Читать Hunter’s Blade / Клинок охотника: Глава 3 - Варен :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Hunter’s Blade / Клинок охотника: Глава 3 - Варен

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Шир поднял арбалет и привел его в боевую готовность. Он водрузил болт на рельсу и приложил ложе к плечу. Набравшись храбрости, он направился к зарослям леса.

"Кто там!" Он поднял арбалет и прицелился в тень. Положив палец на спусковой крючок, он приготовился к немедленному выстрелу. Этот особый арбалет был создан богами для охоты на драконов.

Тень молчала и стояла неподвижно. Шир смотрел на тень в каком-то оцепенении. Неужели это еще один охотник на дьяволов? Было бы лучше, если бы это был другой Охотник на дьяволов.

Затем он услышал тихий напев.

"Струящаяся темная тень". Голос был хриплым и тяжелым.

Фигура перед ним исчезла. Глаза Шира расширились, и он быстро обернулся. Как молния, огромная рука схватила его за горло. Пальцы были толстыми и сильными, а вся рука - мускулистой. Еще немного, и Шир почувствовал, что задохнется.

"Уф..." Шир быстро отбросил арбалет, достал с пояса кинжал и нанес дикий удар, заставив руку отпустить. Тот человек тоже сделал несколько шагов назад.

"Варен, - сказал Этьен, - тебя фактически заставил отступить ученик. Это было довольно жалко".

"Все знают, что ты подобрал ученика в деревне, бессовестный маленький ублюдок". Охотник на дьяволов выругался.

Шир положил кинжал обратно на пояс и поднял арбалет.

Его бровь раздраженно дернулась, когда он узнал голос. Это был тот самый раздражающий охотник.

Мужчине было около 30 лет. У него был большой лоб, широкий нос, высокие скулы и серые глаза. Короткие рыжие волосы были в беспорядке и прилипли к голове. Поверх кольчуги он носил толстый плащ из черного меха. На его поясе было немного снаряжения - он путешествовал налегке.

Его звали Варен. Он владел заклинаниями телепортации, и этого было достаточно, чтобы занять место среди самых могущественных охотников на дьяволов. По легенде, Варен был одиночкой с дурной репутацией. У него было много странных пристрастий.

Еще страшнее было то, что когда-то Варен был слаб и не заслуживал упоминания. Однако во время одного из заданий он договорился с дьяволом, на которого охотился. Дьявол дал ему заклинание телепортации, а взамен он дал ему шанс на жизнь.

Таких людей называли "пожирателями дьявола". Варен был еретиком среди охотников.

Судя по всему, слухи были правдивы. Варен действительно был порочным, злым и агрессивным. Шир подумал о руке, схватившей его за горло, и сердце его наполнилось отвращением. Однако сделать еще один шаг означало навлечь на себя неоправданное возмездие, поэтому ему пришлось проглотить свой гнев и спокойно вернуться к горящей ольхе.

"Он мой ученик, так что прояви уважение". Этьен зевнул и открыл еще одну бутылку вина.

"Этьен, ты безнадежный пьяница, вечно дурачишься с проститутками и заставляешь их рожать тебе детей. Я не уважаю даже тебя, не говоря уже об этом маленьком отродье". Варен подошел к дереву и увидел перевернутый труп Юлиуса... "Итак, Юлиус умер. Ха, к счастью, это был он".

Пламя разорвало веревку, соединявшую лодыжки мертвеца с веткой. Труп с глухим звуком упал на землю.

Что он имел в виду, говоря "к счастью, это был он"? Услышав такое хладнокровное замечание, Шир почувствовал себя очень несчастным. Разве Охотники на дьяволов не должны уважать и сотрудничать друг с другом?

"А ученик Джулиуса, Денвер, к сожалению, тоже погиб. Должно быть, они попали в засаду, устроенную дьяволом-лезвием". Этьен достал безжизненный злой клинок: "Дьявол переработал позвоночник Джулиуса в эту штуку".

"Дай-ка я посмотрю". Варен протянул руку.

"Оставь это себе, Шир". Этьен проигнорировал Варена. Он повернулся и передал саблю Ширу. "Охотник на дьявола беден, и это наш единственный доход. В городах и поселках есть отважные воины, которым не важны ни их жизнь, ни их репутация. Они хотят получить такое смертоносное оружие. Попробуйте продать его знающим людям".

"Это... позвоночник господина Юлиуса? "Шир держал острый клинок обеими руками. Выслушав слова Этьена, он уставился на дугу клинка. На тыльной стороне лезвия виднелись слабые белые линии, которые действительно напоминали позвоночник живого существа.

"Да, и не пытайся вернуть его на место. Разберитесь с ним сами".

"Сколько он стоит?" спросил Шир.

"Достаточно золота, чтобы ты мог жить без забот несколько лет". Этьен посмотрел на ужасный труп Юлиуса: "Иди сожги его труп и закопай пепел. Ты окажешь этому бедняге большую услугу".

"Да, как будто он когда-нибудь узнает об этом, будучи мертвым как гвоздь". Варен фыркнул и сказал: "Он проработал в этой профессии двенадцать лет. Сколько же у него осталось души?"

"По крайней мере, больше, чем у тебя". Этьен медленно надел свой костюм. "И уж точно больше, чем у меня".

Шир спрятал черно-красный клинок в багаж и некоторое время молча смотрел на останки Юлиуса. Затем он подтащил мертвое тело поближе к горящему дереву.

Пламя поджарило тело. Ссохшаяся плоть шипела, а запах трупа в пламени был еще сильнее.

Желудок Шира дернулся, и его начало тошнить.

"Мне не нравился Юлий". Варен присел рядом с горящим деревом и пробормотал: "Он был слишком слаб. Это просто вопрос времени, когда его убьют".

"Итак, - спросил Этьен, - нам продолжать преследовать Дьявола Клинка или отступить?"

Шир знал, что это важное решение, от которого зависит их дальнейшая судьба. Все охотники на дьяволов в этом регионе были собраны здесь. С помощью заклинания слежения они планировали вовремя обнаружить местоположение дьявола-лезвия, вторгшегося в реальный мир, и загнать его в Сумеречный лес, пока он не успел посеять хаос.

Однако он воспользовался этим огромным лесом, чтобы рассеять силы охотников.

Как будто не охотники загнали его в лес, а он сам специально отступил сюда, чтобы заманить охотников в ловушку и убить их.

Шир от всей души надеялся, что сможет покинуть это место и вернуться к цивилизации - чем скорее, тем лучше. Однако если бы они так поступили, то Дьявол-лезвие больше не был бы ограничен. Если бы за ним не гнались охотники на дьяволов, у него было бы время восстановить силы, и он мог бы тщательно выбрать место для нападения. Одна атака могла поразить большое количество людей.

Дьяволы были выходцами из другого мира. Если они оставались в аду, то могли использовать только искушение и ментальное вмешательство. Эффект был ограничен. Однако если дьяволы спускались в ад со своими основными телами, то их разрушительная сила и влияние возрастали в геометрической прогрессии.

Когда обычные смертные видели истинный облик дьявола, их воля быстро ослабевала. Они сходили с ума и становились демонизированными, превращаясь в слуг дьявола. Это явление охотники называли коррупцией.

Остаться или уйти - вот в чем заключался главный вопрос.

"Ты тоже слабак, как Джулиус? Ладно, не все охотники на дьявола - герои. Я не должен рассчитывать на вас, ребята..." Но вы должны знать, что на данный момент Дьявол-лезвие не может вырваться из наших рук.

"Я высоко ценю ваш командный дух, так как считаю, что вы поддержите нас в продолжении погони". Этьен сардонически кивнул. "Вы что-нибудь обнаружили? "

"Сегодня Дьявол Клинка и другие охотники столкнулись друг с другом. Остались следы битвы, но победитель пока не определен. Дьявол-лезвие уже недалеко, он следует за ними, как ядовитая тень. Вероятно, оно хотело ослабить нас... Смотри, ты уже в таком плачевном состоянии, просто сражаясь с поспешным созданием Дьявола Лезвия".

"Дьявол-лезвие имеет очень высокий уровень в аду, и он очень силен. Мы должны заплатить любую цену, чтобы сразиться с ним", - сказал Этьен, - "Посмотри, что случилось с Юлиусом. Это может быть любой из нас".

Пламя все еще сжигало труп Юлиуса. Его лицо было сильно обуглено, а кожа все еще шипела. Шир не мог не сделать несколько шагов назад, глядя на эту гротескную сцену.

"Конечно, именно поэтому мы не можем уйти. Мы уже пожертвовали некоторыми из наших людей. План идет гладко. И теперь вы даже думаете об отступлении? Я действительно не знаю, что с тобой не так". Тон Варена был недружелюбным.

Чем больше Шир слышал, тем больше ему становилось не по себе. Однако в этом мире были и такие люди. Несмотря на то, что у них был скверный характер и высокомерие, люди все равно должны были давать им некоторую свободу действий из-за их полезности.

"Что еще я могу сказать? У нас нет абсолютной уверенности в том, что мы сможем победить Дьявола Клинка в финальной битве", - сказал Этьен.

"Ерунда. Фредерика одного достаточно, чтобы справиться с Дьяволом клинка, тем более вместе с тобой и мной". Варен не считал это большой проблемой: "Кроме того, я очень хочу встретиться с Дьяволом клинка лицом к лицу..."

Фредерик - это имя вызывало у Шира уважение. Он был лидером охотников на дьяволов в округе Верхнего Лоумена. Он носил титул Великого Мастера Охоты, а также возглавлял Дворец Охотников. Он был живой легендой. Никто не мог усомниться в его силе.

"Надеюсь, что так". Этьен не хотел больше говорить об этом.

"Мы должны создать команду, в одиночку мы очень слабы. Почему? Потому что каждый охотник знает лишь несколько заклинаний. Посмотри на себя, Этьен. Если бы ты рассказал всем секрет "Пламени Яфена", сила каждого возросла бы в разы". Варен обиженно уставился на Этьена.

"Да ладно. Если кто-то еще попросит меня передать заклинание "Пламени Яфена", я, может быть, и подумаю. Но ты? Заткнись, ты не имеешь права использовать это заклинание", - ответил Этьен.

Варен внезапно встал и возвысился над Этьеном. Его широкое тело отбрасывало тень на старшего охотника, который сидел, скрестив ноги.

Шир быстро поднял арбалет и нацелил его на Варена. Если Варен начнет произносить заклинание телепортации, он, не раздумывая, выстрелит в него.

"Ты собираешься убить меня? Маленький ученик?" Варен повернул голову и уставился на Шира: "Я убью тебя раньше, чем ты нападешь".

Что будет быстрее - мой палец или его скорость броска? мрачно подумал Шир.

"Можешь попробовать". Его сердце учащенно билось. Он нервничал, но не сдавался. Он понял, что чем дольше он оставался в Сумеречном лесу, тем сильнее становилось его мужество. В этих суровых условиях его мужество постепенно оттачивалось. Неоднократно сталкиваясь с такими смертельно опасными ситуациями, человек либо выстоял, либо погиб.

"Этот твой трюк может напугать незнакомцев и трусов, но мы встречаем тебя уже не в первый раз. Хватит дурачиться, садись, ради бога", - отчитал Этьен.

"Я убью вас обоих, как только представится возможность, - медленно произнес Варен, - но сейчас не время. После убийства всех дьяволов мы сведем счеты с жизнью".

Хотя у Варена была плохая репутация, он был знаком со многими людьми. Многие люди в Королевстве Лоуман слышали о Варене. Он также имел дело со многими дворянами, убийцами и наемниками. Большинство из них были готовы оказать ему помощь в случае необходимости. Из всех местных охотников мастер Фредерик был, пожалуй, самым сильным, а Этьен - самым опытным. Но если и был кто-то, с кем нельзя было шутить, так это Варен.

В Сумеречном лесу Ширу предстояло сразиться с Дьяволом Клинков, и если он покинет лес, Варен может устроить против него заговор. Он подумал обо всех испытаниях, с которыми ему придется столкнуться в будущем, и не мог не занервничать еще больше.

Все были охотниками, бросившими все ради борьбы с дьяволами, так почему же они должны были вцепляться друг другу в глотку? Шир не мог этого понять.

Некоторые вещи были очевидны. Даже такой подмастерье, как он, мог это заметить. Например, охотники всегда сражались из-за заклинаний.

Самые выдающиеся и сильные охотники владели пятью-шестью заклинаниями. Они даже могли сами разрабатывать новые заклинания. Охотники, унаследовавшие меньшее количество заклинаний, были обречены быть слабее остальных во всех отношениях. Поэтому охотники часто боролись за надежные и эффективные заклинания, чтобы повысить свою уверенность в борьбе с дьяволом.

Этьен овладел многими заклинаниями, но научил Шира только Яфенскому пламени. По мнению старого охотника, это было самое мощное охотничье заклинание в мире, и его было достаточно, чтобы справиться с любой проблемой. Что касается остальных, то он не торопился. Впереди был еще долгий путь, и он мог потихоньку обучать им Шира.

"Но... будет ли шанс в будущем?" Шир не мог не думать: "Неужели мы действительно сможем выйти из леса живыми?"

Этьен, очевидно, волновался не так сильно, как Шир. Он достал из рюкзака еду и начал есть.

"Хорошо отдохните. Мы продолжим путь на рассвете". Он сказал своему ученику: "Каждая частичка силы важна. Главное - хорошо выспаться. Не изнуряй себя слишком сильно, иначе ослабнешь".

"Я понимаю", - Шир достал сыр, вяленое мясо и вино.

Королевство Лоуман было огромным, его западные границы выходили к океану. Восточная сторона была отделена горами от остальной части континента, образуя свою собственную территорию. Сыр был знаменитым фирменным блюдом Лоумена. Оболочка сыра была твердой и хрустящей под солнцем, а внутри он был мягким и сладким. Он был гладким и нежным, а аромат сыра был настолько густым, что почти удушающим.

Вяленое мясо представляло собой свинину, законсервированную с помощью соли. Она была очень соленой, и ее нужно было запивать вином. Стеклянная бутылка на две трети была заполнена мутным яблочно-фруктовым вином. Вино немного жгло, когда его выпили, но потом почувствовали сладость и аромат яблок. Шир сделал глоток.

Поев и выпив, он повернул голову и посмотрел на все еще горящий труп Юлиуса. От него исходил отвратительный запах. Это был великий охотник, погибший в бою и заслуживающий уважения. На лице Шира появилось сложное выражение.

Огонь постепенно угасал. Останки Юлиуса сгорели не полностью. От него осталось больше половины останков, обугленные кости и пепел. А на шее Юлиуса в пепле сохранилось ожерелье. Редкий драгоценный камень блестел в свете костра.

'Такой большой драгоценный камень! Неужели это наследство господина Юлиуса? Может, мне забрать его? подумал Шир, - Или похоронить вместе с его прахом?

Шир подошел и приготовился забрать пепел и ожерелье.

Он услышал заклинание, и мимо него быстро пронеслась тень. Рядом с трупом появился Варен и наклонился, чтобы забрать ожерелье.

Шир недовольно скривил губы и быстро протянул руку, чтобы тоже схватить ожерелье.

Однако когда он поднял глаза и увидел Варена, сердце его сжалось. Варен смотрел на него свирепым взглядом.

"Отдай его мне".

Шир заколебался, в душе у него возникло противоречие, но он решил выразить свое отношение. "Нет."

У Варена было странное выражение лица, как будто он насмехался над Широм за то, что тот переоценил себя. "Только не говори мне, что ты действительно хочешь состязаться со мной?" Он увеличил силу в своей руке. Шир почувствовал, что ожерелье вот-вот сорвется. Оно медленно двигалось к Варену.

"Может, отпустить?" - подумал Шир.

http://tl.rulate.ru/book/95330/3233378

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку