× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Cataclysm King / Король катаклизмов - Архив: Глава 124

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 124. Хорошая фигура.

Дон Ки наблюдала, как высокий вервольф тащит труп, но не понимала, как описать своё противоречивое состояние.

Понимание смертной смерти уже пришло.

Но. Меня снова спасли?

Дон Ки понадобились две секунды, чтобы поверить в увиденное.

Он действительно убил её.

Если вернула память, то только что она была настоящей проклятой ведьмой второго ранга.

Подумав об этом странном методе проклятия, она вздрогнула.

Сколько времени потребовалось, чтобы её убить?

Дон Ки снова посмотрела на Цзи Суня, словно её познание было разрушено.

Наблюдая, как мужчина во время ходьбы вновь принял человеческий облик.

Цзи Сунь опустил тело ведьмы на землю и сказал: "Сейчас должно быть безопасно".

Сейчас он ещё не уверен, последует ли третья сторона за ним.

Теперь её преследуют и убивают.

Не о чем беспокоиться.

Дон Ки посмотрел на разыгравшуюся перед ним сцену и, выдохнув, произнесла: "Спасибо".

Прозвучал механический щелчок, и искусно сконструированный механический шлем раскрылся, показав панковское лицо с макияжем в стиле смоки.

Другая сторона спасла её дважды, и она даже не показала своего лица, что крайне невежливо.

Хотя этот шаг может поставить её под угрозу, Дон Ки это не волновало.

Она больше доверяет своей интуиции.

Цзи Сунь взглянул на неё. В последний раз, когда он видел половину её лица в букинистическом магазине Бенсона, у него сложилось довольно хорошее впечатление.

Сейчас она выглядит по-другому.

Молодая девушка с прямым носом, блестящими глазами и красивыми чертами лица. Но именно этот макияж в стиле смоки придавал ей атмосферу крутого гангстера: чёрная губная помада, густые тени для век и наводящая благоговейный ужас непримиримость, характерная для гангстеров, нависала между бровями.

Цзи Сунь выслушал слова благодарности, покачал головой и промолчал.

Спасать людей означает следовать велению сердца и отплачивать за оказанные услуги.

Есть ещё один момент, но он просто так захотел сделать это.

Цзи Сюня это не волновало, но Дон Ки была очень серьёзна, раздумывая, как отблагодарить: "Ты".

Она хотела что-то сказать.

Но вдруг к её щеке подул порыв чёрного воздуха, и она не смогла сдержать тошноту, преодолевшую её, "Уф", и выплюнула полный рот чёрной крови.

Цзи Сунь посмотрел на её зрачки, которые вдруг сузились.

В памяти мгновенно возник образ чёрной крови, которую старая ведьма выплюнула в сторону куклы в своих руках, когда её убили.

В этот момент реакция Дон Ки стала ещё более резкой, вены на её шее вздулись, а её шея постепенно менялась с белой на чёрную.

И её выражение стало ещё более свирепым, словно её одержал призрак, её глаза закатились, а белки глаз наполнились ужасом.

"Чёрт!"

Цзи Сунь, увидев это, выругался про себя.

В то же мгновение он понял, что это должна быть последняя убийца старухи.

Цель третьей стороны на этот раз — похитить Дон Ки. Теперь, когда изначальная цель не достигнута, им, по крайней мере, нужно убить её, чтобы обвинить Братство.

Поэтому этот способ должен привести к смерти Дон Ки!

Цзи Сунь не хотел, чтобы в такой момент, когда ему наконец удалось кого-то спасти, её убили.

Ситуация действительно критическая, и здесь не время раздумывать.

Он крикнул: "Сними свою броню!"

Судя по всему, Дон Ки тоже поняла, что ситуация критическая, после чего奮力 собрала последнюю толику силы духа, чтобы подавить демоническое вторжение, и применила определённый механизм.

Под чёткий звук механизма и металлических шестерён внутри доспехов похожая на раковину металлическая броня на её теле моментально исчезла. И наконец, она сложилась на обеих руках, образовав пару механических перчаток с синим световым заклинанием.

Цзи Сунь увидел это и вздохнул в душе: "В этом механизме ещё есть место для технологии складывания? Какой изысканный дизайн!"

Но сейчас слишком поздно думать об этих бесполезных вещах.

Цзи Сюнь не очень разбирается в призрачном искусстве, но судя по ситуации, нет возможности доставить Дон Ки в больницу живым.

Он вспомнил некоторые сведения о секретах призраков и способах их решения, быстро снял с пояса глиняный горшок и поставил его рядом с телом Дон Ки.

С этим освобождением часть силы проклятия мгновенно рассеялась, и чернота на ее лице заметно поблекла.

В то же время Цзи Сюнь достал святую воду и налил ее Дон Ки в рот.

Но ситуация почти не улучшилась.

Глиняные горшки защищают только от проклятий, а не от злых духов.

Качество святой воды слишком низкое, похоже, оно не может решить проблему!

Поскольку в теле Дон Ки не только таинственная техника, но и живые монстры.

Похоже, действия Цзи Сюня разгневали монстра в ее теле.

В этот момент на плоском и нежном животе Дон Ки странным образом появилась отвратительная гримаса.

Под кожей ее живота, казалось, что-то живое билось, и оно собиралось вырваться наружу.

Как только монстр с человеческим лицом начал бороться, Дон Ки выплюнула еще один глоток черной крови, снова ослабев на три пункта.

Цзи Сюнь увидел гримасу и уже понял, что это: «Червь-гу из ада, призрачный скорпион с человеческим лицом! Неудивительно, что он может накладывать заклинания целенаправленно»

Теперь преимущества знаний очевидны.

В межпространственном пространстве «Outpost War» он прочитал рукопись мастера Ронана, в которой были описаны различные адские существа.

В ней как раз было написано об этом злобном черве Гу.

Это злой паразит, он будет скрываться в живом теле, а как только проснется, выест внутренние органы человека, а затем вырвется наружу.

Обычно его используют многие злые маги для наложения проклятий.

Гримаса только что была признаком того, что червь Гу просыпается.

Как только ядовитое насекомое проснется, хозяин вскоре умрет внезапно!

«Это действительно хлопотно».

Цзи Сюнь тоже почувствовал, что у него голова большая.

Хотя он и узнал адского ядовитого насекомого, он не знал, как с ним справиться.

Если еще немного промедлить, Дон Ки точно умрет.

Чем более срочная ситуация, тем яснее становится ум Цзи Сюня.

Он не запаниковал и стал искать в своем сознании всю имеющуюся информацию.

«Кстати, всех адских существ можно сдержать с помощью вещей со священной аурой!»

Внезапно Цзи Сюнь что-то вспомнил.

Святая вода, купленная прежде на черном рынке, была опробована безрезультатно.

Теперь он вспомнил, что у него все еще была древняя реликвия со священной аурой.

Он немедленно достал карту и влил в нее ману: «Решение!»

Приглядевшись, он увидел перед собой деревянный крест высотой в человека со слабо мерцающими черно-белыми бликами.

Это [Крест света и тьмы], который прежде запечатывал ангела.

Это запечатанная реликвия, обладающая как священными, так и проклятыми свойствами.

Его функция — запечатывать всевозможных святых и злых существ.

Цзи Сюнь не был уверен, поможет ли это, поэтому он достал крест и привязал к нему бледную Дон Ки.

Сразу после того, как человека привязали, произошло чудо!

Кожа коснулась креста, и таинственное заклинание на нем постепенно засветилось.

Взглянув снова на лицо Дон Ки, показалось, что призрачная аура, которая только что витала там, мгновенно подавлена.

А ядовитый червь в ее животе, который собирался вырваться наружу, в тот же миг, казалось, затих.

«Подавлено?»

Увидев это, Цзи Сюнь тоже вздохнул с облегчением.

Как будто в перетягивании каната со смертью была нажата кнопка паузы, и наконец появилось время перевести дыхание.

А еще это благодаря тому, что у него так много сокровищ, иначе Дон Ки действительно могла бы умереть у него на глазах.

В это время, без разрушения злого духа, бледная Дон Ки также пришла в себя.

Она посмотрела на себя, распятую на кресте, и тоже слегка опешила.

Задумавшись на мгновение, я понял, что меня только что околдовали.

Цзи Сюнь посмотрел на ее подозрительный взгляд и, не дожидаясь вопросов, сразу сказал: "В твоем теле есть [призрачный скорпион с человеческим лицом]. Должно быть, это гу, которое напустили на тебя раньше. Сейчас я временно запечатал его этой реликвией. Но я не смею выпустить его. Иначе ты наверняка умрешь".

У мистических заклинаний странные методы, но обычно их можно отследить.

Раньше Цзи Сюнь наблюдал за перемещениями Дун Ци в воздухе и догадался, что в ее теле могли оставить своего рода биологическую метку, которая позволила старухе использовать направленное заклятие.

Сейчас, глядя на это, он понял, что это этот призрак с человеческим лицом.

"М-м".

Выражение лица Дун Ци застыло, когда она это услышала.

Она понимала серьезность ситуации и не возражала.

Говоря о гусеницах, она явно тоже о чем-то подумала.

В ее голове мелькнули мысли, и она вернулась в реальность.

Это подземное пространство было величественным, и по коже пробегал холодок.

Ее тело было еще очень слабым, и ее невольно пробирала дрожь, когда на нее дул прохладный ветер.

Увидев, что ее распяли на кресте в легкой одежде и не дали возможности двигаться, Дун Ци также изменилась в лице.

Только что я сняла доспехи, и теперь на мне только корсет и нижнее белье.

Изящная фигура была почти полностью обнажена.

Понятие пола в Городе невинности уже было открытым, а бандиты привыкли к различным делам, связанным с плотью и кровью.

В этом не было ничего постыдного.

Кроме того, в глазах мужчины напротив не было особого интереса.

Снова бросив взгляд на крест из-под угла глаза, взгляд Дун Ци стал еще более странным.

Реликвия третьего уровня, это редкое сокровище.

Происхождение становилось все более и более загадочным.

Цзи Сюня не волновало, что думает Дун Ци.

Он думал о том, как раз и навсегда решить эту проблему.

Заклинание, которое старая ведьма наложила перед смертью, было очень коварным, и казалось, что крест лишь временно подавил время атаки и не решил проблему полностью.

По крайней мере, [призрачный скорпион с человеческим лицом] все еще был в ее животе.

Гарантировалось, что он не проснется в любое время, что отняло у Дун Ци жизнь.

Некоторое время никто не говорил.

В этот момент Дун Ци вдруг спросила: "Кстати, как тебя зовут?"

Цзи Сюнь посмотрел на нее: "Цзи Сюнь".

Дун Ци также серьезно сказала: "Меня зовут Дун Ци".

С этим представлением они двое официально познакомились.

Но вдруг, неизвестно, привлекли ли слова гусениц.

На лбу Дун Ци мгновенно выступил холодный пот.

Цзи Сюнь все еще думал о решении, но, увидев это, его зрачки слегка сузились: "Что случилось?"

Дун Ци, казалось, терпела сильную боль, не могла говорить, закрыла глаза, дважды вздохнула и сказала: "У меня болит нижняя часть живота".

Цзи Сюнь посмотрел на ее неудержимый холодный пот и понял, что ситуация определенно нехорошая.

Он не слишком стеснялся и протянул руку, чтобы напрямую прикоснуться к нижней части живота Дун Ци.

Конечно, я почувствовал небольшую дрожь.

Кажется, что-то роется под кожей.

Цзи Сюнь серьезно сказал: "Призрачный скорпион с человеческим лицом был только подавлен реликвией, но он не умер. Чтобы проснуться, ему нужна энергия, и он все еще инстинктивно пожирает твои внутренние органы".

Даже если она ничего не говорила, Дун Ци знала, что ее физическое состояние было очень плохим. Ее лицо уже было бледным, но выражение оставалось спокойным.

Если ей суждено умереть, бояться нечего.

Она не думала, сможет ли она выжить, но ее разум оставался ясным. Она терпела сильную боль в животе и сказала: "Если я умру, прошу передать сообщение о случившемся в Хун Лоу. У меня есть красная шкатулка. Отнеси ее моему отцу, и он тебе поверит".

"М-м".

Цзи Сюнь выслушал последние слова и сразу согласился.

Но я всегда чувствую, что человек, которого я в конце концов спас, умер вот так, и я немного не хочу этого делать.

Подумав об этом, он снова нахмурился и спросил: «Я могу попытаться удалить червяка ножом. Но это может не увенчаться успехом».

Дон Ки тоже был ошеломлен на мгновение, когда услышал это, и удивленно спросил: «Вы врач?»

Жестокий оборотень только что не похож на врача.

Цзи Сюнь не стал много объяснять: «Можно считать его врачом-стажером».

Сильная боль в животе уже лишила Дон Ки дара речи, поэтому он заставил себя сказать слово: «Хорошо».

Если ты не попробуешь, то умрешь.

Попробуй, и может быть шанс.

Получив разрешение, Цзи Сюнь нашел хирургические инструменты.

После дезинфекции кожи он снова протянул руку и коснулся нижней части живота Дон Ки, проверил местоположение и сказал: «Жук заполз под твоим правым ребром, мне нужно разрезать твою одежду».

Дон Ки спокойно ответил: «Да».

Цзи Сюнь не обнаружил в себе никаких отклонений и сразу же разрезал облегающий жилет Дон Ки.

С этим порезом вид перед ее грудью полностью открылся.

Он выглядит белым и нежным.

Он высокий и прямой, полный и захватывающий, такой же безупречный, как нефритовая резьба.

Фигура этой леди-гангстера превосходна, и она также красива.

У него похолодело в груди, выражение лица Дон Ки было таким же безразличным, как всегда, и он бросил взгляд на Цзи Сюня краем глаза и увидел только сосредоточенные глаза.

Цзи Сюнь ничего не сказал, только разные анатомические картинки человека из медицинских учебников были в его голове в этот момент.

Он был стерилизован, и его руки совсем не дрожали.

Выберите правильное положение, поднимите скальпель и разрежьте по нежной коже.

Благодаря точности ножа, когда все было вскрыто, был замечен белый скорпион, окутанный призрачной аурой.

Ядовитое насекомое оказалось в воздухе, величественно держа клешни.

Этот вид отвратительных ядовитых насекомых имеет толстый панцирь, их трудно убить, а насильное вытаскивание также повредит хозяину.

Изначально с профессиональными врачами было трудно справиться.

Жаль, что есть [Скальпель доктора чумы].

Цзи Сюнь не оставил чернильных следов, острое лезвие скальпеля реликвии легко пронзило странного скорпиона с человеческим лицом на спине.

Затем вытащил его и положил труп насекомого в стеклянный контейнер.

Именно действие по отталкиванию ядовитых насекомых, казалось, вытащило большую часть энергии Дон Ки, и он снова выплюнул полный рот крови.

Цзи Сюнь не знал, правилен ли этот подход.

Но видя, что человек не умер, кажется, ничего страшного.

Посмотрел на внутренние органы, были ранения.

Кстати, он тоже зашил и достал еще несколько мощных лечебных зелий и залил их.

Должен сказать, что спасительные зелья, которые семья Львиное сердце приготовила для того молодого господина Кана, действительно эффективны.

Как только он упал, раны были видны невооруженным глазом и затягивались.

Однако правда в том, что боль в плоти немного болезненна.

Первоначально Дон Ки не собирался беспокоить этого стажера-врача, который выглядел очень профессионально, но, глядя на лекарства с золотыми табличками, она также знала, что это такое, и увидела, что Цзи Сюнь слегка приподнял бровь, так что она взяла на себя инициативу. Сказал: «Я заплачу вам деньги за лекарство».

Говоря это, он не забыл и слабо сказал: «Спасибо».

Она почувствовала, что сегодня она сказала больше всего спасибо с детства до взрослого возраста.

«.»

Цзи Сюнь слегка улыбнулся, слушая ее.

Люди не мертвы, немного лекарства не имеет значения.

Еще лучше, если есть компенсация.

Дон Ки тоже догадался о происхождении этих зелий.

На самом деле, когда она увидела, как Цзи Сюнь только что превратился в оборотня, она поняла это.

Это тот, который был в самом последнем ордере на арест.

Но неважно, кто это.

Этот человек спас ей жизнь несколько раз.

Хотя у Цзи Сюня не было практического опыта в хирургии, у него всё ещё имелась твёрдая теоретическая база.

То, что следует зашить, зашито, а то, что следует удалить, удалено.

Всё это стандартные операции без каких-либо ошибок.

Рана в нижней части живота была очень маленькой, и после наложения швов не было явных следов.

Затем я использовал зелье, и оно, похоже, не возымело никакого действия.

Вероятно, она спасла ему жизнь.

"Отлично!"

Цзи Сюнь также вполне доволен своей второй операцией in vivo.

Однако он не был уверен в том, что всё прошло чисто, поэтому снова спросил испытуемую: "Мисс Дун Ци. Как вы себя чувствуете?"

Услышав "мисс", Дун Ци очень удивилась.

Потому что обычно люди на дороге называют её "Седьмой брат".

Неважно.

Она не обратила на это внимания и прочувствовала: "Ничего".

Дун Ци тоже испытала облегчение.

Она наблюдала за моментом, когда вытащили жука, и чувство, что её жизнь проходит мимо, очевидно, исчезло.

После использования нескольких специальных лекарств чувство слабости медленно отступает.

Она также ощущает комфорт из-за того, что её жизнь спасена.

Никто из них не проронил ни слова.

Мужчина по-прежнему беззаботно привязан к кресту с обнажённой грудью, хотя даме-гангстеру всё равно на эти детали.

Но она тоже чувствует, что атмосфера немного странная.

Цзи Сюнь тоже явно заметил, что с атмосферой что-то не так.

Он давно всё понял. На данный момент он не притворялся фальшивым джентльменом и даже не стеснялся снова взглянуть на неё. Он улыбнулся и беззаботно похвалил: "У тебя хорошая фигура".

Хрустальные глаза Дун Ци замерли, когда она услышала это.

Этот тон не издевательский, а скорее как будто он обыденно говорит "сегодня хорошая погода".

У собеседника не было никаких других дополнительных эмоций, и она щедро ответила: "Спасибо".

Хотя ей не нравится, когда другие хвалят её за хорошую фигуру.

В конце концов, в бандах такие разговоры предназначены для тех девушек, которые занимаются проституцией.

Я не такая.

Не сказав больше ни слова, Цзи Сюнь отвел взгляд и снова произнёс: "Я не могу гарантировать, что заклинания старухи были сняты. Так что тебе лучше прийти в себя, и я тебя снова уложу".

Дун Ци также поняла смысл этих слов и кивнула: "Да".

Хотя обе стороны не обращают на это внимания, Цзи Сюнь всегда чувствует, что невежливо вести себя таким образом с такой прекрасной весенней природой, и поднимает глаза: "У тебя есть одежда? Я сначала надену её на тебя".

Дун Ци только что немного не по себе.

После этих слов небольшой дискомфорт развеялся. Она сказала: "Она в кольце для хранения. Оно в моей механической руке".

Её тело было привязано к кресту, и его должен был нести кто-то другой.

"Хм"

Цзи Сюнь посмотрел на её сложную механическую руку и подумал, что это хлопотно, поэтому достал запасную рубашку: "Забей, сначала я надену свою. Новую".

Он достал свою одежду и надел её на Дун Ци, прикрыв прелестную грудь.

Дун Ци приподняла бровь, но ничего не сказала.

Когда Цзи Сюнь дотронулся до неё, было очевидно, что у неё сломаны кости рук и ног, поэтому он снова проверил: "Кость правой руки и левой ноги сломаны. Могу я помочь тебе с этим справиться?"

Дун Ци кивнула и искренним тоном произнесла: "Тогда я буду тебе благодарна".

С переломами гораздо проще справиться, вернуть на место, зафиксировать и использовать лекарства.

(конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/95195/3930911

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода