Читать Rebirth 70s: After I Remarried Tiff, I Had Multiple Births! / Перерождение в 70-х: После того как я вышла замуж за Тиффа, муж подарил мне много детей.: Глава 7.1: Чтобы быть мужчиной, нужно иметь совесть, а не быть собакой :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Rebirth 70s: After I Remarried Tiff, I Had Multiple Births! / Перерождение в 70-х: После того как я вышла замуж за Тиффа, муж подарил мне много детей.: Глава 7.1: Чтобы быть мужчиной, нужно иметь совесть, а не быть собакой

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

— Не умирай, если ты умрешь, я буду самой жалкой в этой деревне.

Ся Таочжи вспомнила об этом и схватилась за голову.

Она вспомнила, как Се Янь бросилась в огонь, чтобы спасти ее. Она упала на кровать и закрыла глаза. Она искренне почувствовала это, и ее душа вошла в ее пространство, стараясь спрятаться от этих чувств.

В данный момент она стояла на первом этаже, окруженная ювелирными магазинами и различными магазинами косметики и средств по уходу за кожей.

Она поднялась на второй этаж, на третий, на четвертый, на пятый...

Шестой этаж — кинотеатр, седьмой — библиотека. Она сразу поднялась на восьмой этаж. Здесь находится ее кабинет и кабинеты других сотрудников.

Это здание, в проектировании которого она принимала участие.

В то время в стране не было ни одного крупного торгового центра, принадлежащего к собственному национальному бренду. Она вынашивала план, ориентируясь на популярные зарубежные бизнес модели, и понемногу воплощала его в жизнь.

Когда она открыла дверь, она все еще была в трансе — ведь она умерла здесь.

Но теперь все как обычно, как будто только люди в этом мире исчезли, оставив ее одну.

Она может жить, как обычно, в своем пространстве.

Не знаю, наступит ли день, когда ее тело сможет приходить и гулять по этому пространству.

Как кольцо хранения феи.

Она может поместить в пространство свои вещи, а место — это здание.

Она о чем-то подумала и спустилась вниз. Дойдя до ворот, она хотела открыть дверь и выйти, но увидела на двери несколько слов.

[В передней зоне, если у вас не достаточно уровней, давайте исследуем еще один. Вы можете нажать на двери, чтобы посмотреть уровень.】

Ся Таочжи сделала два шага назад. Нажать на двери? !

Разве этот браслет не кажется простым? !

Она протянула руку, коснулась двери и увидела, что на ней появилась надпись уровень LV0.

В это же время на двери появились подсказки:

[Уровень LV0 относится к испытаниям. На этом уровне материалы постоянно обновляются и модернизируются, и даже продукты 85 года могут быть модернизированы до новых продуктов 21 века. 】

[Уровень LV1 может открыть новую зону, активировать технологию живых растений, разблокировать систему, допускает физическое присутствие 】

Самый высокий уровень — это уровень LV1

Ся Таочжи была крайне удивлена, то есть этот браслет можно использовать для создания алхимии или чего-то подобного.

Но мир, в котором она живет, обычный, поэтому она может только выращивать живые существа и хранить свои собственные вещи.

Здесь не сказано, как можно производить улучшения, но это и не важно.

Ей нужно иметь только эти собственные вещи.

Но...

Может быть, выгоднее достичь уровня LV1?

Но в настоящее время нет никакого способа повысить уровень, она обнаружила, что опыт все еще равен 0/9999.

Он вообще не увеличился, может быть, ей стоит попробовать и найти способ его повысить?

Когда персиковая ветвь снова коснулась кольца, она получила ту же информацию.

[При достаточном уровне доступно исследование. Вы можете нажать на дверь, чтобы посмотреть уровень. 】

Она подумала о себе, не дожившей до процветания родины, и с удовольствием посмотрела на вещи в торговом центре, обновленные в соответствии с требованиями XXI века.

Она надеялась, что можно модернизировать книгу и заглянуть в мир будущего и посмотреть, как будет развиваться большой торговый центр.

Она вышла из пространства, и время снаружи, когда ее сознание вышло наружу, было таким же, как и раньше.

Таким образом, в пространстве время идет по другому.

Поэтому  она почувствовала облегчение.

— Мне его дал Се Янь, и я не знаю, как он работает. Я не могу снять его и отдать ему, но есть ли у него еще браслет на руке? Можно ли соединить два браслета? Кто-нибудь видел его?  Этот парень, Се Янь, какой идиот... Будь с ним повежливее в будущем.

Подумав о том, что он пережил, можно сказать, что этот парень не такой уж и раздражительный, как кажется.

Также ходили слуги о так называемых грабежах с участием Се Яня, но она не верила в это.  

Он может спастись вместе со своей жизнью, что доказывает, что в нем все еще есть определенная искренность.

— Забудь об этом, не думай о Се Яне, скорее читай книгу!

Она опустила глаза на книгу в руке и съела лежащий рядом зеленый финик.

На следующий день...

Ся Таочжи обвинили в том, что она с утра пораньше обругала Хуай, и навредила Чжоу Вэньфан.

— У этого человека есть лицо, а у дерева — кожа. У некоторых людей нет ни лица, ни кожи, и им все равно, что есть, что пить, что смеяться.

— Ты не ешь и не пьешь, чтобы стать Бодхисаттвой?!

— Это как сломанный ботинок, никому не нужен, если ты его потеряешь! Просто брось его в эту вонючую канаву.

...

 

Таочжи заплела волосы в косу, и как только она вышла, Чжоу Вэньфан схватила двух детей за руки и настороженно посмотрела на нее.

Таочжи пошла к колодцу за стаканом воды, выдавила немного зубной пасты на место, достала зубную щетку и присела на корточки у ручья, чтобы почистить зубы.

Чжоу Вэньфан увидела, как она сидит на корточках у ручья, и в ее глазах промелькнули нехорошие мысли. Она тихо сказала второму сыну:

— Эр Ван, твоя третья тетя ударила тебя ночью, ты ее ненавидишь?

Эр Ван быстро кивнул, подражая матери, и с ненавистью посмотрел на спину Ся Таочжи.

В тот день третья тетя избила ее, и у нее долго болела голова. В эти дни собаки часто смеялись над ней!

Она быстро одернула сына и шепнула ему:

— Ты толкни ее сзади и столкни в канаву внизу.

Эрван несказанно обрадовался, услышав эти слова. Семилетний мальчик прислушался к словам матери, быстро подбежал, протянул руку и попытался толкнуть ветку персика.

Неожиданно нога соскользнула, и прежде чем персиковая ветка успела среагировать, он уже сам упал в канаву.

При этом его голова стукнулась о камень в ручье, и разбил голову

— Ся Таочжи!

Чжоу Вэньфан со злостью побежала к мальчику:

— Зачем ты толкнула моего сына?!

Ся Таочжи, только что закончившая чистить зубы, потеряла дар речи. Она хотела помочь, но ее оттолкнула Чжоу Вэньфан.

Она отдернула руку — все равно она тут ни при чем.

Кто-то должен быть свидетелем. Она увидела, что недалеко от нее стоит Се Янь.

Это равносильно отсутствию свидетелей, потому что никто не верит словам Се Яня.

Ся Таочжи было слишком лениво, чтобы заботиться о них:

— Я пойду работать.

Чжоу Вэньфан сердито выругалась:

— Ся Таочжи — твой родной племянник, как ты можешь так поступать?!

Она подхватила мальчика, из головы которого текла кровь, и побежала в клинику, крича.

 

— Помогите!

— Она убила своего племянника!

— Ся Таочжи, ты такая жестокая, ты такая злая, твой племянник, ты столкнула его в канаву, ты ненавидишь меня за то, что я пришла к тебе, что ты делаешь с моим сыном!

— Боже мой! Боже мой!

http://tl.rulate.ru/book/95343/3358930

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку