Видя, что я ничего не могу сделать, я вздохнул и направился прочь. Но потом я услышал, как кто-то зовет меня.
"Наруто?"
Оглянувшись, я увидел Хирузена Сарутоби, смотрящего на меня с отеческой улыбкой на лице.
- Джиджи! Ты! Ты не сказал мне, что ты Хокаге, почему?" Я подошел к нему и закричал с раздраженным выражением на лице. Услышав меня, Хирузен слегка изменился в лице, а затем спросил: "Наруто, откуда ты знаешь об этом?"
Услышав его, я наклонил голову, а затем указал на каменные лица на горе Хокаге.
- Джиджи! Видишь ли, даже увидев это, я не подумал, что ты Хокаге, но когда я пришел туда и спросил леди, могу ли я встретиться с тобой, она сказала, что я ни с кем не могу встретиться, Демоническая Лиса."
- сказал я с немного печальным выражением лица и грустью в голосе. Что касается Хирузена, то выражение его лица слегка изменилось, когда он услышал, что я сказал.
"Наруто, ты не демонический лис. Я пойду, встречусь с ней и посмотрю, в чем дело".
"нет! Тебе не нужно этого делать. Даже если ты поговоришь с ней сейчас, я не думаю, что ты сможешь поговорить со всей деревней. В конце концов, все в деревне называют меня Демоническим Лисом. Меня даже выгнали из детского дома".
- сказала я с осуждающей улыбкой, пытаясь добиться от него сочувствия. Лицо Хирузена полностью изменилось, и в его глазах появилась печаль. Затем выражение его лица изменилось, и он спросил: "Наруто! Я сожалею об этом. Но что ты имел в виду, когда тебя выгнали из приюта?"
"Хм? Ты не знаешь? Я думал, ты пришел встретиться со мной из-за этого. С самого утра старшая сестра не давала мне ничего поесть, а час назад старшая сестра выгнала меня вон. Она сказала: "Убирайся! Ты проклятый демон! В следующий раз, когда я увижу тебя здесь, я забью тебя до смерти".
"Потом я убежал из этого места, и во всей деревне только ты и дядя Теуичи в Ичиранке относитесь ко мне нормально. Я не мог спросить его, поэтому собирался пойти и встретиться с тобой, но потом мой взгляд упал на гору Хокаге, и я увидел твое лицо. Затем я пришел в здание Хокаге и спросил тамошнюю даму, могу ли я встретиться с Джиджи. Она отказала мне, и тогда я понял, что ты Хокаге."
"Когда я вышел, я увидел окно и подумал сообщить вам об этом, забросав его камнями. Но все камни, которые я бросал, исчезали между ними. Я уже собирался уходить, но потом услышал твой голос."
Я драматично объяснил все, ведя себя как Наруто. Лицо Хирузена становилось все более и более странным, и к концу на его лице появилось мрачное выражение, и даже я почувствовал исходящую от него злобу. Но я не знаю, направлена ли его злоба на кого-то другого или на меня.
Затем выражение его лица снова изменилось, и на нем появилась отеческая улыбка.
"Наруто! тебе не нужно беспокоиться. Я позабочусь о тебе. А сейчас, ты не хочешь что-нибудь съесть?"
- Ха! да! Я хочу съесть рамен, тетабайо"
Я неосознанно произнес словесную галочку и теперь чувствую себя неловко из-за этого. Увидев мое смущенное лицо, Хирузен рассмеялся и сказал: "Пойдем, Наруто. Сегодня ты можешь съесть столько мисок рамена
, сколько сможешь". "Правда? Тогда я буду есть, эм! 1,2,3,6,7! 7! Миски с раменом." - сказал я с взволнованным лицом, совершая преднамеренную ошибку.
- Ха-ха! После 3 идут 4 и 5, затем идут 6 и 7."
"ой! Хе-хе! Я этого не знал. В конце концов, меня раньше никто не учил". - сказал я с солнечной улыбкой на лице, а затем увидел, что у Хирузена снова обиженное выражение лица.
- Похоже, он не так плох, как я себе представлял. Но давайте посмотрим, как все будет происходить. Кроме того, даже если ты не такой худший, как Данзо, ты все равно будешь в худшей категории.'
Съев 10 мисок рамена, я теперь гуляю с Хирузеном по деревне.
"ой! Это Хокаге-сама."
"Но почему этот сопляк с ним?"
"Может быть, Хокаге-сама собирается наказать его
". "Может быть, он забирает Демона из деревни?"
Слушая всех, я ничего не говорил и продолжал смотреть вниз. Что касается Хирузена, то я не заметил никаких изменений в выражении его лица и удивился, почему он привел меня на рынок, даже зная, как со мной здесь обращаются.
- Он что, проверяет меня? Хочет ли он знать, разозлюсь ли я на них и попытаюсь ли накричать? Или он хочет знать, что я думаю о деревне? Хе-хе! Если это действительно так, то вы, хирузены, действительно хуже всего похожи на Данзо".
Прогулявшись несколько минут, мы пришли в парк, и Хирузен сел рядом со мной.
"Наруто! Что вы думаете об этой деревне?"
- Ах! Теперь он сделал это. Хирузен, ты действительно так плох, как я себе представлял".
"А? Что ты имеешь в виду, Джиджи?"
Хирузен посмотрел на меня и вздохнул. Видя, что я отвечаю не так, как он хотел, он покачал головой и сказал: "Это ерунда! Наруто, я сейчас уйду. Ты останешься здесь, я пришлю кого-нибудь, чтобы отвезти тебя в твой новый дом. Ты хочешь жить в другом детском доме? или "
"Нет!"
Даже не дав ему закончить, я закричал.
"нет! Я не хочу жить в сиротском приюте, если меня будут бить, как раньше. Для меня лучше жить одному, чем с людьми, которым я не нравлюсь".
- сказал я и убежал с этого места. На моих глазах выступили слезы, и я закричала на Хирузена.
"Кажется, я страдаю от всех эмоций, которые испытывал раньше. Мне придется с этим разобраться.'
Я побежала, вытирая слезы, и добежала до конца парка. Увидев, что на месте никого нет, я сел, думая о том, как я буду жить дальше.
- Деревня плохая, очень плохая. Я знаю, что гражданские ненавидят меня из-за слухов обо мне, но все же я не могу не ненавидеть и их тоже. Как и Наруто из аниме, этот мир не о дружбе и бабочках. В то время как Наруто забыл, что с ним сделали жители деревни, я не думаю, что смогу это забыть. Но мне придется все вытерпеть".
: "Давайте посмотрим, что Хирузен собирается делать дальше".
http://tl.rulate.ru/book/95291/3240562
Готово:
Использование: