Читать My Wife is a Beautiful CEO / Моя жена - красивый генеральный директор.: Глава 261 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод My Wife is a Beautiful CEO / Моя жена - красивый генеральный директор.: Глава 261

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Шаг.

Отдав лекарство Вань Ма, двое разошлись по своим комнатам.

Ян Чен вошёл в свою спальню и увидел, как за окном падал снег.

Да, в Чжунхае не так часто падал снег, но всё же удивительным это событие назвать нельзя было, так как они жили рядом с океаном, и внезапные снегопады иногда случались.

- Наверно -6-7 градусов, - пробубнил Ян Чен. Так как уже была полночь, температура действительно упала.

Внезапно у него зазвонил телефон.

Эта женщина очень независима. Она бы точно не позвонила ему просто пофлиртовать, значит что-то случилось.

- Милый, ты это видишь?

- Что?

- Снег.

- Тебе нравится?

- Нет, просто ощущаю себя потерянной, - ответила Мо Цяньни.

- Почему? - спросил улыбаясь Ян Чен.

Мо Цяньни какое-то время молчала, потом тихо произнесла:

- Потому что раз пошёл снег, становится холодно.

Её голос, полный одиночества, заставил Ян Чена почувствовать себя каким-то опустошённым.

- Я приеду к тебе составить компанию, - сказал Ян Чен.

Мо Цяньни живёт в квартире одна и действительно могла чувствовать себя одиноко, особенно в такие дни, когда шёл снег.

- Не надо, я уже ложусь спать. Я же не маленькая девочка, не настолько беспомощная и хрупкая.

- А... и что мне тогда делать? Моя малютка Циньцинь всегда ведёт себя как сильная женщина. Когда наступит тот день, когда я смогу обнять тебя и уснуть? - игриво спросил Ян Чен.

- Хмпф, это твоя главная цель - прийти ко мне.

- Хе-хех... - усмехнулся Ян Чен, но ничего не сказал.

Подождав немного, Мо Цяньни спросила:

- Ян Чен, ты свободен в пятницу после работы?

- А что?

- Я хочу, чтобы ты сходил со мной на один ивент, - продолжила Мо Цяньни.

Ян Чен горько улыбнулся:

- Банкет семьи Лю?

- Откуда ты знаешь? - удивилась Мо Цяньни

- Потому что Жоси хочет повести меня на него, - ответил Ян Чен.

Мо Цяньни вздохнула:

- Жоси никогда не посещала подобные мероприятия, она это делает из-за тебя.

- Да, она иногда так делает, и из-за этого я ощущаю противоречивые чувства, - признался Ян Чен улыбаясь.

- Зная, что её муж ей изменяет, провернуть до такого уровня... Думаешь, обычная девушка смогла бы это сделать? - спросил Мо Цяньни.

- Поэтому я и сказал, что ощущаю противоречивые чувства.

Мо Цяньни тихо продолжила:

- Тогда, я думаю, не пойду, будет не совсем удобно прийти туда одной.

Услышав грусть в голосе Мо Цяньни, Ян Чен почувствовал небольшую вину. Посмотрев на тёмное небо, он сказал:

- Милая, завтра город будет покрыт снегом.

- Ммм... и что?

- Если я не могу встретиться с тобой в пятницу, давай сходим на свидание завтра. Относись к этому, как компенсации за то, что я обижаю тебя, - предложил Ян Чен.

Мо Цяньни рассмеялась:

- Ты, что, считаешь себя императором или Казановой?

- Пойдём, прошу тебя, - уговаривал Ян Чен улыбаясь.

- Эх... хорошо. Великолепная я решит, где мы встретимся, а ты выбирай время, - согласилась наконец Мо Цяньни

То, что Мо Цяньни выбирает место, заставило Ян Чена занервничать, но вслух он сказал:

- Завтра после обеда мы направимся, куда ты захочешь.

На следующий день Чжунхай действительно был полностью покрыт снегом. Как только Ян Чен вышел из дома, в него сразу ударил холодный ветер. Да, пришла настоящая зима.

Ян Чен был одет в синий свитер, чёрное кожаное пальто и шарф, обёрнутый вокруг шеи. Хотя ему было не холодно, он должен притворяться, что чувствует холод.

Купив завтраки, он посетил отдел по связям с общественностью и заметил, что несколько девушек опоздали. Неожиданный снегопад замедлил транспорт.

Потом он отправился в свою компанию.

Пусть он не собирался работать всерьёз, он следил за процессом в целом, чтобы не разочаровать Чжао Тэн и Ван Цзе.

Когда он вошел в офис, довольная Ван Цзе закончила разговор. Увидев его, она с радостью сообщила:

- Директор компании, о которой вы говорили, готова вкладывать в нас деньги, и мы завтра будем обсуждать детали партнёрства. Ожидается, что они вложат более ста миллионов. Я даже не представляла, что такая неизвестная компания может вложить столько денег и всё ещё не замечена в Чжунхае.

Ян Чен улыбнулся, эту компанию только что основала Роза. Но её эффективность действительно поражает.

- Поскольку путь уже ясен, я не буду участвовать в путешествии.

Ян Чен улыбнулся.

- Это хороший результат. Поскольку наша компания недавно создана, мы бы не смогли взять такой кредит у банка, - продолжила возбуждённая Ван Цзе.

Поговорив немного о будущем партнёрстве, Ян Чен после обеда покинул компанию.

Позвонив Мо Цяньни, Ян Чен подъехал к Юй Лей интернационал и забрал её.

Волосы Мо Цяньни были распущены и зачесаны на одну сторону. Её коричневая ветровка и красно-оранжевый свитер отлично подчёркивали её красоту, девушка была очень привлекательной, несмотря на зимнюю одежду.

Ян Чен впервые видел Мо Цяньни такой и смотрел на неё чуть больше, чем обычно.

Мо Цяньни была довольной:

- На мне такая красивая одежда?

- Нет, просто я... - ответил Ян Чен.

Мо Цяньни прикрыла рот рукой и улыбнулась:

- Как мило, я дам тебе награду.

Она приблизила своё лицо к его.

Ян Чен воспользовался возможностью и сделал контрпоцелуй, на что Мо Цяньни шутливо обиделась.

- Куда направимся поесть? - спросил он.

Мо Цяньни не сказала прямо куда они поедут:

- Я покажу, куда ехать.

Ян Чен надулся, подумав, что она привезёт его в странное место.

Полчаса они кружили по улицам, Мо Цяньни указывала ему дорогу. Они выехали из города и ехали ещё 40 минут, пока не доехали до прибрежной горной зоны Чжунхая.

Осмотревшись, Ян Чен увидел только сельские поля вокруг шоссе, покрытые снегом, сверкающим на солнце.

По указаниям Мо Цяньни Ян Чен привёз их на маленькую ферму.

Тут оказался небольшой ресторан, специализирующийся на фермерской еде. Скучающие городские жители часто сюда приезжали, чтобы посидеть в тихой и чистой атмосфере и поесть натуральной еды.

Рядом с ресторанам был отель и большая парковка, на которой стояло много машин.

Из любопытства Ян Чен спросил Мо Цяньни:

- Как ты нашла это место?

- Когда мне было скучно одной, я наткнулась на это место, когда бесцельно каталась на машине, - ответила улыбаясь Мо Цяньни.

Глядя на Мо Цяньни, которая улыбалась и была похожа на грациозный цветок, Ян Чен подумал, что она действительно счастлива посетить этот ресторан не одной.

Блюда здесь были непривычными, но вполне приемлемыми. Ян Чен и Мо Цяньни не заказывали алкоголь. Они выбрали по четыре блюда и суп, потом сидели в тёплой маленькой приватной комнате и ели свежеприготовленный горячий ланч.

Поев, Ян Чен спросил:

- Куда мы пойдём теперь?

Мо Цяньни указала за окно. В тумане виднелись горы и холмы.

- Мы пойдём в поход?

Мо Цяньни кивнула:

- Да, когда я тут была первый раз, фермеры сказали, что я могу увидеть океан с холмов. Однако тогда я была одна и боялась туда идти, поэтому решила, что мы это сделаем сегодня.

Ян Чен улыбнулся:

- Там есть чего бояться?

- А у тебя с этим проблемы? - пошутила Мо Цяньни и закатила глаза. - Или ты считаешь, что раз я феминистка, то не боюсь ни рая, ни ада?

- Эм... моя малышка Циньцинь, давай пойдём на прогулку, - сказал Ян Чен и сразу встал.

Пусть это был лишь холм, а не гора, он был довольно крутым, и путь на вершину оказался сложным. Несмотря на то, что местность была дикой, из-за частого посещения холма, тут была уже проторена дорожка.

Из-за опавших листьев, редкие деревья на холме выглядели словно мёртвые. Тем не менее сосны стояли зелёными, как и всегда.

Под ногами громко скрипел снег.

Ян Чен шел впереди и обернулся, Мо Цяньни продолжала следовать за ним по пятам. Она совсем не отставала.

Мо Цяньни спрятала выбившийся локон волос, от выдыхаемого воздуха шёл пар. Она сказала:

- Ян Чен, мне нравится этот звук.

- Какой звук? - не понял Ян Чен.

- Как скрипит снег под нашими ногами, - ответила девушка.

Ян Чен улыбнулся:

- Что в нём особенного?

- В такую холодную погоду этот тихой холм словно изолирован от мира. Но кроме меня есть ещё один человек, который хрустит снегом рядом со мной. Я слышу его шаги и иду за ним, зная, где он, даже с опущенной головой, - объяснила Мо Цяньни, слегка улыбаясь.

Ян Чен остановился, повернулся и посмотрел на девушку, которая расцвела, как цветок среди снега.

- Ты же был в моей родной деревне, там полно таких дорожек. И когда я по ним ходила, слышала только свои шаги, и это меня пугало. Не важно, как громко я пыталась дышать, я всё равно слышала только своё дыхание, и даже звук сердцебиения... словно я одна в этом мире, - тихо рассказывала улыбаясь Мо Цяньни. - Но теперь я слышу шаги другого человека.

Ян Чен посмотрел на неё, ощущая эмпатию:

- Глупышка. Пошли скорее, пока не стало темно.

Мо Цяньни сморщила свой носик, прежде чем продолжить идти за Ян Ченом.

http://tl.rulate.ru/book/95/296762

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Кавай..)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку