Готовый перевод Venerated Venomous Consort / Дьявол во плоти: Глава 1593

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1593. Ваш покорный слуга вас больше не понимает...

Выражение Му Фэна мгновенно изменилось. Он уже заметил, что браслет на запястье Ди Фуюя исчез, и слышал, что Гу Сицзю убедила его разорвать помолвку. Но он всегда думал, что это обычные взлёты и падения в их отношениях и никогда не ожидал, что они просто так расстанутся! И, похоже, Господин теперь отказался от неё.

За многие годы службы рядом с Ди Фуюем он знал, как сильно тот заботился о Гу Сицзю — словно знал это, как свои пять пальцев; он видел, что Ди Фуюй глубоко любил её и окружал любовью. За все эти годы он ни с кем не видел, чтобы тот обращался так же хорошо!

Их любовь была настолько сильной, что могла тронуть небеса и землю. Так почему же они расстаются? Му Фэн с недоверием смотрел на Ди Фуюя, будто тот шутит. Ди Фуюй похлопал его по плечу:

— Она уже вернулась к своему истинному телу. Всё ещё чиста... — Он сделал паузу, затем добавил: — Просто оставь всё, что было между ней и мной. С сегодняшнего дня больше никому об этом не говори.

Внезапно у Му Фэна разболелась голова.

— Господин, ваш покорный слуга вас больше не понимает...

Ди Фуюй посмотрел вдаль и спустя мгновение рассмеялся:

— Я не стремлюсь, чтобы меня кто-то понимал, пусть каждый занимается своими делами. Тебе тоже не обязательно меня понимать — достаточно заниматься своими делами.

Му Фэн мог только согласиться, но в голове у него оставались вопросы.

— Господин, я не стану больше говорить о ваших с ней отношениях и буду делать вид, что ничего не было, но остальные, кто выходил с вами из запретных земель, уже знают, что вы были помолвлены с ней...

Ди Фуюй заметил:

— Не беспокойся. Я уже изменил их воспоминания. Они вообще ничего не вспомнят.

Му Фэн остолбенел. В этот раз он был ошарашен! Господин хочет полностью стереть все следы Гу Сицзю из своей жизни — но зачем?

— Почему? — выпалил Му Фэн.

— Если судьба решит, что мы должны быть вместе, мы будем вместе, если решит, что нет — значит нет. Поскольку судьба уже решила против нас, что тут поделать? — Ди Фуюй начал уходить.

Му Фэн стоял ошеломлённый несколько секунд. Внезапно в его сердце вспыхнул огонь.

— Это не может быть тем, чего она хотела!

Четыре посланника знали, как сильно Гу Сицзю любила Ди Фуюя. Поэтому Му Фэн не верил, что она так легко изменит своё сердце. Хоть девушка и казалась холодной, в её сердце горел сильный огонь к Ди Фуюю. Если она кого-то полюбит, отдаётся полностью и не сдаётся просто так.

Ди Фуюй остановился и спокойно сказал:

— Всё из-за меня. Просто считай, что я уже нашёл траву зеленее.

С этими словами он ушёл и исчез.

Му Фэн остался в молчании. Зеленее трава там? Это звучит как изъян Господина. Он прожил долго, и неудивительно, если у него был опыт любить одного, а потом перейти к другому. Но кто эта «зелёная трава»?

Му Фэн сжал кулаки! Четыре посланника искренне ценили и заботились о Гу Сицзю. Одна причина — из чистого восхищения. Другая — она создала пилюли, которые спасли им жизнь во время дела с поддельным Небесным Владыкой Цзо, и все четверо были ей должны.

Как Господин мог отвергнуть такую ценную даму? Просто потому что трава зеленее по ту сторону? Как же он жесток! Отвратительно!

Неудивительно, что ходят истории о влюблённых женщинах, брошенных безжалостными мужчинами. Все они — правда до глубины души! Если бы не то, что Господин — их хозяин, Му Фэн уже потребовал бы у него справедливости для неё!

Но на сегодня хватит размышлений, ему нужно идти в зал Тяньцзюй искать Цянь Линью и рассказать ему о разрыве Господина с Гу Сицзю, чтобы поднять его дух!

http://tl.rulate.ru/book/9504/7125239

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода