Читать Sun of the Archer / Солнце лучника: Глава 11 - Красивые люди :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Sun of the Archer / Солнце лучника: Глава 11 - Красивые люди

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри спокойно шел по лагерю к своей хижине в наушниках, слушая песню ACDC " Ты волновала меня всю ночь". Дойдя до хижины, он начал складывать в рюкзак запасную одежду и снаряжение для выживания, а также квадратики амброзии, американские доллары и несколько золотых драхм, полученных от мистера Ди.

Положив рюкзак на спину, Гарри подошёл к ящикам, стоявшим у изножья его кровати, в которых лежал Дейн Номос в кожаных ножнах, сделанных им самим с помощью Чарльза. Он взял его за крепкий шнурок, обвивавший ножны, и держал как ручную сумку, которой она казалась смертным из-за тумана.

Внезапно Гарри крутанулся в идеальной стойке, которую вдолбила ему в голову Кларисса, с развязанным и готовым к удару Dein Nomos, только вздохнул и снял наушники, глядя на Кайлу: "Ты должна пытаться подкрасться ко мне".

Кайла усмехнулась, она была полностью одета и в своих легких кожаных доспехах собиралась отправиться на тренировочное поле: "Я думала, что смогу поймать тебя на этот раз, так куда ты идешь, ты же никогда не брал с собой Дейн Номос только на тренировку".

Гарри улыбнулся, вновь надевая Дейн Номос: "Правда, мистер Д отправляет меня в мой первый самостоятельный поход, я должен найти пропавшую чашу Геры и вернуть ее ей".

"Ты ведь знаешь, что можешь взять с собой других".

Гарри повернулся и увидел Гроувера и Аннабет, стоящих у двери в Каюту 7: "Привет, ребята, конечно, я знаю. А что, вы хотите пойти?"

Аннабет подошла и потрепала его по голове: "Конечно, мы хотим, идиот, мы же твои лучшие друзья".

Гровер кивнул: "Она права, мы тебя прикроем".

Гарри улыбнулся, обнял Аннабет, встал и поцеловал ее в щеку, заставив ее покраснеть, а Кайлу - скрыть смех: "Спасибо, ребята, я знаю, что вы хотите пойти со мной, но мне нужно сделать это самому, понимаете?"

Майкл кивнул, выходя из ванной, полностью одетый и поправляя свои очки: "Конечно, мы хотим, это твой шанс увидеть, насколько ты вырос".

Гарри кивнул и столкнулся кулаками с Гроувером, который кивнул: "Да, я понимаю, но ты должен пообещать мне две вещи".

Гарри кивнул, поправляя ножны Дейн Номоса: "Конечно".

"Хорошо, первое - ты должен присматривать за Лордом Пэном для меня".

Гарри рассмеялся, но кивнул: "А вторая?"

В этот момент Аннабет решила вмешаться: "Ты обещаешь вернуться целым и невредимым; победа не стоит того, если тебя не будет рядом, чтобы рассказать о ней".

Гарри вздохнул: "Некоторые победы стоят такой цены".

Аннабет покачала головой, распуская волосы во все стороны: "Нет, не стоит; ни один квест не стоит твоей жизни, идиот!"

Гарри нахмурился и улыбнулся ей: "Когда-нибудь ты поймешь Аннабет. Так где Люк?"

Гровер покачал головой: "Тренировочное поле, он услышал о твоем походе и удрал, в последнее время он какой-то далекий и странный, я беспокоюсь".

Уилл покачал головой, сидя на кровати: "У него просто тяжелый период, дай ему немного пространства и времени, чтобы все уладить".

Гарри ухмыльнулся, бросив яблоко Уиллу, который поймал его и откусил: "Пора тебе вставать, ленивая задница".

"Я встал с тех пор, как ты ушел на встречу с мистером Д. Я просто решил немного полежать, а теперь уходи отсюда и помни об осторожности".

"Обязательно, я вернусь, как только смогу, ребята, не забудьте подготовить вечеринку, когда я вернусь", - сказал Гарри через плечо, застегивая толстовку "Химера" и надевая на шею ожерелье с клыком Питона, а затем вышел из хижины.

Как только Гарри ушел, Майкл вместе с Гроувером отправился на тренировочные поля, а Уилл пошел собираться, а Кайла подошла к Аннабет: "С ним все будет в порядке, Аннабет".

Аннабет вытерла слезы, стараясь не показывать их, но Кайла заметила: "Почему ты так уверена?"

Кайла улыбнулась, похлопав младшую девочку по плечу: "Когда Гарри и Гровер отправились на поиски Талии, у меня было ужасное предчувствие, что случится что-то плохое, и я оказалась права, но сейчас единственное предчувствие - это то, что я буду очень веселиться на вечеринке, которую мы устроим в честь победы Гарри".

И с этими словами Кайла ушла на тренировочные поля.


Гарри улыбнулся, сунув Аргусу 100 долларов: "Спасибо, что подбросил меня прямо к причалу". Аргус кивнул и сделал несколько движений руками, а Гарри покачал головой: "Нет, после того как мой последний полет на самолете, а это было до того, как Зевс лишил меня зрения, был такой катастрофой, я собираюсь отправиться в приятный расслабляющий круиз и понежиться в лучах, любезно предоставленных мистером Д.".

Аргус усмехнулся и пожал Гарри руку, после чего сел во внедорожник и отправился обратно в лагерь, а Гарри повернулся и направился к большому круизному лайнеру, направлявшемуся на Гавайи. Он сделал глубокий вдох и улыбнулся: "Ах, как пахнет свежий морской воздух".

Гарри подошел к причалу, достал пару драхм, квадратик амброзии и коготь адской гончей, которую Гарри победил, пытаясь спасти Талию, и бросил их в океан. "О Посейдон, владыка морей, прими это скромное подношение и благослови мое путешествие".

Гарри улыбнулся и, потратив оставшиеся деньги на билет с шикарным номером, отправился на корабль. Следующие несколько дней Гарри провел на главной палубе корабля, нежась на солнце и загорая.

В последний день путешествия Гарри лежал на палубе, отдыхая и глядя на облака, которые лениво плыли над головой, и мистический туман, окружавший его, делал "Соколиный глаз" похожим на солнечные очки.

Гарри улыбался, расслабляясь, пока не появилась тень, загородившая ему солнце: "Извините, но вы загораживаете мне солнце".

В ответ Гарри услышал музыкальный смех и повернул голову, чтобы посмотреть: там стояла, возможно, самая красивая женщина, которую он когда-либо видел. Длинные роскошные каштановые волосы были собраны в хвост, на ней было маленькое, но практичное фиолетовое бикини, загорелая безупречная кожа и идеальное лицо. "О Гарри, конечно, на меня приятнее смотреть, чем на облака".

Гарри на мгновение уставился на нее, затем вздохнул и закрыл глаза: "Леди Афродита, что привело тебя сюда?"

Афродита снова рассмеялась: "Оглянись вокруг, повсюду красивые люди".

Гарри вздохнул: "Не сочтите за грубость, миледи, но разве вы не должны быть с ними, а не со мной?"

Афродита улыбнулась и, прежде чем Гарри успел отреагировать, села ему на талию и, наклонившись, прошептала на ухо: "О, Гарри, я пришла сюда не для того, чтобы увидеть их, а для того, чтобы увидеть тебя".

Гарри вздрогнул от удовольствия, почувствовал, как напрягся, и сильно покраснел, отчего Афродита откинулась назад и рассмеялась, заставив свои груди подпрыгнуть: "О, Гарри, ты так хорошо "оснащен" для такого молодого человека".

"Леди Афродита, что ты делаешь? Вдруг кто-нибудь увидит тебя?"

Афродита улыбнулась ему: "Не волнуйся, Гарри, мои служанки и слуги отвлекают от нас внимание".

Гарри посмотрел на нее и понял, что красивая женщина и красивый мужчина отвлекают внимание других гостей, и никто не смотрит на них: "Зачем ты это делаешь?"

Афродита соблазнительно улыбнулась, наклонившись к нему так, что они оказались почти губы в губы: "О тебе много говорят на Олимпе, я хотела прийти сюда и посмотреть на тебя своими глазами, и должна сказать, что слухи о тебе не соответствуют действительности, теперь я понимаю, почему мои дочери так за тобой бегают".

И прежде чем он успел ответить, Богиня Любви сократила оставшееся между ними расстояние и поцеловала его.


Гарри проснулся на следующее утро в незнакомой комнате: "Что за черт, где я?" Он посмотрел вниз и обнаружил себя голым под простынями: "И почему, черт возьми, я голый?"

Гарри огляделся по сторонам, и ему пришлось отвести взгляд, на лице появился румянец, который распространился по шее до самой груди: "Леди Афродита, не могли бы вы надеть какую-нибудь одежду?"

Афродита игриво надулась, и по щелчку пальцев на ней появилась прозрачная фиолетовая шелковая ткань, прикрывающая грудь, и такие же по цвету свободные брюки. "О, Гарри, я хотела поблагодарить тебя за вчерашний вечер, прежде чем уйду".

У Гарри расширились глаза: "Прошлой ночью, но мне через два месяца исполнится одиннадцать лет!"

Афродита ухмыльнулась, наблюдая за тем, как на него нахлынули воспоминания о прошлой ночи: "Гарри, я богиня любви, и с помощью специального дара Гекаты я легко смогла временно состарить тебя в соответствии с моими вкусами".

Гарри покачал головой, не в силах побороть румянец: "Сколько лет ты мне дала?"

"21, и я должен сказать, что Аннабет - счастливая девушка".

Прежде чем Гарри успел ответить, Афродита улыбнулась и поцеловала его, после чего исчезла, оставив его одного и голого в комнате.

"ААА! Что я скажу остальным, я не могу это скрыть! Весь лагерь наверняка узнает об этом ещё до того, как я вернусь в лагерь!"

Гарри встал с кровати и решил сходить в душ, который он нашел, после чего обнаружил, что кровать заправлена, а его одежда убрана, сложена и разложена на кровати. Вздохнув, Гарри оделся и вышел на балкон, чтобы увидеть, что он находится в номере отеля на гавайском пляже и смотрит на пляж. Гарри огляделся вокруг и улыбнулся, любуясь видами, когда что-то вдалеке привлекло его внимание.

Гарри увеличил изображение с помощью "Соколиного глаза" и увидел вдалеке небольшой греческий храм на одной из поросших деревьями гор, но его внимание привлекла девушка примерно его возраста в полных тяжелых доспехах, с копьем и щитом, которая сражалась с группой чудовищных кентавров в древних доспехах.

"Черт, должно быть, это то, что мистер Д имел в виду, говоря, что у меня есть конкуренты".

Гарри схватил свою сумку и убедился, что она упакована, затем взял лук и положил его на спину, затем колчан со стрелами и проверил, что Дейн Номос надежно закреплен, после чего бросился бежать. Вместо того чтобы спуститься на лифте, он начал спринтерски бежать по лестнице, отталкиваясь от стен, чтобы не сбавлять скорость, и к тому времени, когда он оказался на первом этаже, он уже почти не вспотел, промчавшись через вестибюль отеля и выйдя на улицы Гавайев.Когда Гарри бежал к храму, он заметил человека, окруженного туманом. Вглядевшись сквозь туман, он увидел одного из кентавров, которых он видел в храме. Гарри, не останавливаясь, достал Дейн Номос и, проходя мимо, пробил шею чудовища, отрубив ему голову, и, не останавливаясь и не оглядываясь, побежал к храму.

http://tl.rulate.ru/book/95298/3222822

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку