Готовый перевод Harry Potter. Fighting Philosophies / Гарри Поттер. Философия войны: Глава 62.

- Драко-

Я устало вздохнул, опускаясь в пустое купе. Рождество было интересным. Обычно так бывало, когда мама устраивала экстравагантный бал с участием гостей со всего мира, но этот был еще интереснее. Главным образом потому, что одна часть мира, откуда приехали люди, была тюрьмой, и не какой-нибудь там тюрьмой, а Азкабаном.

Я никогда не знал свою тетю до того, как ее отправили в Азкабан; единственное, что я знал о ней, были рассказы моих матери и отца. Ни одна из их историй не была очень лестной. Отец уважал ее, я думаю, в основном из-за того, что она была одной из немногих, кто мог победить его на дуэли.

Моя мать, с другой стороны, определенно ненавидела Беллатрикс. Моя мать никогда не улыбалась. Я не мог вспомнить ни одного случая, когда бы я видел, чтобы она улыбалась кому-то, кроме меня. Или, ну, на самом деле "улыбка" было бы более подходящим выражением. Она в совершенстве овладела своей маской-улыбкой.

Дело в том, что она действительно улыбалась, разговаривая с Беллатрикс, и это выглядело слишком искренне. Как будто она поняла, что ее собственная сестра смогла бы заметить разницу.

В любом случае, Беллатрикс была очень заинтересована в том, чтобы научить меня нескольким трюкам обо всем понемногу. Действительно, увлекательная штука.

Недостатком вездесущих посетителей было то, что я никогда не чувствовал себя как дома. Не было времени расслабиться и просто посидеть с закрытыми глазами. Наслаждаясь звуками камина или любуясь видом на сад.

Нет, мои уши были навострены каждую секунду. Мои глаза были остры, как кинжал, выискивая хоть что-нибудь. Ибо я знал, что беглецы были на той же стороне, что и я, но у меня не было иллюзий, что они были моими союзниками. Или друзья. Или семья.

Я пришел на поезд пораньше и ждал прибытия другого с закрытыми глазами. Гул толпы становился все громче и громче по мере того, как стрелки часов приближались к одиннадцати. Я услышал, как присоединился Блейзи, еще до того, как увидел его.

"Хорошо провели отпуск?" - спросил я, подавляя зевок.

Блейз пожал плечами. "Я получил всего три тысячи галеонов от моего нового отчима".

Я приподнял брови. - Всего три тысячи? Разве последний не принес тебе семь тысяч или что-то в этом роде?"

Он кивнул и с улыбкой сел. - Вообще-то, восемь. Мать, казалось, была очень расстроена такой суммой."

- Бедняга, - сказал я с гримасой.

Дверь купе скользнула в сторону, открывая взору Дафну и Трейси. Они оба уже переоделись в свои хогвартские мантии. Не в первый раз я задавалась вопросом, как бы Дафна выглядела без них.

У Дафны были уродливые мешки под глазами. У Трейси, похоже, тоже были их следы, но она не отказалась от макияжа, чтобы скрыть их, как это сделала Дафна.

Могли ли Дафну тоже навестить друзья в масках? Это было возможно, хотя ее помолвка с Поттером не была широко известна, по крайней мере, из того, что мне удалось выяснить.

Поезд отошел от станции, и толпа родителей осталась позади. Я задавался вопросом, сколько ужасных историй было рассказано обо мне во время каникул. Что я сделал и кого каким образом наказал.

Драко Малфой, зло в Хогвартсе.

***

- Гермиона-

Люди возвращались в школу с Рождества со всевозможными идеями. Что было здорово, теперь у нас был список заклинаний для изучения длиной в несколько метров. Буквально. Но это было больше, чем мы когда-либо могли надеяться узнать. Также было бы не очень полезно изучать их все.

Проблема была в том, что каждый хотел выучить свое собственное заклинание или технику. Наша первая встреча была, мягко говоря, неструктурированной. На самом деле никто не обратил на это никакого внимания. Предполагалось, что мы начнем изучать патронуса. Как это может быть менее важным, чем изучение контрзаклинания для бескрылого сокола?

По словам Эрни Макмиллана, так оно и было, даже если у него не было никаких рациональных доводов в пользу этого.

Когда нам наконец удалось заставить всех успокоиться и соблюдать тишину, я прочистил горло.

Я указал на Анджелину сзади. - Анджелине пришла в голову отличная идея на каникулах, - громко сказал я.

Девушка, о которой шла речь, прочистила горло. "Да… Я подумал, что было бы неплохо попутешествовать и понаблюдать за поединками в Наньшу". Она указала между собой и Алисией. "Мы с Алисией пошли, и это было на самом деле очень интересно".

"Кроме того, мы можем получить некоторое вдохновение от того, что можно сделать в бою", - добавил я. "Однако я просмотрел доску объявлений, чтобы зарегистрироваться, и большинство мест на следующие поединки Хитклиффа и Гарри уже заняты".

- Значит, мы не можем пойти? - спросил кто-то из толпы.

"Нет, мы можем", - сказала я, нахмурившись. "Нам просто остается надеяться, что Гарри или Хитклифф выиграют свою дуэль и пройдут в следующий раунд".

Вспыхнула возбужденная болтовня. Я бы с радостью был среди них. Я знал, что Гарри начал плохо, но, по словам Анджелины и Алисии, его вторая дуэль была невероятной.

"У нас проблема", - громко объявила я, снова привлекая всеобщее внимание. "Амбридж не только начала подозревать нас в чем-то, она также начала становиться более... экстремальной в своих контрмерах".

Никто не произнес ни слова в ответ на мое заявление. Что само по себе было чем-то вроде достижения, учитывая, насколько эта группа была склонна вспыхивать в разговоре.

"Нам нужно что-то сделать", - решительно заявила я и встретилась взглядом с парой человек.

Анджелина медленно кивнула мне. Корнер выглядел пассивным, но я видел, как в его глазах закипает гнев, и мне захотелось отвести взгляд. Даже если бы я чувствовал то же самое.

"Что именно нам нужно сделать?" - спросил кто-то из толпы.

Я нисколько не удивился, когда этим человеком оказался Захария Смит.

"Мы должны помогать людям, которые не могут помочь себе сами", - мудро заметил я. "Слишком много людей вернулось из-под стражи с порезами и ушибами, кровоточащими предплечьями с тех пор, как мы вернулись после перерыва. Пройдет несколько месяцев, пока люди вернутся домой, а до тех пор она сможет контролировать все, что выходит из Хогвартса."

Произнесение этих слов казалось нереальным. Это происходило, ни много ни мало, в школе.

"Мы могли бы варить зелья", - заявила светловолосая девушка из толпы. Луна, кажется, так ее звали.

Я кивнул. "Это очень хорошая идея - исцелять и облегчать боль". Я трезво оглядел толпу. - Есть еще какие-нибудь идеи?

Корнер поднял руку. "А как насчет возмездия?" - хрипло сказал он.

Я нахмурился. "Если мы нападем на кого-нибудь, министерство просто введет новые правила и сделает нашу жизнь еще тяжелее".

Он горько улыбнулся. "Да, но если команда инквизиции будет знать, что они столкнутся с возмездием, когда выдадут кого-то..." - он замолчал.

"...Они не будут передавать людей Амбридж", - мрачно закончила Анджелина.

На несколько мгновений в группе воцарилось молчание. Все обдумывали только что заданный вопрос. Это начиналось как группа для улучшения оценок. У него внезапно появился шанс стать чем-то гораздо большим.

И кое-что гораздо худшее.

- Я предлагаю провести голосование, - холодно сказал Корнер. "Это должно быть групповое усилие, все мы должны быть за этим".

- Это голосование, - торжественно сказал я.

***

- Драко-

Панси выглядела так, словно хотела убить Дафну. Я удивлялся, как им двоим удавалось жить в одной комнате.

Это было утро, когда мы собирались отправиться в Наншу и посмотреть не только "Дуэль Поттера", но и "Иду Хитклифф". Нам посчастливилось провести эти две дуэли в один и тот же день. Джошуа и Антония присоединились к студенчеству Хогвартса после Рождества, оба они выбыли из игры без единой победы между собой. Едва ли кто-нибудь из слизеринцев заговорил с ними, ни от кого в замке не ускользнуло, что два слизеринских конкурсанта были двумя худшими. То, на что другие дома никогда не упускали случая указать различными способами.

Огромным недостатком поездки было то, что нам приходилось вставать в неурочный час. Даже если в этом году большинство занятий началось раньше, чем в предыдущие годы, они бледнели по сравнению с этим.

Я могла бы сказать, что Блейз молча согласился с оценкой Панси о том, что во всем виновата Дафна, но он этого не показал. У меня была идея, почему.

Сама Дафна выглядела точно так же, как обычно. Ни следа макияжа и прически, которая выглядела сногсшибательно. Я задавался вопросом, когда же она, должно быть, встала, чтобы у нее было на это время. Это она должна была выглядеть как инфери - вместо этого это сделали мы.

Амбридж наблюдала за нами, когда мы собрались в Большом зале, чтобы дождаться Флитвика, который поведет нас в Китай. Я никогда раньше не был ни в Китае, ни в Азии, если уж на то пошло, и должен был признать, что с нетерпением ждал этого.

Прибыл Флитвик, веселый, как всегда, и повел нашу группу примерно из двадцати человек в свой кабинет. Амбридж отключила все каминные соединения в замке, кроме своего собственного. И Флитвика, когда ему пришлось им воспользоваться.

В пути будет пять остановок. Один в Париже, один в Будапеште, один в Дубае, один на Шри-Ланке и, наконец, Наншу.

Каминные станции были не очень переполнены, но чем ближе мы подходили к нашей цели, тем больше они начинали заполняться.

Наша группа выглядела готовой упасть замертво, когда мы вышли из камина в Китае.

Я не был уверен, чего ожидал. Сначала я удивился, где же это дерево, оно должно было быть таким большим, что с земли даже не было видно верхушки. Прошло пару секунд, прежде чем я понял, что мы забрались на дерево. Каждая стена была вырезана из ствола, а ветви создавали дороги к бесчисленным домам и другим районам. Мне показалось, что я заметил парк с небольшим прудом в нем.

Флитвик провел нас по ветке, и мы, наконец, добрались до дома, где предположительно жили чемпионы. Он был небольшим, в нем было пять комнат, хотя две из них пустовали. Дверь Поттера была закрыта, что, по моему личному мнению, было хорошо. Я понятия не имела, что я сделаю или скажу, если или когда увижу его.

Моим единственным желанием во время поездки было, чтобы он страдал. Я мог бы сказать, что Дафна с нетерпением ждала этого, это был ее шанс увидеть, как Поттер страдает так же, как страдала она. Соперник Поттера должен был быть довольно хорош, но он был родом из Шармбатона, а не из школы, известной своим мастерством в этом соревновании.

Хитклифф был в гостиной и взволнованно приветствовал своих друзей. Мы, слизеринцы, просто стояли в углу и разговаривали между собой. Любуюсь видом прекрасного дерева, бесконечными ветвями с листьями темно-красного цвета. Я узнал, что листья меняют цвет в зависимости от времени года.

Затем пришло время, и мы отправились на этот первый поединок - Хитклифф против кого-то из Америки. Кажется, его звали Алекс Белл. Я не знал названия школы, но, по-видимому, она выступила довольно успешно, четверо участников проиграли только два матча между собой.

Только печально известная школа "Йоран" добилась большего успеха. С одной проигранной партией между шестью соперниками.

Мы забрались повыше на дерево, миновали нечто похожее на небольшие дуэльные ринги. Групповые этапы, по-видимому, проводились именно там, но в каждом раунде дуэли проходили выше по дереву. Финал был бы на самом верху. И только звезды над головой.

Ида и ее соперница коротко поклонились друг другу, и поединок начался, когда судья выстрелил заклинанием в землю между ними.

Я решил попробовать и почерпнуть немного вдохновения из того, что я видел на дуэлях. Я знал, что Блейз поступил бы так же. Это была отличная возможность научиться чему-то, чему мы не научились в обороне.

Ида и ее соперница обменялись ударами. Точность и мощь.

Но ее соперница была лучше. Он двигался быстрыми, точными движениями, и хотя некоторые заклинания Иды доходили до него очень близко, он никогда не был по-настоящему близок к тому, чтобы быть пойманным.

Цель состояла в том, чтобы трижды отобрать палочку у вашего противника, тогда вы выиграли.

Ида потеряла ее один раз, а затем и два раза из-за впечатляющих проявлений магии. Я видел, как американец создал мерцающий шар, в котором он улавливал заклинания Иды и сохранял их. Затем он бросил мяч в Иду, которая взорвалась разноцветным вихрем.

Американец победил в экстравагантном стиле, но оба они остались лежать на полу без сознания. Эти усилия, казалось, полностью измотали американца. Я знал, что это опасно, перенапрягаться было одной из самых рискованных вещей, которые вы могли сделать. Я бы не удивился, если бы в итоге его здоровью был нанесен серьезный ущерб.

Итак, Хитклифф выбыл, остался только один чемпион Хогвартса. Школьная солидарность абсолютно ничего не сделала с моим желанием увидеть, как его превратят в неразличимое месиво.

Нет, мне было бы все равно, если бы Хогвартс остался в неловком положении, лишь бы страдающая девушка рядом со мной получила хоть малейшее удовлетворение. Пока она была счастлива, я был счастлив.

http://tl.rulate.ru/book/95309/3231835

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь