Глава 258: Успокаивающаяся душа гаснет, и я ухожу.
"Мисс Ю, я здесь, чтобы вас увидеть".
Джи Сюнь никогда не чувствовал, что какое-то слово делало его таким тяжёлым.
Старик, лежащий в кресле у окна, также слегка вздрогнул.
В комнате на мгновение повисла тишина.
"Господин Джи Сюнь", — ответила она.
Имя "Уход" показалось немного незнакомым.
Но как только я открыла рот, чувство было таким же, как и раньше.
Внезапно Джи Сюнь, как будто, увидел глупую девчонку, которая сотню лет тому назад приветствовала его с улыбкой, сидящей перед окном и ждущей его.
Бесчисленные мысли вихрились вокруг него, и он не знал, что сказать, поэтому он произнёс: "Мисс Ю, давно не виделись".
Голос старика был слишком спокоен, и она тихо произнесла: "Да, действительно прошло очень много времени".
Она ждала этой встречи сотню лет.
Услышав слова "Давно не виделись", глаза Джи Сюня непроизвольно покраснели.
Он подошел.
Эти несколько коротких шагов, казалось, охватывали время и пространство, прошли очень долгое время.
Старик на стуле терпеливо ждал.
Эти вздохи не были ни долгими, ни короткими.
Недолгие в ее долгой жизни.
Но и не короткие.
Кажется, это квинтэссенция того, что она упустила за всю свою жизнь.
Как будто вернувшись к тому беспокойству, которое она чувствовала, когда была девочкой, она не могла не задать еще один вопрос: "Ты был бы разочарован, если бы увидел, как твой прежний 'рыбак' превратился в седовласую старуху?"
Джи Сюнь не ответил и не остановился.
Почувствовав слабое "движение ци", в этот момент он почувствовал, что его сердце сжалось, а дыхание учащается, и он только пробормотал: "Глупая девчонка, почему ты ждала меня столько лет".
"Я"
Пока старик слушал, на ее морщинистом лице появилась нежная улыбка.
Это "глупая девчонка" заставило ее почувствовать, что все ее ожидание больше не было болезненным.
"Потому что... вы же господин Джи Сюнь", — сказала она с облегчением.
Она по-прежнему она.
И этот человек по-прежнему господин Джи Сюнь, которого я помню.
В тот момент, когда она услышала знакомый голос — в своих воспоминаниях, она тоже вспомнила, как пролетели годы.
В углу комнаты курильница для благовоний испускала завитки зеленого дыма.
Освежающий аромат наполняет нос.
Джи Сюнь осторожно подошел к окну и увидел на стуле пожилую женщину в синем платье.
Серебристые волосы зачесаны высоко, сдержанно и элегантно.
Она просто сидела там тихо, как будто время не коснулось ее, что было уже очень красиво.
Старик также услышал шаги позади него, и его глаза становились все нежнее и нежнее, с оттенком ожидания.
Джи Сюнь подошел к стулу и на мгновение обернулся, внезапно осознав, что два разных времени и пространства совпадали.
Зрительный контакт.
С первого взгляда он увидел эти знакомые глаза.
Между бровями можно уловить нотку свежести и элегантности, а ясные глаза сияли слабым звездным светом.
Как и знакомый облик в моей памяти.
Старик посмотрел на него, его глаза задрожали, а затем появилась легкая улыбка облегчения.
Когда это будет сделано, ваше желание будет исполнено.
В этой жизни не будет никаких сожалений.
В этот момент транса Джи Сюнь, казалось, увидел яркую и веселую девушку из своих воспоминаний.
Он непроизвольно пробормотал: "Мисс Ю, меня зовут Джи Сюнь. Приятно познакомиться".
Старик также радостно произнес: "Господин Джи Сюнь, меня зовут Сун Ю. Приятно познакомиться".
Похоже, у этих двоих было молчаливое понимание, возникшее сотню лет назад.
У нее на голове были зеленые волосы, которые поседели, но они были все еще тщательно расчесаны; на ее лице были следы времени, но оно все еще было изящным и элегантным; ее глаза были ясными, но в них было немного больше мудрости, накопленной за эти годы.
Эта девушка, которая всю жизнь была элегантной, глядя на своего возлюбленного, о котором она думала всю свою жизнь, как будто издалека смотрела на свою молодую себя.
Она много лет готовилась к этой встрече.
Сун Ю, стоявшая на закате своей жизни, взглянула на лицо перед собой, которое было точно таким же, как на фотографии. Несмотря на то, что она давно относилась ко всему свысока, она не могла не вздохнуть и тихо произнести: "Ты по-прежнему та же, что и раньше. Жаль, что я стал стар".
В ее душе было так много невысказанного.
Но после вздоха она произнесла только одно предложение: "Самое романтичное в моей жизни — это то, что я встретила тебя в самом прекрасном возрасте. Но самое печальное то, что я встретила тебя в самом прекрасном возрасте. Если бы... через сотню лет. Через несколько лет все будет хорошо".
Услышав эти слова, Цзи Сюнь почувствовал необъяснимую грусть в сердце. "Мисс Ю, почему вы такая наивная?"
Глядя на красные глаза Цзи Сюня, Сун Ю невольно утешила его: "Цзи Сюнь, не печалься. На самом деле, к концу своей жизни ты многое поймешь".
Казалось, эти слова истощили ее энергию.
Немного помолчав, она добавила: "С того дня, как я встретила тебя, я поняла, что смерть — это не потеря жизни, а застывание во времени".
В этот момент Цзи Сюнь почувствовал, как его сердце задыхается от невысказанных слов, настолько, что его дыхание прервалось.
Этот тон казался ему знакомым.
Точно так же, как она утешала себя, когда они расстались сто лет назад.
Эта добрая девушка, которой и самой было очень тяжело, хотела утешить других.
Цзи Сюнь никогда не чувствовал боли так остро, как сейчас.
Это чувство было болезненнее самой смерти.
Он ясно ощущал, как что-то очень, очень важное в его жизни вот-вот исчезнет.
Это было похоже на то, как он держал в руках песок. Чем сильнее он сжимал кулак, тем труднее ему было удержать песок.
Насколько эта сцена похожа на ту, что была в прошлом?
Они оба хотели отправиться в "далекое место", куда другая сторона не могла попасть.
Невозможно спасти.
Раз я чувствовал себя так, то та глупая девушка, которая была такой же чистой, как белая роза, должно быть, чувствовала себя такой беспомощной в то время.
Сун Ю посмотрела на него и почувствовала все эмоции, которые он испытывал в данный момент. Ее глаза ярко сияли, и она снова утешила его: "Мы ведь еще встретимся, не так ли? Судьба уже благосклонна к нам".
Улыбка не сходила с ее лица, и она сказала: "Я очень счастлива. Ты пришел проводить меня в конце моей жизни".
Цзи Сюню стало еще более неуютно, и он с трудом выдавил: "Мисс Ю, вы, должно быть, очень тяжело жили эти несколько лет".
Сун Ю не стала уходить от этой темы. Она задумалась и сказала: "Ну, раньше было трудно. Потом я во всем разобралась".
Глядя назад на те бесчисленные дни и ночи, я чувствовала себя очень грустной в то время.
Но именно благодаря этим мыслям она защитила себя от ветра и дождя и пережила бесчисленные трудные дни.
Теперь, оглядываясь назад, это все еще остается глубоким жизненным опытом.
В жизни все вызывает сожаление, но все стоит того.
Это было как воспоминание, и мысли в голове в этот момент стали предельно ясными.
Сун Ю больше не говорила об этом и вместо этого сказала: "Цзи Сюнь, не печалься обо мне, и я не хочу видеть, как ты печалишься. Потому что моя жизнь и так очень счастлива. Мне нужно только дважды испытать удачу в жизни, чтобы стать великой. Один раз встретить любимого человека, а один раз дожить до старости. Судьба была добра ко мне, и я обрела и то, и другое".
Произнеся такую длинную фразу, старушка, видимо, немного устала.
Цзи Сюнь протянул руку и взял ее старую руку, удерживая последние крупицы искренности и красоты, которые вот-вот исчезнут.
Когда он понял, что, как и раньше, он ничего не может удержать.
Но в тот момент, когда они взялись за руки, две знакомые души, казалось, почувствовали какое-то интимное единение.
Возраст, похоже, не был помехой.
Он все еще был им.
Она все еще была ею.
Сун Ю усмехнулась и спросила: "Мои руки такие же старые, как кора дерева?"
"^."""
Цзи Сюнь покачал головой и промолчал.
Сун Ю, которая дошла до конца своей жизни, конечно, уже не заботилась о коже, ее заботил только Цзи Сюнь.
Глядя на нее, казалось, что она что-то почувствовала.
Сон Ю знала, что у нее не так много времени, поэтому она хотела закончить все, что хотела сказать, и снова сказала с облегчением: "Цзи Сюнь, ты не считаешь, что наша встреча - это волшебство? Это магическое [клеймо] позволило нам познакомиться сотни лет назад".
Как будто [большой меч] был оставлен, чтобы дать ей надежду.
Эта надежда помогала ей пережить бесчисленные дни печали и отчаяния.
В тот момент Сон Ю тоже оставила Цзи Сюню надежду и медленно произнесла: "Не грусти, не грусти. Если когда-нибудь в будущем ты действительно обо мне вспомнишь, можешь пойти и увидеть меня в реке времени. Я все еще буду там".
Услышав это, зрачки Цзи Сюня резко сузились, и он, казалось, увидел яркий свет, пронзающий густые темные облака в его мыслях.
Верно, закон времени!
Во времени и пространстве можно путешествовать!
С очень тихим голосом Сон Ю продолжила: "Раз это [клеймо] позволяет нам встречаться, значит, когда-нибудь в будущем ты тоже сможешь вернуться в прошлое и увидеть меня? Не такую, как сейчас, а восемнадцати-двадцатилетнюю меня. Я думаю, что юная "мисс Ю" в том возрасте все еще будет с нетерпением ждать встречи с господином Цзи Сюнем".
Она сказала многозначительно: "Оглядываясь назад, моя жизнь похожа на книгу историй, которая достаточно увлекательна. Я также хочу, чтобы господин Цзи Сюнь прочитал ее еще раз, когда у него будет возможность. Прочитал о том, что мы делали в Великом хаосе вместе".
Цзи Сюнь слушал эти слова, и его мысли, казалось, впали в состояние пустоты.
Это было чувство озарения, как будто в барьер восприятия "проделали" дыру.
В одно мгновение тайна времени, казалось, раскрылась перед его глазами, и он действительно прикоснулся к ней.
Но прежде чем я успел об этом подумать, я услышал, что тон рядом с моим ухом становится все слабее и слабее.
"Мне было так много чего сказать, но, к сожалению, у меня не так много времени".
Пока Сон Ю говорила, она, как будто каждое утро ее клонило в сон, с трудом открыла глаза.
Она изо всех сил старалась провести последний момент своей жизни, чтобы еще раз увидеть своего возлюбленного.
Это действительно точно так же, как в моих воспоминаниях.
В оцепенении она словно вернулась к тому моменту, когда впервые увидела это лицо.
Сон Ю посмотрела на Цзи Сюня, улыбка на его постаревшем лице была необычайно счастлива и нежна.
"О, я написала тебе несколько писем за эти годы. Но [клеймо] не смогли их отправить. Я изначально хотела их сжечь, но мне не хотелось оставлять их для тебя. Если захочешь их прочитать, просто прочитай".
Голос становился все тише и тише.
Цзи Сюнь слушал, будто его душу куда-то утащили, а все его мысли вырвались наружу, бурно взбудоражив его душу.
В этот момент он услышал, как старик бормотал про себя, произнося свои последние слова прощания: "Господин Цзи Сюнь, прощай. Когда аромат души исчезнет, я уйду".
Цзи Сюнь обнаружил, что рука, которую он держал, все еще изо всех сил пыталась удержать его, но становилась все слабее и слабее.
Он быстро схватил ее.
Но обнаружил, что не может удержать.
Нет.
Глупая девчонка, не уходи!
Глядя на то, как эти ясные глаза постепенно затуманиваются, лицо Цзи Сюня уже было залито слезами, и он в последний раз нежно произнес: "Мисс Ю, ты мне нравишься!"
Услышав это, Сон Ю улыбнулась.
Сказав это, Цзи Сюнь наклонился и поцеловал девушку в лоб.
В этот момент зеленый дым из курильницы в углу внезапно прекратился.
В последний момент своей смерти Сон Ю хотела что-то сказать, но не смогла.
Но на ее губах постоянно играла счастливая улыбка.
В тот последний момент, когда она закрыла глаза, она посмотрела на глаза Цзи Сюня, которые были такими же нежными и полными любви.
Но в следующий момент кровеносные сосуды по всему ее телу зажглись розовым светом.
Эта рыбачка, которая всю свою жизнь была элегантной и высокомерной, в поцелуе Цзи Сюня распалась в небе на розовые лепестки роз. Как роза в конце своего цветения, она в конечном итоге упала на ветру.
Смотря на летящие в небе лепестки, Цзи Сюнь словно в тумане увидел, как прекрасное лицо улыбается ему, и услышал, как в ушах звенит знакомый голос: "Здравствуйте, господин Цзи Сюнь, меня зовут Сун Юй. Приятно познакомиться. Прощайте".
Но на этот раз наше прощание навеки.
Больше не увидеться.
Знай, господин Цзи Сюнь, встреча с тобой — величайшая удача в моей жизни.
Знай, госпожа Юй, встреча с тобой — тоже величайшая удача в моей жизни.
Судьба — настоящий шут, иногда она любит осчастливливать людей, иногда любит над ними издеваться.
Цзи Сюнь думал, что никогда ни по кому в этой жизни не будет грустить, но, увидев, что Сун Юй уезжает, он все равно заплакал — красные глаза и по щекам текут слезы.
На пустом стуле осталась только фоторамка.
Цзи Сюнь вспомнил, что она была в руках у той глупышки.
Он протянул руку.
Не знаю, почему мои руки, которые не дрожали даже во время убийств, прямо сейчас не перестают трястись.
Он поднял фоторамку и рассмотрел.
Фоном на черно-белой фотографии стал красивый маленький актовый зал с небольшим шпилем.
Стены актового зала затянуты водопадами роз.
Период цветения в самом разгаре, и цветы пышно цветут.
На фотографии в центре у молодого человека слегка приподняты уголки губ, и он выглядит героически;
У девушки в цветочном платье радостная и яркая улыбка на лице.
Юность — самый прекрасный возраст.
Их улыбки застыли на фотографии.
Глядя на это яркое улыбающееся лицо, Цзи Сюнь сразу вспомнил, что сказала девушка.
Смерть — это не потеря жизни, а всего лишь замораживание во времени.
"Глупая девчонка, я приду искать тебя в бурной реке времени", — бормотал себе под нос Цзи Сюнь, держа в руках фоторамку.
Должен.
Глядя на черно-белые фотографии, словно вчера было.
Словно я мог видеть, как оживает на моих глазах эта жизнерадостная девушка с яркими глазами и белыми зубами.
А пустой стул перед ним заставлял грустные мысли сразу же лезть в голову.
Цзи Сюнь тоже знал, что для нее это было сто лет назад.
Для него — прошлой жизнью.
Цзи Сюнь просто стоял там и бессмысленно держал фоторамку.
долго.
долго.
Рядом со стулом стоит небольшой книжный шкаф, плотно набитый письмами в темно-желтых конвертах.
Я еще не отправлял, но уже аккуратно рассортировал.
После того, как его мысли немного успокоились, Цзи Сюнь сел в кресло, которое все еще было чуть теплым.
Немного полежал.
Он снял пачку писем и по одному открыл их.
Пред его взором предстал красивый и добрый почерк.
"Цзи Сюнь, когда ты будешь читать эти письма, меня уже не будет. Я оставляю эти письма не для того, чтобы тебя огорчить. А чтобы ты знал, что я действительно прожила счастливую жизнь. Спасибо тебе. Спасибо, что ты был в моей жизни".
Цзи Сюнь смотрел на письмо, в глазах, казалось, было бездонное упорство.
"11 июня, сегодня третий день с тех пор, как ты уехал, господин Чаоян. Прошу прощения, я долго плакала навзрыд. Не смейся надо мной. Потом вспомнила, что у меня еще есть волшебный [значок]~".
"Сегодня четвертый день. Хочу сказать, что я помню все о нас, но я забыла твое имя и внешность. Очевидно, я скучаю по тебе все время, но почему я забыла твою внешность? По-хорошему, даже на фото тебя больше нет. Мне было так грустно. Позже я спросила дедушку, и он сказал, что, похоже, какие-то мои воспоминания были нарушены законом, и он был очень обеспокоен".
"Сегодня тринадцатый день с тех пор, как мы расстались. Господин Чаоян, я прекрасно понимаю, что, возможно, пройдет много времени, прежде чем мы снова увидимся. Но я все равно боюсь, что ты неожиданно вернешься однажды, а меня не будет. Поэтому в эти дни я все время сижу в домике на дереве. Если открою дверь и увижу тебя, очень удивлюсь".
"Сегодня господин Чаоян. Я мужественно встретила жизнь, как и обещала тебе — читаю, играю на пианино, выращиваю цветы и пишу тебе".
"Каждый раз, когда я скучаю по тебе, я достаю наши письма и перечитываю их несколько раз, а потом залпом рыдаю. Чаоян, ты думаешь, что я непригодна? Я ничего не могу сделать".
""Г-н Чаоян, если ты не ответишь на мое письмо, я тебя игнорирую! Хм, я больше не буду тебе писать. Ну а если ты мне ответишь, я все равно буду тебе писать".
""Сегодня произошли интересные события. Ты помнишь птичье гнездо у подоконника в домике на дереве? Ха-ха, сегодня я обнаружила, что жаворонок, которого я кормила в прошлом году, вернулся и привел с собой свою пару".
""Чаоян, знаешь, каждый год, когда розы расцветают вовсю, я возвращаюсь в поместье и стою под стеной с цветами у часовни, вспоминая, что мы делали здесь снимки".
""Прошло десять лет, Чаоян, где ты? Мне сегодня очень грустно. Когда я посмотрела в зеркало, то обнаружила морщину в уголке глаза. Если ты не придешь со мной встретиться, боюсь, что ты меня не узнаешь. Даже если узнаешь, все равно... Я же старушка (* ̄︿ ̄)"
""В этом году исполняется пятнадцать лет с нашей разлуки. Ох, я не хотела тебе этого говорить, но недавно я серьезно заболела. Со мной все очень плохо. Боюсь, что больше не смогу тебя увидеть".
""Чаоян, время так быстро летит. Я жду тебя уже пятьдесят лет и до сих пор ничего не получила от тебя. Течение времени заставило меня забыть слишком многое. Боюсь, что однажды я забуду и тебя, но я не могу с тобой расстаться. Даже если я все забуду, тебя я забыть не хочу".
""Конечно, я думала, что мы расстались совсем недавно, но, как оказалось, прошло уже шестьдесят лет. Вторая половина моей жизни — словно отражение времени. Она часто напоминает мне о моей юности. Даже несмотря на то, что годы изменили меня, я все равно чувствую, что это были самые счастливые дни в моей жизни".
""Много лет я не понимала, почему [Марки] больше не отправляют письма. Только в последние несколько лет я постепенно это осознала. Дело не в том, что письма не были отправлены, а в том, что его энергия истощилась, когда оно позволило нам встретиться. Ух ты, а это не значит, что когда у [марки] будет больше энергии, ты снова сможешь написать мне письмо? Мне, восемнадцатилетней? Ха-ха-ха. Я подумала об этом, и мне вдруг стало не грустно. Ну, и так неплохо. Буду ждать с нетерпением".
""Время летит все быстрее и быстрее. Хотя мне и не хочется это признавать, но факт в том, что я уже очень старая. Я всегда чувствую себя очень слабой, когда отправляюсь в дальнюю дорогу. Мне кажется, что через несколько лет я уже не смогу повсюду тебя искать. Я попросила младших членов моей семьи отнести [Большой меч] в крупные города. Если ты его увидишь, не забудь приехать ко мне как можно скорее. Боюсь, что я больше не смогу тебя ждать".
""В этом году исполняется 70 лет нашей разлуке".
""Время летит так быстро. Кажется, что это было всего лишь мгновение. В этом году уже 81 год с тех пор, как мы расстались".
""Младшие поколения в семье напомнили мне, что в этом году мне исполняется 100 лет. О боже, я такая старая. Но каждый раз, когда я пишу письмо, я все равно чувствую себя той рыбачкой, которую знал господин Чаоян. Ну что ж, мое желание на день рождения — все равно увидеться с тобой".
""Время действительно удивительно. Оно заставляет меня забыть множество воспоминаний, но также заставляет некоторые воспоминания стать более яркими".
""О, я наконец-то поняла некоторые тайны времени в марках. Каждый раз, когда я думаю о том времени, я все еще очень удачлива. Я встретила тебя, самого красивого, в самом прекрасном возрасте ~".
""Детектив, которого я наняла, сказал, что он тебя нашел! Я наконец-то все поняла. Я поняла, что время, о котором ты ничего не говорил, оказалось, на сотню лет впереди. Это действительно удивительно".
Я оставляю эти письма не для того, чтобы огорчить тебя. А чтобы ты знал(а), что благодаря твоему присутствию в моей жизни я был(а) очень счастлив(а) и ни о чем не жалею. Более того, я хочу сказать тебе, что я всегда буду чувствовать себя так, будто ты рядом со мной, когда пишу. Рядом со мной. И после прочтения этих писем, разве ты не чувствуешь, что я рядом с тобой? Ха-ха, тогда мы будем вместе всю жизнь? Но с этого момента ты будешь единственным, поэтому будь хорошим.
Писем было много, но Цзи Сюнь читал их внимательно, слово за словом.
Эти буквы охватывают целую сотню лет.
Каждое слово между строк наполнено глубокими мыслями.
Позже, было такое ощущение, будто разговариваешь с членом семьи.
Цзи Сюнь посмотрел на эти письма и понял, что люди действительно могут полагаться на тоску и воспоминания, чтобы любить кого-то, с кем у них нет контакта, год за годом.
Не было отправлено ни одного письма, но глупая девушка все еще писала глупости.
Она думала о том, что сделала раньше, и считала, что [марки] могут помочь ей доставить эти письма Чаояну.
Я тоже бесчисленное количество раз предвкушала ответ от тебя.
Но я разочаровывалась бесчисленное количество раз.
Даже если я никогда не получу ответа,
Она все равно продолжала писать.
Несмотря на то, что прошли годы, она все еще та простая и добрая девушка из ее воспоминаний.
Даже тон письма не изменился.
Она мельком увидела некоторые тайны времени и боялась, что «Чаоян», который получит письмо, не вспомнит ее.
Раньше я писала почти каждый день.
Позже, было несколько дней, более десяти дней и несколько месяцев с перерывами.
Но максимум один год.
Почти каждый год Сун Ю пишет письмо в определенный день 8 июня.
Потому что именно в этот день они расстались сто лет назад.
Не знаю, сколько времени прошло, прежде чем Цзи Сюнь закончил читать эти письма и вздохнул с облегчением.
Письмо похоже на интимную болтовню девушки у нее в ухе.
Очевидно, это просто обычные слова тоски, но они заставляют душу людей успокоиться. Грусть все еще есть, но она более нежная и глубокая.
Она рассказывала в своих письмах о своей жизни.
Хотя Цзи Сюнь опоздал на сто лет, ему казалось, что он своими глазами видел каждый момент ее опыта взросления на протяжении многих лет.
Как читатель, я лично сопровождал ее и читал ее жизнь.
Цзи Сюнь будет читать эти письма снова и снова в течение многих лет.
Как говорится в письме, они оба в каком-то роде были вместе, пересекая время и пространство.
«Глупая девчонка»
Пока Цзи Сюнь испытывал меланхолию, загадка времени перед ним постепенно прояснилась.
Он знал, что эти письма были бесценным подарком Сун Ю ему.
Часть ее понимания тайны времени скрыто между строк.
Мысли Цзи Сюня сразу же пришли к этому вопросу.
Поскольку [штамп времени и пространства] позволяет ему путешествовать во времени и пространстве,
Так что,
Если марки можно будет использовать повторно в будущем, или если я смогу заглянуть в тайну времени в будущем, вернусь ли я, чтобы увидеть ее?
Непременно!
Эта мысль промелькнула в голове Цзи Сюня.
Внезапно у него возникла вспышка вдохновения, и он посмотрел куда-то в пустоту, как будто бормоча себе под нос необъяснимо: «Так значит, ты здесь, но я не могу тебя видеть?»
Цзи Сюнь чувствует, что если у него действительно будет способность путешествовать во времени в будущем, то он обязательно будет в этой точке. Давайте посмотрим на себя, который только что соприкоснулся с тайной времени.
Итак, смотрим ли мы друг на друга в данный момент — я в будущем и я сейчас?
На протяжении долгого времени.
Я не дождался ответа от «моего будущего я».
Взгляд Цзи Сюня был глубоким и растерянным.
Кажется, есть какой-то когнитивный конфликт.
Он не может понять что-то, выходящее за рамки того, что он знает в данный момент.
так что,
Какова природа времени?
Как книга истории, которая уже написана?
Овладев силой законов времени и пространства, с точки зрения «читателя» с большой широтой, на какую страницу я должен перейти, если захочу ее увидеть?
Это как если бы жизнь Сун Ю закончилась, а ее история подошла к концу.
Но если перевернуть ее, она все еще будет там.
Что со мной?
Это незавершенная книга рассказов? Или она будет завершена только тогда, когда будет закончена?
Или, может быть, главным героем этой книги рассказов является сама "вселенная", которая никогда не меняется волей всех вещей?
Бесчисленные мысли в моем сознании становятся все более и более сложными.
Джи Сюнь знал, что это было высшее измерение, которое он не мог распознать в данный момент.
Чтобы постичь верховный закон Закона времени, потребуется долгое, долгое время в будущем.
Я определенно не могу понять это сейчас.
Но эти письма от Сун Юй, казалось, пробили дыру в его когнитивном барьере.
Появился свет.
Этот луч света очень слабый.
Но он никогда не был таким ослепительным, как в этот момент.
И это заставляет людей быть настойчивыми.
Заглянув в секрет времени, Джи Сюнь все больше и больше чувствовал, что люди действительно ничтожны.
И невежественны.
Подобно беседе с Мастером Мерлином ранее, Джи Сюнь знал поговорку о необычных законах: даже если люди могут прикоснуться к законам Вселенной, только менее 5% из них могут быть "ощущены" пятью чувствами.
Мир, который вы видите, - это всегда мир, выраженный вашим ограниченным познанием, которое параноидально и узко.
Смысл трансцендентности состоит в том, чтобы позволить мастеру карт заглянуть в тайны вселенной, существующие в ней самой.
В том числе и в тайну времени.
Сам того не осознавая, Джи Сюнь погрузился в странное состояние размышлений.
(Конец этой главы)
http://tl.rulate.ru/book/95195/3945895
Готово: