвостней Лиги, которые приехали забрать тебя.
— Понял.
— Напиши мне, когда закончишь.
Я отпустил Берсерка.
***
К тому времени, как я вернулся в Сеул и отчитался перед Управлением, пришло сообщение от Берсерка.
[Берсерк: Я уничтожил остатки сил Лиги. Прислать головы, если нужно?]
[Я: Просто пришли фото.]
[Берсерк: Понял.]
[Берсерк: (Фото прикреплено) (Фото прикреплено) (Фото прикреплено) (Фото прикреплено) (Фото прикреплено)...]
Этот псих сфотографировал каждую сцену. На мгновение я подумал, что он, может, и нормальный, но нет, он просто безумец.
Я вошел внутрь, поприветствовал Чон Да Хён и коллег, а затем постучал в дверь кабинета директора.
Чон Джу Хо, возившийся с бумагами, посмотрел на меня с нетерпеливым ожиданием.
— Берсерк?
— Я его не убил.
— ...Ну, он сверхчеловек 8-го уровня, это было бы непросто. Я рад, что ты вернулся целым. Но ты имеешь в виду, что решил не убивать его?
— Берсерк выразил готовность сотрудничать и умолял сохранить ему жизнь.
— Берсерк?.. Погоди, что? Этот безумец молил о жизни?
— Да. Но можно ли утилизировать Берсерка?
Чон Джу Хо закивал головой в три раза быстрее обычного.
— Ты еще и спрашиваешь?! Конечно! Абсолютно!
— Но он злодей...
— Нет! Разум Берсерка колеблется, но его критерии действий тверды. Охотники, которых он убил, были подонками по жизни. Мы можем задействовать сверхчеловека 8-го уровня; это не проблема. Если кто-то недоволен, пусть предъявляет претензии самому Берсерку.
Кажется, это немного расходилось с первоначальной оценкой Берсерка, которую я слышал.
— И мы не будем объявлять об этом публично. У нас есть такая возможность. Он ведь не говорит, что хочет перестать быть злодеем и вернуться в город, чтобы жить нормально, верно?
— Нет, не говорит.
— Тогда всё в порядке. Используй его как спецагента, как Блинка.
— Я не смог убить Берсерка, но зато у меня есть небольшое достижение.
Я показал Чон Джу Хо фотографии Берсерка, уничтожающего силы Лиги, высадившиеся в Корее.
— ...Эй, он ведь не станет меня слушать, да?
— Хотите встретиться с ним?
— Нет, думаю, он меня не послушает. У него аура пугающе похожа на твою.
— ......
— Не обижайся; это просто значит, что он еще безумнее тебя. Ха-ха!
Я не понимал, почему Берсерк постоянно становился эталоном для сравнения со мной.
Но значило ли это, что я тоже безумен?
***
Перед замером 8-го уровня я взял отпуск и отправился в родительский дом в Чхонджу вместе с Юн Хи, которую выписали совершенно здоровой. Казалось, она стала еще здоровее, уминая специальное больничное питание, и всю дорогу ворчала на меня.
— Машина полный отстой. Не можешь купить новую?
— У меня нет денег. Не нравится — купи сама.
— У меня даже прав нет, какая машина?
— Я имел в виду, купи мне, чтобы я водил.
— ......
Заткнув Юн Хи, я сосредоточился на вождении. Она надула губы, открыто демонстрируя недовольство, но скоро повеселеет, поев маминой еды.
Когда мы прибыли в родной дом в Чхонджу, Юн Хи вылетела из двери как пушечное ядро и бросилась к родителям, стоявшим у входа.
— Мам! Пап!
— Юн Хи! Как ты?
— Какое облегчение видеть, что ты в порядке.
— Да, да, я была в порядке.
Хорошо, что мы не упоминали о госпитализации. Если бы сказали, получили бы по полной. Она неплохо соображала в таких вещах.
— Джун Хо тоже здесь? Ты, должно быть, устал с дороги.
— Ты хорошо потрудился.
— Да.
Обменявшись приветствиями с родителями, я направился внутрь. Заметив отпугиватель опасных зверей, висящий в саду, я отметил, что он всё еще работает. Подумал, что стоит поймать еще одного дикого кабана, пока эффект не выветрился, на всякий случай.
Семейное время пролетело радостно. Родители были искренне счастливы, что я стал Охотником-госслужащим, а Юн Хи присоединилась к «Священной Гильдии».
Юн Хи воспользовалась шансом предложить им переехать в Сеул, но они отказались.
— Мы еще можем работать, и мы слишком молоды, чтобы жить за счет детей. Подумаем об этом, когда вы двое полностью устроитесь.
— Это не займет много времени.
— Тогда приведи домой хорошего парня и выходи замуж!
— Я занята тем, что осваиваюсь в гильдии? И с этим придурком Чхве Джун Хо, который вечно зыркает, думаете, легко знакомиться с парнями?
— Как ты говоришь о брате? И почему Джун Хо? Джун Хо, ты мешаешь Юн Хи встречаться?
— Я? Никогда не вмешивался.
— Издеваешься, да?
Юн Хи выглядела раздраженной. А я был тем, кто испытывал фрустрацию.
Я ничего не делал. Я просто считал, что если уж кто-то будет встречаться с Юн Хи, этот уровень был бы идеальным.
— Спросите брата сначала, не меня! Кто знает, может, он скоро встретит женщину?
При словах Юн Хи родители хихикнули. Это был насмешливый смех.
— Джун Хо, ещё и с женщиной?
— Юн Хи, даже так, ставить приличную женщину в жалкое положение...
— Нет, говорю вам! Женщины, связанные с ним, потрясающие.
Юн Хи очень старалась перевести стрелки на меня.
Затем разговор переключился на нашу жизнь в Сеуле. Юн Хи рассказала о своей адаптации в «Священной Гильдии» и с энтузиазмом описала знакомство с Ли Се Хи и мной, но родители не поверили ни единому слову. Они даже посоветовали ей поменьше смотреть дорамы. Юн Хи нужно завязывать с дорамами.
Отчаявшись убедить их, Юн Хи перешла к описанию бонусов от гильдии, и родители проявили большой интерес. Такие вещи, как использование больницы «Священная», были именно тем, что волновало их поколение больше всего.
— А Джун Хо хорошо адаптируется?
— Да. С большой помощью окружающих это несложно.
— О, и наставник оппы — Чон Да Хён, знаменитый гениальный Пробужденный...
Она продолжала навязывать связи. Естественные встречи с противоположным полом были бы лучше, но она настаивала на искусственных сводничествах.
— ......
Я молча наблюдал за сценой. Перепалки с сестрой, ворчание родителей — это было не так уж неприятно. Это было время, которое я хотел защитить. Отныне защита этого времени станет моей целью.
Для этого мне нужно подняться выше и получить больше власти.
— О, и через неделю я планирую пройти измерение 8-го уровня.
— Что...?
— 8-й уровень. Разве я не упоминал?
— ......
— Почему ты говоришь нам сейчас?!
Разве я и Юн Хи не сказал?
Мгновение спустя возгласы шока вырвались и у родителей.
***
Правительство погрузилось в хаос из-за внезапного появления Чхве Джун Хо, словно кометы. И справедливо — неожиданный претендент на 8-й уровень возник с совершенно непредвиденной стороны.
Сверхчеловек 8-го уровня не мог появиться из тени. С детства таланты, помеченные как гении, собирались, получали систематическое образование и накапливали опыт, создавая бесчисленное множество кандидатов, из которых один поднимался до 8-го уровня.
Но Чхве Джун Хо был аномалией, внезапно выскочившей из-под земли в один прекрасный день.
Он не подавал надежд в детстве и прослужил Охотником-госслужащим всего шесть месяцев. Ходили слухи, что Голубой Дом был особенно шокирован его статусом 9-го ранга.
Появление 8-го уровня было спасением для правительства, но также и источником беспокойства. Проверка Чхве Джун Хо была недостаточной. В частности, хотя его достижения за полгода были выдающимися, его наклонности казались крайне опасными.
Секретарь, присланный из Офиса Безопасности Пробужденных при Голубом Доме, уцепился за этот момент.
Секретарь Голубого Дома был госслужащим 1-го ранга.
Хотя он был выше по рангу, отношение Чон Джу Хо к секретарю было холодным.
— Значит, теперь это моя вина?
— Не то чтобы, но мне интересно, почему вы не поделились информацией.
— Откуда мне было знать, что он калибра 8-го уровня? Я просто думал, что у новичка большой потенциал, и развивал его — вот и всё.
— И всё же, вам следовало поделиться с верхами...
— Если бы я это сделал, они бы сразу поверили? 25-летний на 8-м уровне?
— По крайней мере, к вам бы не относились как к идиоту, который ничего не знает.
Всё сводилось к вопросу сохранения лица. Чон Джу Хо издал кривой смешок.
— Так что говорят наверху?
— Говорят, хватать его любыми средствами.
— И как?
— Он Охотник-госслужащий, значит, у него должны быть амбиции к государственной службе. Сосредоточьтесь на этом угле и...
— Сомневаюсь, что это искренне.
Секретарь кивнул.
— Сначала подтвердите, действительно ли он 8-го уровня, затем подготовьте конкретные условия переговоров. Директор занимается этим лично. Отдельно отмечу: в 8-й уровень в двадцать с небольшим трудно поверить — не только нам, но и всему миру будет сложно это принять.
— Он будет 8-го уровня.
И даже очень зрелого уровня. Но он не стал говорить так далеко.
Закостенелые правительственные бюрократы не придут в чувство, пока не попробуют на вкус, дерьмо это или паста твенджан.
По крайней мере, этот директор Офиса Безопасности Пробужденных был способным, но изменить бюрократическую машину в одиночку было невозможно.
Как только статус Чхве Джун Хо как 8-го уровня будет раскрыт, его цена взлетит до небес. Чтобы заполучить его, им придется заплатить полную цену. Директору Офиса Безопасности предстоит то еще испытание.
Тем не менее, как коллега, он дал совет.
— Вам нужно основывать контрмеры на отчете по Чхве Джун Хо.
— Я читал его.
Секретарь спросил осторожно:
— Но... этот отчет реален?
— Он сильно смягчен.
— ...Вижу, впереди трудные времена.
— Вам всем нужно ментально закалиться. Это единственный способ удержать его.
— Я доложу об этом. Что касается переговоров, директор вмешается лично, так что я ничего не могу подтвердить. К счастью, директор способен, так что ваши опасения не оправдаются.
— Удачи.
В конечном счете, секретарь лишь выудил крупицы информации о Чхве Джун Хо и ушел, не добившись многого. Чон Джу Хо еще раз убедился в несколько самодовольном отношении правительства, но подумал, что ситуация может улучшиться с вовлечением директора Офиса Безопасности.
Мысль об одном из самых высокопоставленных чиновников Кореи по делам Пробужденных, разговаривающем напрямую с Чхве Джун Хо, вызвала улыбку.
— Они кирпичей наложат.
Честно говоря, ему было любопытно, какая реакция будет у этих людей, когда его безумие повернется против правительства.
Чхве Джун Хо не станет сдерживаться и с ними.
Это была месть за волосы, которые напрасно выпали из-за него.
— Не мне же одному пробовать Чхве Джун Хо на вкус. Давайте насладимся этим все вместе.
Этот вкус был слишком изысканным, чтобы держать его при себе.
http://tl.rulate.ru/book/95381/10275428
Готово: