Читать Sun of the Archer / Солнце лучника: Глава 7 - Рисунок :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Sun of the Archer / Солнце лучника: Глава 7 - Рисунок

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Вы не имеете права так поступать! — прозвучал гневный голос Аполлона, обращенный к Зевсу. — Это несправедливо и совершенно непростительно!

Многие олимпийцы кивали в знак согласия с богом солнца, стоявшим перед своим отцом, чье лицо оставалось непроницаемым. Зевс сидел на своем троне, словно скучая, и наблюдал за сыном.

— Ты смеешь указывать мне, что делать? — холодно произнес Зевс. — Это его наказание за неудачу мальчика.

Аполлон вспыхнул гневом. Из него вырвалось пламя, сравнимое с солнечным жаром, заставив богов отступить.

— Наказание? — прорычал Аполлон, слова его были как раскаты грома. — НАКАЗАНИЕ! ЗА ЧТО? ЗА ТО, ЧТО ОН ОТОСЛАЛ СВОИХ ТОВАРИЩЕЙ ПО ОРУЖИЮ И ОСТАЛСЯ СРАЖАТЬСЯ С ХИМЕРОЙ? ЗА ТО, ЧТО ЗАЩИЩАЛ ИХ С РИСКОМ ДЛЯ СОБСТВЕННОЙ ЖИЗНИ? ЗА ТО, ЧТО ВСТУПИЛ В БОЙ, БУДУЧИ ТЯЖЕЛО РАНЕННЫМ, ЧТОБЫ ЗАЩИТИТЬ СВОЮ ДОЧЬ, ЧТОБЫ СРАЖАТЬСЯ РЯДОМ С НЕЙ? МЫ ВСЕ ВИДЕЛИ, ЧТО ПРОИЗОШЛО. ГАРРИ НИ В ЧЕМ НЕ ВИНОВАТ!

Артемида, единственная осмелившаяся бросить вызов гневу брата, положила руку ему на плечо.

— Брат, пожалуйста, не нужно ссориться, — просила она. — Отец, это несправедливо, и ты это знаешь. Никогда раньше не было наказания за провал квеста.

Зевс на мгновение посмотрел на богиню охоты и луны, а затем на ее близнеца, бога солнца и лучников.

— Мое слово — закон, — отрезал он. — Я не изменю этого наказания.

Собравшиеся боги и богини увидели, как дернулись мускулы Аполлона, и зашевелились, каждый из них насильно удерживал бога, который попытался напасть на Зевса. Но его остановили, прежде чем у него появился шанс, и он был вынужден смотреть, как Зевс спокойно отходит от него.

— Это еще не конец! — прокричал разъяренный бог в спину удаляющемуся царю богов.

— Хахахаха! — прозвучал громкий смех. — О, это был потрясающий выстрел, Гарри!

Аннабет слегка хихикнула, а Гровер затрясся от смеха. Люк ухмыльнулся.

— Да, Гарри, это ты целился в трость Хирона, потому что он не выглядит счастливым, — поддразнил его Люк.

Хирон подошел и вздохнул, глядя на слепого юношу, а затем на свою длинную трость, в которую теперь была вбита стрела.

— Гарри, не расстраивайся, — сказал кентавр. — Это займет некоторое время, но я верю, что ты преодолеешь это и станешь сильнее.

Гарри поднял голову, хотя и не мог видеть кентавра.

— Я опять промахнулся, не так ли? — спросил он.

Аннабет грустно улыбнулась.

— Не сдавайся, Гарри.

Аннабет заняла свое место, прицелилась в мишень и выпустила стрелу. Стрела попала в мишень на краю мишенной доски. Следующий Люк выступил вперед и сделал это немного лучше. Гровер улыбнулся, поглаживая консервную банку.

— Хорошая стрельба, ребята, — сказал он.

Прежде чем кто-то успел ответить, Хирон толкнул Гарри на землю, когда из леса в него метнули большое копье.

— Ты, слепой маленький говнюк! — прокричала девушка, примерно ровесница Люка, но гораздо выше его. — Тебя вообще не должно быть здесь, если ты не можешь сражаться, никчемный сопляк!

— Кларисса! Хватит, это был несчастный случай, — произнесла девушка, вышедшая из леса.

Это была Кларисса Ла Рю, дочь бога войны Ареса, и она уставилась на слепого полубога.

— В эту пятницу, во время захвата флага, твоя мина станет карликовой! — прокричала Кларисса, уходя.

Гарри слегка вздрогнул, когда Кларисса прокричала эти напутственные слова через плечо. Люк посмотрел вслед Клариссе и положил руку на плечо Гарри.

— Не волнуйся, парень, я тебя прикрою, — успокоил его Люк.

Аннабет улыбнулась и с энтузиазмом кивнула головой.

— Я тоже!

Гарри улыбнулся им и вернулся к тренировке. Кайла улыбнулась, наблюдая за Гарри и его новыми друзьями.

— Если Кларисса захочет добраться до Гарри, ей придется сначала пройти через меня, — решительно сказала она.

Майкл вздохнул и покачал головой, прислонившись к дереву.

— Нет, Гарри не вырастет, если мы будем сражаться за него, — сказал он.

Кайла хотела возразить, но Майкл прервал ее.

— Но это не значит, что он будет один. В конце концов, он — семья. А пока, Уилл, ты нашел ту картинку, которую нарисовал Гарри?

Уилл кивнул и показал братьям и сестрам изображение изящного, но функционального меча, предназначенного для использования в одной или двух руках.

— Вот, это довольно неплохо, — сказал Уилл. — Кайла, ты пойдешь поговоришь с Чарльзом Бекендорфом и узнаешь, сможет ли он выковать это для Гарри. Майкл, ты пойдешь и заключишь союз на эту пятницу между Аполлоном, Афиной и Гермесом. А я помогу Гарри и его друзьям тренироваться.

Кайла кивнула, забрала у Уилла фотографию и направилась в каюту № 9, где жили дети Гефеста. Майкл за ней направился в каюту № 6 и каюту № 11. А Уилл подошел к группе юных отдыхающих с большой коробкой в руках.

— Гарри!

Гарри улыбнулся, услышав слова своего старшего брата.

— Уилл. Ты пришел помочь мне тренироваться?

Уилл улыбнулся, кивнув головой.

— Конечно, и твои друзья могут присоединиться к нам. Но сначала отец прислал тебе кое-что.

Улыбка, озарившая лицо Гарри, заставила всех вокруг тоже улыбнуться.

— Правда, что это?

Уилл улыбнулся и протянул Гарри коробку. Гарри улыбнулся, открывая её, и пожалел, что не может всё ещё видеть, так как его друзьям, судя по одобрительным звукам, она понравилась.

— Это куртка, Гарри, — сказал Уилл. — Она сделана из шкуры химеры, которую ты принес в жертву отцу. Он прислал её вот в таком виде. Львиная голова теперь является капюшоном куртки, а козлиная — на правом плече. Рога служат защитой. Куртка устойчива к магии, чтобы защитить тебя от заклинаний, потому что папа думает, что она понадобится тебе в будущем. Но когда ты опускаешь капюшон, чтобы закрыть лицо, включается иллюзия, и кажется, что головы живые, а у тебя верхняя часть тела убитой тобой химеры.

Гарри улыбнулся и прошептал: "Спасибо, папа".

Положив куртку, Гарри заглянул в коробку и услышал, как все задыхаются. Он осторожно поднял предмет и обнаружил, что это...

Кайла вздохнула и улыбнулась, когда подошла к кузнице лагеря. Когда она вошла, ей пришлось сделать шаг назад, так как на нее обрушился жар кузницы. Когда она была готова, она вошла и огляделась, прежде чем заметила Чарльза. Когда она подошла, то была поражена, когда крупный афроамериканец заговорил:

— Так что же привело сюда дочь Аполлона, пришедшую попробовать свои силы в кузнечном деле?

Кайла улыбнулась.

— Нет, по крайней мере, не сегодня. Может быть, в другой раз. А вообще-то я пришла поговорить с вами.

Чарльз повернулся к ней лицом, вытирая грязные руки о тряпку, и улыбнулся.

— Ну, чем я могу вам помочь?

Кайла протянула Чарльзу рисунок, сделанный Гарри.

— Мы с братьями надеялись, что вы сможете выковать это для нашего младшего брата Гарри.

Чарльз внимательно изучил рисунок, кивая.

— Замечательный дизайн, — произнес он, — не греческий, по крайней мере, не совсем. Думаю, это его английское наследие, ведь размер близок к английскому длинному мечу. Ему нужно хорошее оружие, которому он сможет доверять и на которое сможет положиться после всего, что случилось. А что может быть лучше, чем оружие, созданное своими руками?

Кайла кивнула, стараясь не ерзать в ожидании ответа.

— Вы его выкуете? — спросила она.

Чарльз продолжал рассматривать картину, кивнув.

— Это займет некоторое время, — ответил он.

Кайла облегченно вздохнула.

— Спасибо, — сказала она, — он нужен нам до пятницы. Кларисса недовольна Гарри после несчастного случая во время его обучения и собирается преследовать его в пятницу.

Чарльз нахмурился.

— Справедливо, — ответил он, — вы получите его в пятницу. Зайдите ко мне перед Захватом флага. Я хочу быть тем, кто представит его мальчику. Всегда приятно видеть чье-то лицо, когда он видит мою работу.

http://tl.rulate.ru/book/95298/3222729

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку