Готовый перевод Cataclysm King / Король катаклизмов: Глава 379

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Глава 379. Отряд Черных Ножей

— Лодочник, очевидно, знал ситуацию на этом чёрном рынке и также знал, как устроить засаду.

— Однажды ты вступаешь в игру, то уже невозможно дать цели шанс выжить.

— Поэтому "тридцать секунд", о которых он говорил Цзи Сюню, не были преднамеренной угрозой.

— Но как только они перешли эту воду, они попали в засаду врага.

— К тому моменту, даже если ты захочешь уйти, будет уже слишком поздно.

Цзи Сюнь слушал, размышляя, но не высказывал своего мнения.

— С [Реликвией Серых Туманов] в руках, он ни за что не отдаст её неизвестному человеку.

— Кроме того, мотивы лодочника очень загадочны, и то, что он сказал, может быть не совсем правдой.

— Цзи Сюнь не так легко доверяет людям.

Услышав то, что лодочник рассказал о сделке, Цзи Сюнь сохранял спокойствие внешне, в его тоне не было эмоций: — Почему ты думаешь, что я легко тебе поверю? Или, прежде чем произносить эти слова, тебе нужно сначала представиться?

— Цзи Сюн ещё до того, как войти на чёрный рынок, думал, что его могут ограбить.

— Поэтому, вне зависимости от того, каких грабителей он встретит, он не будет удивлён.

— Напротив, его удивило то, что он встретил такого парня, который может идеально управлять куклами.

— Я просто предупредил тебя.

— Лодочник тоже услышал недоверие в голосе собеседника, его тон стал более настойчивым, он даже немного рассердился: этот парень такой глупый, как он смеет приходить в Чёрный Рынок города Воров один?

— Но это был единственный шанс, который у него был, чтобы получить фотографию, которую он так долго искал.

— Ни за что нельзя сдаваться.

Лодочник не хотел раскрывать свою личность, поэтому добавил: — У тебя осталось пять секунд. Просто подумай, как только лодка минет этот поворот, я не смогу тебя спасти!

Цзи Сюнь не воспринял это всерьёз и продолжил испытывать: — Итак, кто же ты?

— Он тоже заметил, что фотография для этого парня действительно важна.

— В такие моменты человеческую природу трудно скрыть.

— Поэтому Цзи Сюнь в шутку подумал, есть ли у этого человека сознание, чтобы рисковать жизнью ради этой фотографии?

— Лодочник не смог скрыть свою злость, когда его снова спросили: — Ты...

— Если он не примет меры прямо сейчас, то его атакуют с двух сторон. Он действительно хотел начать действовать и просто ограбить его.

— Но как только эта мысль возникла, она была подавлена.

— Интуиция подсказывала ему, что что-то не так.

— На самом деле, Цзи Сюнь не упирался специально.

Цзи Сюн вывел другую возможность из того момента, когда лодочник сказал ему, что цель у него — взять фотографию: этого парня подставили.

— Старуха с чёрными зубами продала эту фотографию ему только для того, чтобы содрать с него три шкуры.

— Но, возможно, не было никакого плана заманить туда кукловода, стоящего за лодочником.

— Факты вскоре доказали, что он был прав.

— В конечном итоге лодочник не убедил Цзи Сюня.

— Лодка быстро обогнула поворот тёмной реки и вышла в пустое пространство пещеры.

— "Лодочник" понимал, что упустил свой шанс, поэтому, ничего не говоря, холодно проворчал: — Дурак!

Цзи Сюнь не собирался серьёзно разговаривать с куклой и сидел на лодке, расслабившись.

— В этот момент, без предупреждения, убийственное намерение заставило его нахмуриться: — Яд?

— Цзи Сюнь не видел врага и не замечал ничего необычного, но он чувствовал смертельную опасность.

— Думая о методах обычных карточников, он предположил, что наиболее вероятна атака ядом.

— На лице у него была противогаз, так что яд мог попасть через поры на коже.

— Ох, кое-что ещё умеешь.

— Цзи Сюнь посмотрел на это некоторое время, но не узнал, какой это яд. Он посчитал, что это какая-то секретная формула.

— Он не использовал Ган Ци, чтобы изолировать окружающее пространство, иначе враг сразу бы понял, что его обнаружили.

— Он просто использовал отталкивающую силу, чтобы немного изолировать всё на поверхности кожи.

Лодка продолжала грести вперёд, и звук воды бил в уши.

— "Намерение", которое Цзи Сюнь в данный момент концентрировал, уже было очень хорошим для пятого уровня, особенно его чувство злобы было очень острым.

— После тщательного ощущения он обнаружил, что в воде скрываются враги, на тёмной скальной стене тоже был странный запах, а в темноте прятался убийца.

— Аурa этих людей была очень хорошо скрыта. Если бы они не были так близко, их было бы трудно обнаружить.

— Это чувство!

— Такое же было, когда четвёрка нападала и хотела убить меня в Городе Невинности.

— Это чувство удушья, свойственное элитным киллерским организациям.

— Профессиональные, хорошо обученные, убивают с одного удара.

— Цзи Сюнь почувствовал холодную злобу, которая постепенно приближалась к его шее, как лезвие, и его выражение под противогазом уже было игривым.

— Именно потому, что враг был сильным, он пробудил в нём желание сражаться.

— Внезапно!

— Враг в движении!

— Без предупреждения в воздухе появилась тихая рябь.

— Этот ритм просто затерялся в волнах, созданных греблей лодочника, он был слаб, как дуновение ветерка, касающегося шеи.

— Цзи Сюнь заметил это, но не почувствовал, что атака была для него действительно смертельной, поэтому не спешил двигаться.

— Но в этот момент другой был быстрее!

— Видя, что на него напали, "Лодочник" наконец-то начал действовать.

— После того, как "незваный гость" передо мной будет убит, кто знает, как долго придётся ждать такого хорошего шанса снова оказаться рядом с фотографией.

— Даже если это риск, стоит попробовать!

— Лодочник схватил рукой, и в пустоте внезапно появились несколько кристаллических нитей.

— Как только он дёрнул нить между пальцами, раздался "хруст" — резкий металлический звук — и из невидимости материализовался убийца в капюшоне, одетый в плотный чёрный кожаный костюм.

— Цзи Сюнь наблюдал, как лодочник "спас" его, и только тогда он окончательно убедился, что этот парень и убийца не были в одной команде.

— Но в то же время, наблюдая за действиями лодочника, странная усмешка удивления раздалась в темноте: — Паучий Разрез? Хе-хе, не ожидал, что тут появится такой неожиданный улов, Рени, ты наконец-то показался!

— Цзи Сюн услышал это имя и провёл в памяти поиск, но не смог сопоставить его ни с одним мастером из Пустоши Востока.

— Но никакой угрозы изначально не было, он действовал очень спокойно.

— Тело слегка дрогнуло, что можно считать условным рефлексом, осознающим покушение на убийство.

— "Лодочник" на другой стороне выглядел немного растерянным.

— Насмешка в темноте мгновенно дала ему понять, что это, возможно, смертельная атака, направленная на него!

— Как только он об этом подумал, карта, которую он давно подготовил, внезапно появилась в руке лодочника и была активирована.

— В момент, когда карты разрушились, в пустоте возник шестиконечный звездообразный знак.

— Огромная деревянная коробка появилась на лодке, и казалось, что она пыталась накрыть их обоих вместе с лодкой.

— Цзи Сюнь посмотрел на этот способ и глаза его загорелись: — Магическая тайна. Магическая коробка Трасса?

— Он видел этот [Жонглёрский] набор мистических заклинаний в одной из книг.

— Говорят, это магический фокус, который может перемещаться в пространстве.

— Цзи Сюнь сейчас коснулся порога законов пространства и смутно понимает магию.

— Это немного похоже на телепортационный массив. Если ты окажешься в магическом ящике, то, возможно, действительно сможешь переместиться в другую точку с заданными координатами.

— Похоже, "лодочник" уже давно задумал такое.

— Но жаль.

— При первой встрече Цзи Сюнь не знал, кто стоит за лодочником и какими методами он пользуется.

— Как убийца Черного Ножа из спецназа королевского двора Орана, он прекрасно умеет отслеживать цели.

— Глядя на момент, когда появилась магическая коробка, человек в темноте был хорошо подготовлен и усмехнулся: — Ха-ха, хочешь уйти? Не так-то просто!

— Прежде чем магическая коробка могла полностью накрыть лодку, с шипением "св-в-в", зелёный блуждающий огонёк мгновенно сжёг её.

— В то же время кто-то крикнул: — Запечатать этот участок воды! Тело парня где-то рядом!

— Как только он закончил говорить, и никто не знал, каким образом это произошло, водяные элементы в подземной реке странным образом превратились в барьер.

— Мгновенно вода в реке превратилась в стоячее озеро.

— Цзи Сюнь просто взглянул на это и пробормотал: — Водяной Замок?

— Как и ожидалось, это был убийца, обученный той же организацией.

— Тактические средства взаимосвязаны.

— Хотя он не является катастрофическим объектом закона пространства, как [Восход Моне], Цзи Сюнь визуально оценил, что это редкая высокоуровневая реликвия.

— "По крайней мере, три убийцы. [Убийца] четвёртого уровня? Тот, кто использует яды, должен быть [3 Червей - Ученик Зельеварения], а также есть человек пятого уровня, который управляет водными элементами. Скорее всего, это [Контролёр Элементов]. А? Это что, старуха с чёрными зубами с чёрного рынка? Она явно очень сильна."

— За время столкновения Цзи Сюнь уже прозрел методы убийц.

— Однако, с точки зрения текущих событий, эти ребята используют тайны королевской семьи Орана, и они весьма мощные.

— Силы этой группы обычно хватает для того, чтобы убить человека пятого уровня.

— Трое людей, устроивших засаду в темноте, вероятно, посчитали, что жирная овца попалась в ловушку, и потом будет время разобраться с ней.

— Они случайно обнаружили большую рыбу - "Рени" - и сразу же перенаправили огонь на него.

— Помимо того, что яд становился все более густым, Цзи Сюнь не чувствовал, что на него направлена ​​убийственная сила.

— С другой стороны, из-под воды внезапно вырвался столб водяного тумана.

— Цзи Сюнь наблюдал, как парень в плаще из акульей кожи вынырнул из воды.

— В то же время река загорелась и превратилась в огненное море.

— Этот парень прекрасно разбирается в законах элементов.

— Цзи Сюнь посмотрел на заклинание, заставившее воду загореться, и сразу же узнал, что это ещё одна потерянная секретная техника, которую можно было увидеть только в классических [Заклинаниях Превращения: Тайна Горения Воды].

— Это похоже на гидролиз водорода и кислорода, достигающий эффекта превращения элементов, и вода тоже горит.

— Как только Рени вырвался на поверхность, Танцор Клинков ударил его отравленным кинжалом.

— Тёмно-красный кинжал так быстро взмыл в воздух, что от него пошёл фантом. Сотни теневых клинков плотным кольцом зажали Рени, не оставляя ему ни единого шанса.

— Кинжал скользкий до невозможности, он не из рядовых убийц.

— Цзи Сюнь также окончательно подтвердил профессиональную последовательность этого человека и подумал про себя: — Оказывается, он не [Убийца], а Танцор Клинков из последовательности [Алмазный Туз - Самурай].

— Последовательность специализации на оружии максимизирует силу оружия.

— Однако странно, что хотя казалось, что его протыкают, крови не было видно.

— Вместо этого искры летели во всех направлениях, и слышен был только звук "дзынь, дзынь, дзынь".

— Цзи Сюнь всмотрелся и понял, что часть тела Рени на самом деле сделана из металла. Глаза его загорелись: — Хм, механический протез?

— Это не внешняя механическая рука, как мы видим в внешнем мире.

— А механический протез конечности!

— Прежде чем он успел рассмотреть подробности, Рени достал две карты из другой руки и взорвал их. Вокруг него вдруг появились десять улыбающихся кукол.

— Увидев этот метод, зрачки Цзи Сюня слегка сузились, и он наконец-то подтвердил нечто: — Действительно последовательность [Маг]. Какая связь у этого парня с Доминго?

— В Донгхуане действительно есть некоторые кукловоды.

— Однако этот Рени управляет куклами так же, как "Бог Представлений" Доминго.

— Между ними определённо есть какая-то связь!

— Изначально Рени был в численном недостатке.

— Но как только появилась эта кукла, она стала брызгать водой, огнём, ядовитым газом и механизмами.

— Недостаток быстро превратился в преимущество.

— Глядя вновь, оказалось, что у Рени не один механический протез конечности. Время от времени из-под плаща вытягивались механические руки, он либо держал щит, либо меч, либо вызывал микроракеты, которые свистели вокруг.

— Это не традиционный жонглёр, а жонглёр, владеющий механическими технологиями!

— Не говоря уже о том, что Цзи Сюню понравилось видеть это, он был удивлён в тайне: — Интересно. Этот парень превратил своё тело в механическую куклу?

— К несчастью, убийцы Черных Ножей очевидно знали все возможные средства своей цели.

— В этот момент с под скальной стены, на которую он смотрел, внезапно упал "флакон с кислотой".

— Слышен был треск стекла, и желто-коричневая едкая кислота мгновенно покрыла большую область, где находился Рени.

— Как только в комнате управления куклами вызывается кукла, перемещение становится смертельным недостатком.

— [Мастер Магии], скрывающийся в темноте, очевидно, предвидел это.

— Флаконы с кислотой были разбросаны беспорядочно, и слышен был лишь едкий звук "шипения, шипения".

— В желтом тумане, первоначально величественные куклы были мгновенно разъедены до покрытых дырками остатков и были списаны на месте. Рени про себя проклял: — Чёрт возьми!

— Он использовал несколько снарядов в качестве укрытия и бросился к скальной стене над головой. По всей видимости, он хотел сперва разобраться с подлым нападением мастера зелий.

— [Танцор Клинков] приклеился к ним, как тень.

— В миг сражение достигло белого каления.

— Этот участок подземной реки изначально был ограничен барьером. Сражающиеся стороны столкнулись друг с другом, и волны мгновенно стали бурными.

— Цзи Сюнь покачивался на лодке.

Видя, что противник не может умереть в ближайшее время, Ренни с большим интересом наблюдал за происходящим.

— Сначала я хотел посмотреть на азарт и оценить силу обеих сторон, — пронеслось в его голове. — Но очевидно, что обе стороны в бою — ветераны, как они могут не заметить меня?

Ренни не мог больше сдерживать гнев, кипящий в его сердце. Украдкой он глянул на парня, сидящего на лодке и наблюдающего за боем, и взревел в душе: — Почему этот парень не вмешивается? Что он вообще думает?

— Если бы у меня не было кое-каких навыков, я бы уже несколько раз погиб, — прошипел он себе под нос. — Черт возьми! Да как же можно встретить таких тупых товарищей по команде?!

По мнению Ренни, люди, которые осмеливаются ходить на черный рынок в одиночку, чтобы покупать товары, обладают определенными навыками.

— Их хитрость определенно не плоха.

Он рисковал, чтобы спасти людей, полагая, что этот "посторонний" сможет хотя бы задержать одного убийцу, чтобы его положение стало несколько лучше.

— Я не ожидал, что этот парень так долго сражается и совсем не собирается вмешиваться, — с горечью подумал Ренни. — Я даже подозреваю, что человек перед мной вовсе не посторонний, пришедший на черный рынок охотиться за товарами, а приманка, чтобы заманить меня сюда.

— Но ведь не может быть!

— Я был уверен, что человек с черным ножом хотел меня убить, поэтому я действовал.

— Этот "посторонний" определенно не из организации Черного Ножа.

— Почему?

Ренни был в замешательстве, пытаясь понять, где произошла ошибка.

С другой стороны, несколько человек из организации Черного Ножа тоже были озадачены.

— Они видели, как Ренни спасает этого парня, и решили, что они сообщники, — размышляли они. — Но почему, после долгой битвы, он совсем не собирается помогать?

— Испугался?

— Абсолютно исключено!

— Непонятно с какой стороны смотреть, — говорили между собой члены организации.

Чтобы избавиться от неопределенных факторов, они решили активно ликвидировать их.

Вскоре кислота распространилась по реке.

Джи Сюнь, плывший на лодке, мгновенно растаял, как шоколад.

— Лодку нельзя было использовать, поэтому он стоял на воде, контролируя свою энергию, — комментировал произошедшее Ренни.

Но как только его ноги почти коснулись воды, он, казалось, что-то обнаружил. Он облизнул губы и пробормотал себе под нос:

— Зачем вас беспокоить, если можно просто успокоиться с нами?

— Элементалист пятого уровня был очень способен, — продолжал Ренни мысленно. — Он не только использовал изысканные элементарные заклинания, чтобы заставить Ренни отступить, но и мог превращаться в элемент, чтобы избежать урона.

— С самого начала он растворялся в водном элементе и прятался в воде, что помогало ему избегать большинства атак куклы Ренни.

— Обычно контролеры карт того же уровня испытывают головную боль, когда сталкиваются с этим элементарным состоянием, которое практически полностью невосприимчиво к физическим атакам.

— Мы не можем его ударить, мы даже не видим, где он.

— Однако, глядя на речную воду под ногами, Джи Сюнь отчетливо чувствовал "ци".

— Хотя он трансформировался в элемент, ему все равно нужна магическая сила, чтобы поддерживать это состояние.

— В глазах Джи Сюня, высококлассного мастера цигун, эта вода значительно отличалась от речной воды в других местах.

— Он отчетливо чувствовал, что вода в радиусе нескольких десятков квадратных метров под его ногами обладала текущей ци.

— Это тот парень, который прячется в воде в элементарной форме.

— Даже если его обнаружить, будет сложно повредить его жизненно важные органы на теле, занимающем несколько десятков квадратных метров.

— Но Джи Сюнь нахмурился, когда увидел это.

— Он опустил брови, и когда увидел, как две руки появляются из воды под его ногами, пытаясь втянуть его в воду, в его глазах внезапно появился острый блеск.

— "Кулак Ба — Земляное Сияние!"

— Как молния, на его кулаке образовалась странная рябь, и он ударил по воде.

— Джи Сюнь ударил по воде.

— Кулак не пробил воду, а словно использовал всю окружающую его большую площадь воды как зеркало и ударил по плоскости.

— В этот момент время, казалось, на секунду остановилось.

— Обе стороны в отдаленном бою почувствовали внезапную и ужасную ауру.

— Прежде чем они поняли, что произошло.

— В ушах раздался только звук "щелчка", словно разбитое зеркало.

— Несколько пар глаз смотрели прямо на него, на кулаках Джи Сюня появились трещины, как паутина.

— Трещина внезапно взорвалась с кулака как центр.

— В следующую минуту раздался "бабах" — звук взрыва водного шара, и водная поверхность в радиусе нескольких десятков метров взорвалась.

— В то же время, что-то в воде, казалось, взорвалось, и первоначально темно-синяя речная вода была окрашена кровяным туманом.

— Джи Сюнь убрал кулак, бросил взгляд на тяжело раненного парня, который сбежал, и не преследовал его.

— Взорвавшиеся капли воды упали на воду.

— Этот удар, казалось, поставил на паузу бой, происходивший неподалеку.

— Картинка замерла на месте.

— Обе стороны, яростно сражавшиеся, мгновенно ошеломились, застыли и посмотрели в ту сторону.

— "Это..."

— Глаза Ренни расширились, словно его мозг не мог принять картинку, которую он видел перед собой.

— Только что я готовился использовать последнее средство для побега, но не ожидал, что ситуация неизбежного поражения, в действительности, развернется в мою пользу?

— Знаешь, парень, которого только что сильно ударили, никому не известен, но сам-то я знаю, кто он!

— Это "Повелитель Ветра" Марика, кадр организации Черного Ножа!

— Это печально известный преступник класса A в черном рынке, ветеран-убийца. Его сильно ударили кулаком?

— Кроме того!

— Какой кулак может серьезно повредить контроллеру карт в элементарной форме?

— Сверхъестественная сила!

— Проницательность Ренни позволила ему понять, что этот удар определенно был не обычным.

— Он вдруг понял, что все это время ошибался.

— Ошибался очень сильно!

— Дело не в том, что этот "посторонний" не хочет помогать, а в том, что этот парень наблюдает за шоу, потому что никогда не воспринимал убийц организации Черного Ножа всерьез!

— Ренни невольно ахнул, когда подумал об этом: этот парень такой сильный!

— В то же время он вспомнил предыдущий разговор, после чего понял, почему ему всегда казалось, что реакция парня была почти "глупой".

— Глядя на это сейчас, я понимаю, что дело не в том, что противник не мог этого понять, а в том, что он мог контролировать всю игру с самого начала и до конца!

— Он также был рад, что не уводил никого силой только что.

— Ренни вдруг вздохнул с облегчением, когда подумал об этом.

— Потому что в этот момент он уже сопоставил человека перед собой с преступником класса S из розыскного списка.

— Как только личность была опознана, наибольший риск был устранен.

— По крайней мере, не враг.

— Однако, с другой стороны, Хейдао и другие думали совсем по-другому: они не должны были действовать.

— Они тоже не ожидали, что эта "жирная овца", которую они изначально считали, станет столь свирепой и беспощадной.

— Джи Сюнь был в Городе Невинности раньше, и человек, который пришел его побеспокоить, был отрядом убийц во главе с контролером карт шестого уровня.

— Перед вами только два пятого уровня.

— Конфигурация слишком разная.

— Именно потому, что противник не знал о его интеллекте, в результате одного удара был серьезно ранен один из главных участников.

— Если бы эти "черные ножи" знали, с кем они столкнулись в этот момент, Джи Сюню показалось, что они бы никогда не осмелились подойти так опрометчиво.

— Однако теперь говорить об этом поздно.

— Все, что нужно было наблюдать, было наблюдено. Так как он уже действовал, Джи Сюнь не собирался тянуть время и был готов немедленно закончить битву.

— Однако, когда он собирался действовать, некоторые люди, казалось, не понимали ситуации.

— "А?"

— Джи Сюнь вздохнул и внезапно посмотрел вниз на свою руку.

— При этом взгляде на коже быстро появлялись красные пятна, которые затем распространялись и гноились с заметной скоростью, сопровождаясь гнилостным запахом.

— Жгучая боль в руке заставила его даже нахмуриться: — Это проклятие? Я заразился, когда покупал что-то в магазине раньше?

— Если хочешь определить профессию, которую контролеры карт меньше всего хотят встречать, контролеры карт, которые хорошо разбираются в проклятиях, определенно войдут в тройку лидеров.

— Однако, хотя Джи Сюнь был немного удивлен, в его глазах не было большой тревоги.

— Вместо этого он пробормотал: — Я вам скажу, кто-то должен прятаться.

— Глядя, он увидел, что проклятие было очень высокого уровня, как будто оно было взято из какой-то реликвии.

— Обычно, с той скоростью, с которой распространяется проклятие, контролер карт пятого уровня не прожил бы больше минуты, он бы внезапно скончался на месте.

— Однако Джи Сюнь только взглянул на него, и красные пятна на его руках были исцелены зеленым заклинанием.

— Проклятие не исчезло, но проклятие бессмертия насильно восстановило повреждение.

— Но он не может снять проклятие, он может уничтожить того, кто наложил проклятие.

— Подумав об этом, Джи Сюнь внезапно пнул ногой в воздух, и его фигура исчезла на месте с характерным "хлопком".

— Неподалеку лицо "жабы", чье убийственное намерение только что выявилось, резко изменилось очень антропоморфным образом.

— Она хотела прыгнуть в воду и спрятаться.

— Но как только она оттолкнулась ногами, кулаки в ее глазах уже были размером с мешки с песком.

— "Бах!"

— Жаба взорвалась в облаке кровавого тумана в воздухе.

— В то же время, неуклюже упала фигура.

— Присмотревшись, это была старуха с черными зубами и татуировками на лице, которую Ренни видел на черном рынке раньше.

— В этот момент она смотрела на молодого человека, чей противогаз был в основном разъеден, обнажив его настоящее лицо. У нее уже не было того же волнения, что и раньше, когда она увидела "жирную овцу".

— В этих мутных, но проницательных глазах была только бесконечная боязнь и отчаяние.

— (Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/95195/4368608

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода