«Я уже слышал о тебе от Шанкса и остальных».
«Шанкс!? Ты знаешь Рыжеволосого Шанкса? Великого пирата?»
Усопп был крайне удивлен.
«Ну, он подарил мне эту соломенную шляпу».
Луффи снял соломенную шляпу, легонько кинул ее в руке и улыбнулся. — Твой отец — Ясопп, да? Он часто говорил мне, что у него есть сын примерно моего возраста.
При упоминании своего отца, Усопп пришел в восторг.
«Ясопп действительно имя моего отца! Итак, теперь мой отец…»
«Ясопп теперь настоящий пират. О твоем отце я расскажу тебе позже».
Сказав это, Луффи снова надел соломенную шляпу и отдал приказ Дозорным: «В этой деревне прячется очень опасный пират. Сначала мы должны разобраться с ним. Следуйте за мной, все вы!»
«Да, капитан Луффи».
Луффи тут же повел Нами, Зоро и пятьдесят солдат Дозора к Деревне Сиропа.
На скале Усопп стиснул зубы и немедленно последовал за ними.
«Я только что подслушал ваш разговор. Вы собираетесь найти мисс Кайю? Она стала целью пиратов?!»
«Конечно, он хитрый человек».
«Я покажу вам дорогу!» - поспешно сказал Усопп.
Луффи взглянул на него и усмехнулся. — Тогда, пожалуйста, иди вперед.
Но в глубине души ему хотелось пожаловаться.
Если бы он перевоплотился как Усопп, у Кайи уже родился бы ребенок. Было бы так легко завоевать такую болезненную, нежную девушку, как она.
Вскоре группа вошла в деревню.
Это сразу же вызвало волнение.
Многие жители деревни, готовившиеся к работе в поле рано утром, были потрясены, увидев их.
«Морские пехотинцы!»
«А? Усопп тоже здесь… Что происходит!?»
«Они направляются к особняку!»
Поскольку это была единственная богатая семья в деревне, дом, в котором жила Мисс Кайя, был виден издалека.
Группа подошла к главным воротам особняка, которые были плотно закрыты.
Увидев это, Луффи отдал решительный приказ.
«Окружить этот дом».
"Да!"
Капитан кивнул, махнул рукой и немедленно направил остальных.
Морские пехотинцы разделились на четыре команды и быстро окружили весь особняк, заблокировав все входы и выходы.
Усопп нервно спросил: «Подожди, ты уверен, что пират, которого ты ищешь, действительно здесь? В этом доме только Мисс Кайя и несколько слуг».
«Тихо и смотри».
Луффи не смог удержаться от улыбки и снова подал знак глазами.
Капитан получил указание и немедленно вышел вперед, чтобы постучать в дверь.
— Простите, есть кто-нибудь?
Тук, тук, тук!
Через мгновение дверь особняка наконец открылась, и наружу высунулся мужчина в одежде дворецкого.
Он был похож на овцу.
Его волосы были белыми, а по обеим сторонам головы у него была пара маленьких изогнутых рогов.
«Море… Морские пехотинцы?» Мужчина на мгновение опешил и быстро спросил: «Я — Мерри. Могу ли я чем-нибудь вам помочь?»
«Пожалуйста, немедленно соберите всех в этом особняке в зал! Мы подозреваем, что здесь прячется опасный пират!» Капитан строго сказал: «А теперь, пожалуйста, откройте дверь!»
«Да... да».
Столкнувшись с морским пехотинцем, дворецкий поместья мог только полностью открыть ворота и впустить всех.
После этого наступил хаос.
Спустя более десяти минут все жители особняка собрались в холле.
Там были охранники в черных костюмах, горничные, ответственные за стирку и готовку, несколько дворецких и молодая девушка в инвалидной коляске в светло-желтом платье.
Позади девушки стоял молодой человек с большим афро.
Выражение его лица было несколько недружелюбным, и он встал перед множеством морских пехотинцев в зале, чтобы выразить свой гнев.
«Что именно происходит? Мисс Кайя очень слаба из-за вас всех…»
«Крабат!»
Девушка в инвалидной коляске мягко прервала его, с улыбкой покачивая головой. «Ты не можешь так грубо обращаться с гостями. Я в порядке».
— Но, мисс…
Дворецкий Крабат наконец фыркнул: «Пиратов здесь нет!»
«Мы проведем расследование, есть ли пираты или нет, будьте уверены».
Капитан спокойно сказал, затем повернулся и поклонился Луффи и остальным. «Докладывая лорду Луффи, все люди в особняке собрались».
"Хорошо."
Луффи кивнул, сел на диван, скрестил ноги и легонько кинул соломенную шляпу в руку.
Соломенная шляпа поднималась и опускалась в воздухе, как будто это было сердцебиение каждого в особняке.
Все почувствовали себя немного неловко.
«Ха-ха, не волнуйся, мы здесь только для того, чтобы поймать пирата, к остальным это не имеет никакого отношения».
Луффи улыбнулся, его взгляд скользнул по всем и, наконец, остановился на Мисс Кайе.
Она действительно соответствовала своему статусу молодой особы из богатой семьи, с хорошим темпераментом и незаурядной внешностью.
Однако она с детства была болезненной, и ее бледный цвет лица выглядел несколько нездоровым.
«Я — Луффи, Монки Д. Гарп — мой дедушка. Я задам несколько простых вопросов, потом расскажу тебе историю, и все будет кончено».
Услышав это, все были поражены.
Монки Д. Гарп? Вице-адмирал штаба ВМФ!
«Мисс Кайя, когда умерли ваши родители?»
«Мои родители...? Они скончались год назад из-за болезни».
— Дворецкий позади тебя? Когда он появился?
Взгляд Луффи упал на дворецкого девушки.
Выражение лица дворецкого Крабата слегка изменилось, и он сразу же недовольно заговорил: «Что вы имеете в виду? Вы меня подозреваете? У вас есть какие-нибудь доказательства?»
«Это невозможно, Крабат — не пират, которого вы ищете».
Кая поспешно покачала головой.
«Просто спрашиваю», — сказал Луффи с улыбкой.
До прибытия на этот остров все, что ему было нужно, это корабль.
Но теперь он передумал. Эта болезненная молодая леди казалась немного жалкой. В качестве компенсации он отвезет ее на лечение в Гранд Лайн.
Будучи хорошим пиратом, он всегда отвечал за доброту.
"Ответь на мой вопрос."
"Это было..." - вспомнила Кайя и тихо сказала - "Это было три года назад. В то время его сбросили с корабля и он рухнул перед моим домом. Мои родители взяли его к себе, и с тех пор Крабат всем сердцем заботился обо мне. Он хороший человек».
«Хорошо, я понимаю. Спасибо за информацию, мисс Кайя».
Луффи кивнул, поднял руку и указал пальцем, отдавая слабый приказ.
«Схватите его!»
http://tl.rulate.ru/book/95350/3269608
Использование: