Читать Slime Taoshite 300-nen, Shiranai Uchi ni Level Max ni Nattemashita / Сама того не заметив, я достигла максимального уровня, пока убивала слаймов на протяжении 300 лет.: Глава 69 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Slime Taoshite 300-nen, Shiranai Uchi ni Level Max ni Nattemashita / Сама того не заметив, я достигла максимального уровня, пока убивала слаймов на протяжении 300 лет.: Глава 69

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 69:

Пора отправляться за Медалью Почёта Демонической Расы.


Наступило утро после пирушки в честь Харукары.

Пока я занималась завтраком для всей семьи, Вельзевул внезапно вернулась домой непонятно откуда.

- Куда уходила?

- Я решила немножко погулять по окрестностям. Воздух в горах действительно свежий и приятный. Особенно после того, как я предыдущей ночью напивалась до отвалу. Сейчас же мне намного лучше.

Утренняя прогулка и забота о здоровье звучат так не по-демонически.

- Во времена, когда мы находили в состоянии войны с этой страной, люди часто говорили о том, что демоны появляются по ночам, вот только подобный образ жизни будет нехорошо сказываться на тебе. Сейчас же демоны стали больше заботиться о собственном здоровье и все свои дела начинают делать с утра.

- Мне бы очень не хотелось жить в таком мире, где с первыми лучами солнца ты должен был бы беспокоиться прежде всего о нападении демонов. Давайте и дальше жить дружно, ладно?

- Мы итак не собираемся устраивать войну, так что тебе не о чем беспокоиться. Так же, как ваша страна не планирует оккупировать земли демонов, так и мы понимаем, что не сможем контролировать всю территорию на этом континенте. Слишком уж много проблем от этого появится. Даже если говорить о том, какая ситуация сейчас среди горожан, то там тоже и так всё просто прекрасно.

Исходя из нашего разговора, можно было сказать, что вторжения демонов можно вовсе не бояться.

- Ах, да. Они определились с датой вручения Медали Почёта. Пожалуйста, приезжай и прими её.

- Оу! Ты имеешь ввиду ту медаль за подписание мирного договора?

В прошлом я остановила конфликт между двумя видами драконов, а затем по какой-то причине демоны оказались впечатлены. В результате они объявили, что собираются вручить мне эту награду.

Я так полагаю, что в этом мире она считается довольно престижной, но без какой-либо связи с демоническим миром я не могла знать всех деталей.

- В таком случае я с радостью приму её. Когда нужно будет за ней отправляться?

Нужно будет заранее отложить все дела на тот день.

Вельзевул сказала, что церемония награждения пройдет через три недели. Довольно скоро…

- Хорошо. Тогда я скажу Харукаре, чтобы она взяла отпуск к тому моменту.

- Вот и славненько. Вас будет ждать богатый выбор еды и разных вкусностей.

В тот момент, когда она упомянула еду, мне стало не по себе.

- Эм… Только не говори мне, что все демоны едят лишь острую пищу…

Вчера Харукара задыхалась и умоляла: «Мои губы онемели… Не могли бы вы обмазать их мёдом?..», после того, как съела тот Адский Котёл. Если вся их пища настолько острая, то это будет довольно проблематично.

- Нет, не все из нас наслаждаются острой пищей, у тебя нет причин для беспокойства. Если вам нравится больше сладкая пища, тогда я распоряжусь, чтобы блюда были соответствующими.

- Спасибо. Кухня действительно может сильно различаться в зависимости от регионов, не так ли?

Раз уж они собираются выложиться на полную и приготовить ради нас разные блюда, то я буду чувствовать себя просто ужасно, если не смогу съесть хоть кусочек.


***

Вот так мы и решили все вопросы о нашей поездке за медалью в страну демонов.

Сама лично я никогда прежде не бывала на их территории, поэтому мне тоже было очень любопытно. Одной мне было бы страшно туда отправляться, но если все демоны такие же, как Вельзевул, то не думаю, что у нас могут возникнуть какие-либо проблемы.

А вот Харукара была очень напугана.

- Н-н-на земле демонов?.. Ничем хорошим это точно не кончится… Ничего, если у меня внезапно в день отправки заболит животик?

- Ты так напугана, что готова притвориться больной?

- Они ведь наверняка приготовят для нас довольно специфичную еду, не так ли?.. Может она и сказала, что не будет острой пищи, но что она под этим подразумевала? Нечто менее острое, чем предыдущее блюдо?..

Горький опыт прошлого сделал из неё параноика.

- Ась? Сестрица Харукара, ты притворяешься заболевшей?

Похоже, что Фаруфа слышала весь наш разговор.

- Фаруфа, это лишь такое выражение. Просто я подозреваю, что мой животик может снова заболеть именно в день поездки.

Харукара, ты в самом деле пытаешься обмануть маленькую девочку…

- Всё хорошо!

Фаруфа выпятила свою грудь и положила на неё руку.

- Фаруфа умеет хранить секреты! Клянусь, что не расскажу ни одному демону о том, что ты на самом деле не болеешь! Всё в порядке! Я скажу всем, что ты не притворяешься!

- Не вздумай! Если ты начнёшь всем говорить о том, что я вовсе не притворяюсь, то это будет слишком подозрительно!

- Фаруфа всё понимает. Тебе не нужно беспокоиться об этом, сестрица Харукара! Та еда, которую приготовила Вельзевул, сделала тебе плохо, так ведь? Тебе она не очень понравилась, поэтому тебе не хочется снова её пробовать, я права?

- Ну… технически ты права…

- Я могу передать Вельзевул-сан твои слова о том, что у демонов нет вкуса, но постараюсь вести себя более естественно!

Со лба Харукары начал стекать холодный пот.

- Эм… Я очень благодарна тебе за то, что ты готова ради меня так далеко зайти, но, пожалуйста, не нужно… хорошо? Если остальные начнут считать, что я недолюбливаю демонов, то это может причинить для меня ещё больше неудобств… Я всего лишь беспокоюсь за еду, понимаешь?.. Если кто-то неправильно поймет, то они будут считать, что я притворилась больной из-за того, что ненавижу демоническую расу в целом…

Я похлопала её по плечу.

- Харука, я бы на твоём месте уже сдалась. Если всё продолжиться в том же духе, то Фаруфа в самом деле может рассказать людям о том, что ты притворилась больной и решила остаться дома. Нет никакой гарантии того, что демоны в таком случае не затаят на тебя обиду.

- Вы тоже так думаете? Это ведь очередное клише… Когда говорят, что ни за что никому не расскажет об этом, но в итоге все всё будут знать…

В Японии тоже часто случались подобные ситуации. Может это одинаково для всех миров?

- Ладно… Не хочу, чтоб ещё больше странных слухов начало расходиться среди демонов, поэтому я буду присутствовать…

Участие Харукары было подтверждено.

Теперь точно все члены семьи отправятся со мной в поездку.

- Раз уж мы можем воспользоваться теми же платьями, в которых были на свадьбе, то ни у кого проблем с нарядом не возникнет?

Вот только с тех пор у нас появился ещё один член семьи.

- Прости, ане-сан… - ко мне подлетела Розали, - у меня нет платья…

- Ясно-понятно. Тогда нам следует нанести визит в город и куп—— Секундочку…

А где вообще можно купить одежду для призрака? А они её вообще могут носить?

- Слушай, а ведь и правда ты всё это время была в деревенской одежде. Разве ты не можешь поменять свою внешность?

- После того, как я стала призраком они уже были на мне. Я даже понятия не имею, как можно поменять себе одежду…

Блин! Вот уж не думала, что у нас с этим могут возникнуть проблемы!

http://tl.rulate.ru/book/9510/366438

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Сладости из страны Демонов. "Ваша попа не слипнится, ее запечатает нафиг!!!"
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку