Готовый перевод Harry Potter. Fighting Philosophies / Гарри Поттер. Философия войны: Глава 69.

- Элис-

Я уставился на мужчину с другой стороны. Он излучал что-то непостижимое. Воздух вокруг него задрожал и отпрянул от него, как будто испугался.

Я ничего не мог сделать, чтобы остановить его. Я бросал заклинание за заклинанием и пробовал технику за техникой, как загнанный в угол воин. Я почувствовал, что моя река пересохла, жара была слишком сильной - невыносимой.

Он был подобен солнцу, и ничто из того, что я мог сделать, не могло остановить чистые лучи тепла, исходящие от него. Его зеленые глаза горели. Я не смогла бы отвести от него глаз, даже если бы захотела. Он был солнцем, а все остальные - планетами, лунами и астероидами. Он был человеком, к которому все тянулись и вокруг которого вращались. Он был человеком, за которым все наблюдали. Человек, которым все только мечтали стать, а не тот, кого можно победить.

Я понял, что это было что-то особенное. Это была не обычная дуэль.

Я держался так долго, как только мог, и с приглушенной паникой осознал, что это было два очка против двух очков. Если я проиграю, то потеряю больше, чем просто дуэль. Я потерял свое будущее. Река была бы мертвой, суше, чем пустыня Сахара, не оставив после себя ничего, кроме бесплодной земли и мертвого потенциала.

И все же я был бессилен. Дуэль началась заново, и превратить всю землю в чистое золото было бы легче, чем победить его.

Когда, наконец, произошла трагедия и я закружился в воздухе, как потерянная газета, я не мог не пожалеть, что умолял его сделать все, что в его силах.

***

- Гарри-

Заглушающее заклинание вокруг круга исчезло с оглушительным взрывом. Я держал в руке волшебную палочку Алисы и с благоговением смотрел на нее. Мне казалось, что огромная волна шума захлестнула меня, но какой бы высокой ни была волна, ничто никогда не могло достичь такой высоты, чтобы опрокинуть меня. Было ли это тем, каково это - быть могущественным?

Было ли это тем, что чувствовал Дамблдор? Было ли это тем, что чувствовал мой Мастер?

Было ли это тем, что чувствовал Волдеморт?

Мне казалось, что я нахожусь в небе, парю по небу под углом в сто градусов. Что-то только что изменилось, я не мог бы сказать вам, что именно, но это было там. Я почувствовал окончательность.

Мой Мастер помог мне научиться ходить, а затем и летать, как она и обещала. Теперь я взлетел и входил в космос. Неизведанные территории.

Я широко улыбнулся и победоносно поднял кулак. Я упивался радостными возгласами, вспышками фотокамер, восхищенными взглядами и заявлениями о величии.

Это было заслужено. Наконец-то это было заслужено.

Наконец-то это был я. Ни кто-то другой, ни удача.

Я широко улыбнулся огромной толпе.

Это все из-за меня.

***

- Гермиона-

Я вошла в Большой зал, как все делали в эти дни: с тяжелыми мешками под глазами и свирепым взглядом на розовое пятнышко за профессорским столом. И все же на этот раз что-то ощущалось по-другому. В воздухе витала энергия, которой я не ощущал уже несколько месяцев. Люди улыбались, несмотря на ранний час. Я видел, как слизеринец и когтевранец разговаривали с волнением, исходящим от рвотных позывов. Между ними была зажата газета.

Я сел рядом с Анджелиной и Алисией, которые болтали с широкими улыбками. - Что происходит? - сказал я с легкой улыбкой. Настроение было заразительным.

Алисия взяла газету и протянула ее мне. "Это".

Первая страница состояла всего из одной большой фотографии.

Гарри.

Его волосы выглядели такими же растрепанными, как всегда, но сейчас он излучал элегантность и характер, которых я никогда раньше у него не видела. Что-то было в том, как он стоял, как держал себя. Он широко улыбался, и я сразу поняла, что все это не было фальшивкой. Я нежно улыбнулась, сама не зная как, но на фотографии он был само совершенство.

Я никогда раньше не видела его таким счастливым. Его глаза сверкнули, и он решительно поднял кулак в воздух.

Толпа на заднем плане подбадривала и оживленно кричала.

Он выглядел как суперзвезда.

Икона. Великий. Герой.

Мужчина на фотографии был моложе меня, но мой разум кричал мне, что этого не может быть. Этот человек затмевал всех вокруг себя; как мог кто-то настолько молодой сделать это?

Не было никакого способа, чтобы пятнадцатилетний подросток мог обладать всем этим. Гарри никак не мог получить все это. Что бы о нем ни думали, Гарри было пятнадцать, как и всем нам.

И все же притворяться было нельзя. Гарри превратился во что-то гораздо большее, чем пятнадцатилетний мальчик. Было ли это изменение хорошим или плохим, предстояло выяснить.

"Он..." Я замолчал.

"Я знаю", - сказала Анджелина. "Он выглядит потрясающе".

Алисия кивнула. "Посмотри на его волосы, они идеальны".

Я усмехнулся. "Не знал, что вы такие фанаты".

Анджелина пожала плечами. - Это не так, но посмотри на него. Он вырос, как будто достиг своей высшей формы или что-то в этом роде".

Гарри ослепительно улыбнулся мне с фотографии и подмигнул.

Действительно, высшая форма.

***

- Драко-

Мне казалось, что Поттер улыбается мне, куда бы я ни пошел. Поэтому никто не проявил большего энтузиазма, чем я, когда Амбридж запретила их и, следовательно, разрешила мне сжечь все до единого экземпляры, которые мне попадались.

Они уже оставили свой след, эффект был так же очевиден, как солнце на небе.

Этому я был рад.

Это был Хогвартс. Хогвартс вернулся.

Люди из разных домов стояли кучкой и болтали, как будто за углом не притаился кто-то, готовый напасть на них. Я не мог заставить себя оставить людей после уроков или сделать выговор студентам за то, что они бегают по коридорам.

Это был тот Хогвартс, в котором я вырос, тот Хогвартс, в котором я хотел, чтобы росли другие.

Не было ни одного исключения, которое не разделяло бы хорошего настроения. Сказав это, я удивился даже самому себе. Я бросила еще один взгляд через стол, чтобы убедиться, что мне ничего не почудилось.

Нет, Дафна выглядела довольной. Почти счастлива.

Она не улыбнулась, конечно, нет, но ее губы удовлетворенно изогнулись.

"Все в порядке?" Я высказался вслух.

Дафна вопросительно посмотрела на меня. "А разве я не должна быть?"

- Нет! - яростно перебила его Панси. "Поттер прогрессирует, и все счастливы!"

Я солгал, было одно исключение.

"Мне кажется, что я должен быть обеспокоен тем фактом, что ты радуешься страданиям других", - заметил Блейз с тонкой улыбкой.

Панси фыркнула и отвернулась, бормоча что-то о глупых мальчишках.

Я послала Дафне многозначительный взгляд. - Вы не ответили на мой вопрос.

Блондинка тряхнула волосами и улыбнулась, показав свои блестящие белые зубы. "Падать с неба будет больнее, чем с дерева".

***

- Гарри-

Я отчаянно искал Алису после дуэли, но так и не смог найти ее в море тел. Тем не менее, прямо тогда я не чувствовал себя подавленным. Мне казалось, что я был бутылкой газировки, которую кто-то сильно встряхнул. Я чувствовал, что готов взорваться.

Бесчисленное множество людей подходили после игры и хотели самых разных вещей. Маленький мальчик хотел получить автограф, который я дал ему только потому, что он был на грани слез, когда я сказал, что ничего не подписываю вручную. Один старик спросил, или, вернее, потребовал, чтобы я знал заклинание, которое я использовал. Я отказался.

Потом были люди, которые дарили мне разные вещи. Загорелая, подтянутая девушка протянула мне листок бумаги и, подмигнув, предложила, чтобы я поскорее отправил ее в камин.

На протяжении каждого из этих обменов репликами я страстно желал исчезнуть. Было только два человека, с которыми я хотел поговорить прямо сейчас. Один из них куда-то пропал. Другой был заперт в книге.

Как можно быстрее я извинилась и практически побежала в свою комнату. По дороге я не мог удержаться от радостных прыжков.

Моя комната никогда еще не была так похожа на дом, а страницы книги никогда не светились так приветливо.

Даже комната казалась не такой, как обычно. Потрескивание пламени заставило меня вспомнить прошлое, время, когда настоящее было непостижимо.

Я улыбнулся, и мне даже не пришлось долго думать, прежде чем я сел в свое кресло.

Мой Мастер выгнул бровь. "Ты кажешься другим". Ровена наклонилась вперед. - Вы позволите мне посмотреть на дуэль?

Я долго смотрел ей в глаза, прежде чем кивнул.

"Легилименция", - прошептала она, и я почувствовал, как дрожь пробежала у меня по спине.

Ровена встала и подошла к камину, чтобы встать прямо перед ним. "Это было выше всяких похвал", - сказала она, повернувшись ко мне спиной.

Я встал и подпрыгнул от радости, заставив ее обернуться. "Я знаю!"

Ровена улыбнулась мне немного нерешительно, и у меня возникло самое внезапное желание, прежде чем я успел даже подумать о том, что делаю.

"Спасибо, Мастер", - сказал я и крепко обнял ее. "Большое вам спасибо".

Я почувствовал, как она напряглась, как палка, при соприкосновении, и я отстранился.

"Я бы никогда не смог добиться этого без тебя", - сказал я с улыбкой, пытаясь сохранить момент.

Она на секунду застыла на месте, прежде чем приподнять брови. "Я только дал тебе чертеж, ты был тем, кто построил это".

"Но я бы ничего не смог сделать без чертежа", - искренне ответил я.

Она покачала головой. "Ты становишься излишне сентиментальным, ты еще даже не выиграл это дело".

"Я знаю, я не стану самодовольным". Я снова сел в кресло с улыбкой, которую не смог сдержать, несмотря на все свои усилия. Это чувство было всеобъемлющим, как будто я купался в бассейне чистого удовлетворения; оно охватило каждую клеточку моего тела. "Это прекрасное чувство", - тихо сказала я.

Ровена понимающе улыбнулась, выражение ее лица было пронизано мягкой нежностью. "Я знаю", - она на мгновение замолчала. - И ты должен, ты заслужил это, Гарри. Ты работал ради этого усерднее, чем большинство людей когда-либо работали ради чего-либо в своей жизни".

Я пожала плечами и немного покраснела от похвалы. "Я думаю..."

"Нет, найди время, чтобы насладиться этим, Гарри, это не то, что ты будешь есть каждый день или даже раз в год". Она медленно выдохнула и уставилась в пустоту, как будто погрузилась в воспоминания. "Я помню, когда мы закончили Хогвартс, день, когда все наши чары, заклятия и руны, и все остальное было доведено до совершенства вплоть до мельчайших деталей. Видеть, как этот замок предстает перед моими глазами, было одним из величайших моментов в моей жизни".

Я широко улыбнулся. - Я не уверен, что моя победа стоит столько же, сколько создание Хогвартса, но...

"Ты ошибаешься", - прервал меня мой Мастер. "Конечно, ваша победа может быть не столь значимой для остального мира, но не кажется ли вам, что она так же важна для вас?"

Я пожала плечами и расслабленно вздохнула. - Может быть, ты и прав. Это просто ... Я никогда не думал, что мне будет интересен этот турнир, я всегда просто приезжал сюда с намерением поучиться и получить какой-то опыт..."

Ровена склонила голову, храня молчание, позволяя мне продолжать.

"Но сейчас я хочу выиграть это дело. Это будет то, чего никто не сможет у меня отнять, это будет то, что останется позади, независимо от того, как пройдет моя борьба с Волдемортом".

Ровена понимающе улыбнулась. - Гарри, это будет только первая часть твоего наследия. Он будет расти, как дерево под теплыми солнечными лучами, я знаю это."

http://tl.rulate.ru/book/95309/3231842

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь