× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Cataclysm King / Король катаклизмов - Архив: Глава 139

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 139 Некоторые процедуры исцеления

От безумия к безумию.

Но все-таки есть цель.

Четвертый молодой мастер семьи Цао все еще жив, и эта головная боль никуда не денется.

Более того, Цзи Сюнь уверен, что до сих пор, кроме самого Цао Ю, больше никто не знает, какое сокровище появилось в 407-й комнате.

Поэтому лишь когда этот парень умрет, скрытая опасность будет сведена к минимуму.

Никто не будет искать что-то за любую цену, даже не зная, что это.

Поэтому лучшим решением, которое смог придумать Цзи Сюнь, было убить Цао Ю.

Именно в этом он был убежден с самого начала и до конца.

Тогда просто сделай это.

Цзи Сюнь знал, что его здравомыслие было запечатано лидером Серебряной Лунной Секты.

Поэтому эти безумные мысли нельзя было подавить.

Если возобладает благоразумие, то ты неизбежно выберешь более безопасный метод.

Цзи Сюнь тоже любит иногда гнаться за острыми ощущениями, чтобы компенсировать пустоту, которая часто возникает в душе.

Но, по крайней мере, вероятность должна быть не менее 20-30%, прежде чем поставить все на кон.

Вместо того, чтобы сойти с ума и бросить все на одну чашу весов.

Увидев 1% шанс на победу, он рискнул поставить свою жизнь.

Достижение цели стало второстепенным.

Того парня больше интересует получение удовольствия от поиска ниточки спасения в отчаянной ситуации.

Это напоминает очень долгий сон.

Раздражительные эмоции выплеснулись, утихли и снова наступила тишина.

Не знаю, сколько времени прошло, но я услышал слабый шепот в ушах.

"Ой, почему господин Цзи Сюнь все еще не спит?"

"Раньше я этого не замечала. Он очень сильный. Э, он также очень здоров. Но это слишком безрассудно. Он едва не умер".

"......"

Цзи Сюнь чувствовал, как будто все его тело было пропитано кислотой, и когда он немного пошевелился, его мышцы болели, и он стиснул зубы.

Он с трудом открыл глаза.

Затем увидел в профиль девушку с пучком на голове и маленькой ямочкой на щеке.

Нань Цзин еще не заметила, что Цзи Сюнь проснулся.

Она что-то пробормотала себе под нос и продолжала аккуратно наносить мазь на тело Цзи Сюня понемногу.

Она нанесла мазь ему на шею и только тогда увидела открытые глаза.

Посмотрев друг на друга, девушка с пучком будто не смогла отреагировать. Она опешила на секунду, а затем прикрыла рот рукой и воскликнула: "Ты проснулся?!"

Услышав этот шепот, мысли Цзи Сюня постепенно прояснились, как будто его душа вернулась на место, и зыбкое ощущение сна отступило.

О, оказывается, я все еще жив.

Его мысли были такими же сосредоточенными, как его взгляд.

Глядя на Нань Цзин, Цзи Сюнь тоже немного удивился, подумав: разве не он должен был его спасти?

Он огляделся и увидел, что это какое-то разрушенное здание, не пойми где.

В нос ударил сильный запах лекарства, Цзи Сюнь также увидел мазь на своем теле и хотел было рассмеяться, но его улыбка была болезненной: "Ну, я доставил тебе хлопот".

"Ничего страшного!"

Нань Цjing не могла скрыть радость в своих больших глазах.

Будто тревоги последних дней накопились у нее в сердце так сильно, что она не могла сказать ни слова, она разозлилась и начала говорить: "Но господин Цзи Сюнь, вы были слишком безрассудны! Знаете, вы несколько раз едва не умерли".

С этими словами она слегка надула губы: "Тайный метод "Кипячение клеточной активности" также стоил вам по меньшей мере пяти лет жизни. Не используйте его с легкостью в следующий раз. И тайный метод ярости после трансформации тоже очень опасен, многие внутренние органы были серьезно повреждены, и их было почти невозможно спасти".

"......"

Цзи Сюнь наконец смог усмехнуться, выслушав весь этот треп.

Его это не волновало.

Продолжительность жизни в пять лет для него немного иллюзорна, и он, похоже, никогда не ожидает, что проживет до старости и умрет.

Более того, если ты не умрешь, то если ты наслаждался этим крайним удовольствием, получишь большую прибыль.

Просто глядя на то, как девушка с пучком бурчит себе под нос, у него всегда возникало очень милое чувство.

Но взглянув на ее красивое лицо, взгляд Цзи Сюня скользнул вниз.

Нан Цзин была одета в костюм авантюристки с V-образным вырезом и коричневыми короткими рукавами.

Это тоже обычная одежда.

Но из-за того, что фигура слишком материалистична, одежда полностью прилегает к коже, делая ее изящной и заметной.

Она полупреклонила колени и мазала лекарством бок, и Цзи Сюнь увидел в ее взгляде глубокую белую борозду.

Кожа нежная, полная и гладкая.

Пара белоснежных зайчат игриво готовы выскочить.

Когда она наносит лекарство, оно ярко и искрится в такт движению тела, что само по себе является красивым зрелищем.

В обычное время Цзи Сюнь определенно избегал бы смотреть на нее, если бы увидел.

В конце концов, люди все еще добры к тебе, и разум будет отвергать определенное неуважительное поведение.

Но теперь он стал менее сдержанным и не стесняется.

Нан Цзин, казалось, заметила этот взгляд и опустила голову, не зная, о чем думать.

Больше ни слова.

Но она намеренно не избегала тела.

Молча продолжала наносить лекарство.

В разрушенном здании дует легкий ветерок.

Луна совершенно круглая, и Цзи Сюнь наслаждается прекрасным весенним пейзажем.

Поскольку на теле полно ран, область нанесения лекарства велика, а на нем нет одежды. Глядя на него, тело немного сохнет и горит, и я чувствую себя бодрым.

Нан Цзин краем глаза уловила выступающую аномалию, и на ее красивом лице промелькнул незаметный румянец, и она не осмелилась заговорить.

Я видела это много раз за последние несколько дней, и она помогла очистить кровь по всему телу своими собственными руками, и она не чувствовала стыда.

Но в конце концов, раньше он был в коме, а теперь очнулся.

Через некоторое время Цзи Сюнь понял, что он ненормальный, его глаза слегка сузились, и он что-то понял в своем сердце: «Сила воли в контроле желания стала намного ниже».

В нормальных условиях он может легко контролировать это низменное желание.

Он также знал почему.

Это последствия моих собственных психических проблем.

Стоит выпустить на волю свирепого зверя, и его будет очень трудно посадить в клетку.

Если раньше разум составлял семь пунктов, то большую часть времени он мог легко подавить желание.

Теперь разум и другие эмоции составляют 50 на 50.

Некоторые инстинктивные желания тела трудно сдержать.

Как сейчас.

Эти желания тоже являются частью тебя.

Цзи Сюнь тоже не чувствовал себя обеспокоенным.

В конце концов, это просто грубо.

Мисс мяч — хорошая девушка.

Цзи Сюнь подумал об этом и сказал: "Извини, я..."

Он хотел объяснить.

Нан Цзин, естественно, поняла почему.

Но сначала она не заговорила, поэтому могла сделать вид, что не видит этого.

Когда она открыла рот, леди с шарообразной головой выглядела немного растерянной и быстро ответила: "Я не против. Я врач».

Когда она говорила, она чувствовала себя немного виноватой, поэтому не продолжала.

Однако это плохой знак.

Нан Цзин подумала о чем-то и серьезно сказала: «Господин Цзи Сюнь, ваши проблемы с психической силой очень серьезны».

«Да».

Цзи Сюнь слушал, никто лучше него не знал всю серьезность проблемы.

У Нан Цзин не было хорошего решения, он подумал и сказал: «Хотя раньше это было опасно, но, по крайней мере, некоторые негативные эмоции были выплеснуты, но психическое искажение было подавлено. Ситуация смягчилась. Но из-за того, что вы слишком сдержанны в будние дни, такое Внутренний беспорядок усилится».

Говоря это, она тайком взглянула на Цзи Сюня и небрежно сказала: «Иногда бывает хорошо как следует выговориться, это также поможет вашей ситуации».

Как только она сказала это, ее голос становился все тише и тише.

Очевидно, что это очень профессиональное предложение как врача, но кажется, что то, что я выразила, было неправильно понято.

Голос был очень тихий, но Цзи Сюнь ясно его слышал.

Очевидно, она знала, что у мисс Ванзиту были добрые намерения, но, только проснувшись, она не могла контролировать некоторые мысли.

Нан Цзин тоже заметила, что атмосфера, казалось, становилась страннее, и тонкое красное сияние распространялось по белоснежной шее.

Но, зная, что чем больше я буду говорить, тем больше меня неправильно поймут, я мог продолжить наносить мазь.

В этот момент порыв холодного ветра пронесся мимо, нарушив это небольшое смущение.

Цзи Сюнь что-то нашел, его зрачки внезапно сузились.

Потому что в этот момент он увидел сонного полупрозрачного странного кота, лежащего на полу разрушенного здания.

Глядя на пятиглазого странного кота размером с быка, он сразу же узнал в нем [Иньмолуо·Пятиглазый злой кот], упомянутого в классических трактатах.

Это легендарный злой дух!

В классике помечен как «чрезвычайно опасный»!

Пять глаз странного кота пристально смотрели на него, как будто он раздумывал, съесть ли человеческую душу.

У Цзи Сюня волосы встали дыбом.

Тело инстинктивно хочет войти в состояние боя.

Нан Цзин тоже сразу это заметила. Только что холодный ветер был вызван тем, что кот зевнул. Она взглянула на него и быстро объяснила: «Мистер Цзи Сюнь, не беспокойтесь. Это моя психическая вещь».

Услышав это, выражение лица Цзи Сюня мгновенно стало очень странным: «Твоя психическая?»

Если он правильно помнит, этот злой дух — легендарное существо.

Если оно сформировалось, значит, должно быть как минимум четырех-пяти ступеней?

Мисс Толстый пучок, как такое возможно, чтобы она могла призывать злого духа, который намного сильнее ее?

Казалось, Нан Цзин знала сомнения Цзи Сюня, но она тоже была очень сбита с толку и сказала: «Раньше я не знала, что хочу немного помочь. Затем, в панике, я увидела запретное заклинание в свитке, и позволила цивете выйти с помощью психической связи».

«.»

Цзи Сюнь выслушал это объяснение, и уголки его глаз слегка дернулись.

Краем глаза он взглянул на злого духа и злого кота.

Он смеет сказать, что если он действительно хотел бы поменять эту вещь, то умер бы насильственной смертью на месте в течение нескольких минут.

Хотя он знал, что у Нань Цзин есть секрет, он все же считал, что это слишком возмутительно.

Управление слишком большим количеством злых духов помимо собственных сил подобно конопляной веревке, запирающей тигра, которого нужно сдерживать железными цепями.

Теоретически это невозможно!

Если только у Нанкина нет проблем.

Цзи Сюнь не спрашивал подробно.

У него возникло смутное ощущение, что именно поэтому мать мисс Ванзиту позволила ей сбежать из королевского двора.

Ее мать не осмелилась сказать об этом.

Цзи Сюнь также считал, что лучше не задавать слишком много вопросов.

Чтобы не причинить большие неприятности им обоим.

Вспомнив о чем-то, Цзи Сюнь перепрыгнул через странного кота и вместо этого спросил: «Ты снова видел содержание этого свитка?»

У Нан Цзин тоже было беспомощное выражение лица, что я не знаю, что произошло: «Да. Теперь я могу видеть его время от времени».

Услышав это, Цзи Сюнь подумал о чем-то: «Точно!»

Он с трудом сел, но его мышцы болели, и он боролся.

Нан Цзин увидела это и быстро помогла ему подняться.

Цзи Сюнь осмотрелся и обнаружил, что его кольцо для хранения и банки были рядом с ним.

Он взял кольцо для хранения, вынул бронзовый фрагмент и спросил: «Нань Цзин, ты можешь это прочитать?»

Нан Цзин узнала его с первого взгляда: «Медная пластина запретного закона пятидесяти двух демонических богов?»

Она широко открыла глаза, как будто была удивлена: «У мистера Цзи Сюня на самом деле есть такая вещь?!»

Цзи Сюнь кивнул: «Ты видела это?»

«Хорошо.»

Нан Цзин кивнула: «В королевском дворе есть несколько фрагментов. Моя мать сказала, что в ней записан секретный код запретных законов пятидесяти двух демонических богов. В древние времена он был разбит, оставив множество фрагментов. Это очень, очень ценная вещь».

Разрыв в семейном происхождении сразу же проявляется на когнитивном уровне.

Цзи Сюнь снова посмотрел с надеждой.

Получив осколок, он не переставал искать кого-нибудь, кто смог бы перевести язык высших демонов.

  Решил, что раз Ваньцзыту может читать загадочный свиток, то и он, может, тоже сможет?

  Однако Наньцзин взглянула и покачала головой: «Я не понимаю».

Увидев, как стремительно померкли его ожидания, она подробно объяснила: «Помню, мама говорила, что язык высших демонов недоступен для понимания низших существ. Такой язык — вроде бы он и есть, но на самом деле это законы высокого уровня. Носитель. Если ты не достигнешь этого уровня постижения, то не сможешь постичь "смысл" закона. Именно поэтому многие древние тексты переводятся, и их смысл становится куда сложнее, чем прежде. Часто текст на языке высших демонов, переведенный на обычный язык, может занять от десятков тысяч до ста тысяч слов. Отсюда сейчас берутся многие заклинания. Но даже в переводе это не тот смысл, что первоначально».

  ·

  Дзи Сюнь тоже обалдел от такого пояснения.

  Но все равно немногое осталось непонятным.

  Если нельзя перевести, то как же некоторые люди узнали эти магические, таинственные приемы?

  Неужели все они переведены волей богов типа «Вскипание деятельности клеток»?

  Как, например, «Тело проклятия Царя небесного» Се Гочжуна.

  Дзи Сюнь спросил напрямую: «Неужели нет другого способа перевести?»

  Во время предыдущей битвы он сполна ощутил силу запретного искусства демонического бога. Без этого «Вскипания деятельности клеток» ему никак не выжить.

  На руках у него еще осколок «Высшего супертела». Если его перевести, то боевая мощь возрастет неимоверно.

— Есть!

  Наньцзин заворочала хрустальными глазками, подумала немного и сказала: «Чтобы перевести эти высокие языки демонов, надо либо достичь определенного уровня постижения закона. Либо... нужен свой, высококлассный, эксклюзивный демонический знак».

  Дзи Сюнь не совсем уловил, какая связь между этими двумя: «Демонический знак?»

— Угу.

Наньцзин сказала: «Например, это "Вскипание жизненной силы клеток" — должно быть, эксклюзивная магия демонического бога Фраза, на которого указывает [квадрат три — Чумной доктор]. Если соединить с эпическим отпечатком этой последовательности, то можно пользоваться. У этой запретной техники к бонусу добавлено еще понимание познания».

Помолчав, она сказала: «Конечно, необязательно соединять с эпическим отпечатком. Нужна еще предварительная "магическая разгадка". Вот, как у сестры Чжуцзю, есть видение фантома демонического бога. Вот как раз таки я и получила разгадку, одобренную демоническим богом. То есть, смогла по-настоящему подчинить себе часть силы демонического бога. Вот так, когда высвобождаешь силу демонического бога, можешь использовать познание демонического бога, чтобы помочь самому себе понять соответствующую тайную технику».

  «Вот оно что».

  Услышав это, Дзи Сюнь сразу ошарашился.

  Всему свое место.

  То есть, соединяя эпический отпечаток особой последовательности, можно растолковать соответствующую эксклюзивную магию запретного искусства демонического бога.

  Тогда что происходит с [ДЖОКЕРОМ]?

  Похоже, она может научиться всем последовательностям.

  Ох, даже фантома нет, до «магической разгадки» еще далеко.

  Мысли Дзи Сюня вертелись, как волчок, да и не рассчитывал он, что удастся перевести язык высших демонов на медной пластине.

  Он еще спросил: «А если легендарный знак?»

  Наньцзин сказала: «Легендарные знаки — очень сложно. Наверное, нужно хорошо разбираться в законах, чтобы была возможность понять эксклюзивную запретную технику».

  ·

  Дзи Сюнь послушал и тоже понял, почему Се Гочжун знал ту тайную технику, да еще и такую мощную.

  А потом вдруг подумал о ком-то — Дун Цзюе!

Секретная техника неуязвимости Кинг-Конга, вероятно, тоже запрещенная техника демонических богов.

   «Тсс, если то, что изучил Дун Цзюе, действительно другая часть «Верховной гегемонии». Может ли он сам понять часть содержания медной пластины? »

  Цзи Сюнь подумал о чем-то, и на его лице снова показалась улыбка.

  Если это то, о чем он догадывается, медный кусок "Тело героя" может переводить?

   На этот раз Нань Цзин также помог Цзи найти лекарство.

  Она подумала о чем-то и добавила: «Кстати, мистер Цзи Сюнь. После того, как ваши раны заживут, я, вероятно, поеду на Старый континент».

  Цзи Сюнь тоже очень удивился: «Почему ты едешь на Старый континент?»

  Нань Цзин замялась и сказала: «Я тоже не знаю. Когда я просматривала свитки, у меня возникали некоторые идеи, как будто я чувствовала, что мне нужно посетить некоторые места».

  “.”

  Цзи Сюнь сразу понял, что это может быть из-за того, что на нее повлияла одна из секретных техник, доставшаяся от первосвященника.

  Он также тактично не стал задавать вопросов.

  Он также думал о том, стоит ли ехать вместе, в конце концов, он тоже считал эту девушку другом.

  Но прежде чем он успел спросить, Нань Цзин взяла на себя инициативу и рассудительно сказала: «К тому же, я могу пойти только одна».

"О"

  Цзи Сюнь слегка нахмурился, услышав это, и краем глаза увидел пятиглазую злую кошку, и ничего не сказал.

  С этим легендарным злым духом он чувствует себя намного более защищенным, чем с таким картографом низкого уровня, как он.

  В это время Нань Цзин снова что-то вспомнила, и ее выражение было извиняющимся: «О, мистер Цзи Сюнь. Есть еще одна вещь, простите»

  Цзи Сюнь вопросительно посмотрел: "???"

Нань Цзин потерла пальцы и слабым голосом сказала: «Прежде чем я боялась, что за мной проследят таинственным образом, я использовала секретную технику, чтобы соединить вашу судьбу с моей, а затем передать ее виверре. .Потому что я изучила эту секретную технику, я не знаю, как это отменить».

Вот как?

  Цзи Сюнь рассмеялся и подумал, что это что-то.

  Тоже не принял это всерьез.

  Ему было еще больше любопытно действие заклинания, и он спросил: «Может ли это заклинание предотвратить отслеживание таинственными средствами?»

  Нань Цзин пояснила: «Ну. По крайней мере уровень закона не выше таинственных заклинаний виверры, таких как гадание и пророчество. И даже если гадание будет успешным, оно будет указывать на виверру».

  Цзи Сюнь послушал и сказал с улыбкой: «Это хорошо».

  Посмотрел на добычу, разграбленную из тела Цао Ю.

  Он также знает, что в прошлый раз, когда он был обнаружен, это было сделано реликвией четвертого уровня [Компас охотника за реликвиями].

   Теперь, когда человек мертв, а секретная техника передана, похоже, эта проблема полностью исчезла.

  Цзи Сюнь все еще беспокоился о том, чтобы убить Цао Ю, и на этот раз он, вероятно, отправился на Старый континент, чтобы избежать шумихи.

   Теперь похоже, что это больше не нужно.

  Нань Цзин хотела объяснить: «Но».

"Это неважно."

  Цзи Сюнь равнодушно покачал головой.

  Что касается связи судьбы, он тоже кое о чем догадался, когда увидел выражение леди с шарообразной головой.

   Судьба была связана с этой леди с шарообразной головой, так что должно быть много проблем.

  Но будет ли это хорошо или плохо, Цзи Сюнь не о чем беспокоиться.

  Напротив, он с нетерпением ждет какого-то неопределенного будущего.

"О"

   Нань Цзин посмотрела на его отношение и надулась. В конце концов, ей все еще было немного жаль, но она ничего не сказала.

   Спасибо «Одному дюйму гор и рек и одному дюйму крови» за 5000, «Кленовый лист Банцю», «20220515011022384». Спасибо за вашу поддержку

  

  

  (конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/95195/3932954

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода