Читать Journey Through Fictional Realities. / Путешествие по реальностям: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важное объявление для нашего творческого сообщества на Rulate! По ссылке: https://tl.rulate.ru/blog/189638
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Journey Through Fictional Realities. / Путешествие по реальностям: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

1 октября 2018 года начался для Деметриуса Блэка как обычный день: он отправился по своему привычному маршруту, чтобы доставить груз.

Однако непредвиденные обстоятельства заставили его задержаться в пути, что подпортило ему настроение. Измученный поездкой, он наконец добрался до места отдыха.

Деметриус, 24-летний дальнобойщик, работавший в компании Acme Truck Line на западном берегу Луизианы, был далеко не обычным человеком.

Несмотря на сложное воспитание, он сумел подняться над обстоятельствами и добиться успеха в жизни.

Окруженный невзгодами, с жестоким отцом, который большую часть жизни провел в тюрьме, чем дома, и матерью, которая боролась с зависимостью, Деметриус упорствовал.

Он с ранних лет осознал, что был нежеланным ребенком.

Выросший в такой враждебной среде, Деметриус стал свидетелем бесчисленных действий, которые не должны были происходить с ребенком, терпел жестокое обращение и пренебрежение со стороны тех, кто должен был заботиться о нем.

Со временем у него выработалась отстраненность и невосприимчивость к окружающему хаосу, он заглушал свои эмоции, чтобы защитить себя.

Когда Деметриусу исполнилось 12 лет, в его доме произошла трагедия. Возвращаясь из школы, он заметил свежие пулевые отверстия в стене.

Войдя в дом, он обнаружил безжизненное тело отца, изрешеченное пулями, а затем поднялся наверх и нашел мать в том же состоянии.

...

Деметриус Блэк наслаждался редкой минутой отдыха в своем грузовике. Он превратил салон в удобную кровать с подушками и одеялами, позволяющую ему расслабиться и погрузиться в различные серии манги, которые ему нравились.

Пролистывая телефон, он только что начал читать последнюю главу "Demon slayer" и планировал дочитать последнюю часть "One Piece".

Когда он дошел до конца эпической битвы между главным героем и Музаном, Деметриус разочарованно пробормотал: "Какой дерьмовый конец для Музана".

Однако его погружение в историю было внезапно прервано громким гулом и грохотом музыки.

На стоянке неподалеку остановился несносный человек, похоже, не заботясь о позднем часе.

Раздосадованный, Деметриус попытался проигнорировать помеху и вновь сосредоточиться. Он достал наушники с шумоподавлением и надел их, надеясь заглушить шум.

В наушниках, обеспечивающих некое подобие спокойствия, он смог продолжить чтение.

Но его покой был недолгим. Через несколько минут на парковку въехали еще семь машин, из каждой из которых на максимальной громкости вырывалась музыка.

Раздраженный, Деметрий не удержался и пробормотал вслух, задаваясь вопросом, зачем эти люди собрались здесь.

Когда наступило раннее утро, около трех часов, он освежился, умыл лицо и съел несколько остатков гамбургеров, которые он припрятал на приборной панели своего грузовика.

Когда он снова сел за руль, дорога впереди показалась ему жутко пустой. Сначала все выглядело нормально, но потом уличные фонари зловеще замерцали и в конце концов погасли, погрузив окрестности во тьму.

Деметрий не мог удержаться от дикой мысли, что он каким-то образом стал "Трак-куном" - таинственной сущностью, которая пожинает жизни и переносит людей в другой мир. Усмехнувшись про себя, он отбросил эту мысль, сочтя ее простым воображением.

Не обращая внимания на отсутствие уличных фонарей, Деметриус был уверен в своей способности ориентироваться на дороге. В конце концов, он полагал, что сможет заметить приближающиеся машины по свету их фар и избежать возможного столкновения.

Однако в долю секунды, не поддающуюся никакой логике, из воздуха материализовался еще один грузовик и устремился к машине Деметриуса. В панике он кричал и проклинал другого водителя, отчаянно виляя, чтобы избежать надвигающейся катастрофы.

Его разум пытался понять, как он не заметил такой массивный грузовик, но одна мысль не покидала его - водитель встречного грузовика, похоже, намеревался причинить ему вред.

Когда Деметрий приготовился к неизбежному столкновению, он увидел нечто, что разрушило его представление о реальности.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/94881/3915098

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку