Читать Hollywood: Head-Hunting System / Голливуд: система охоты за головами: Глава 17/18 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод Hollywood: Head-Hunting System / Голливуд: система охоты за головами: Глава 17/18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

~ Следующее утро возле аэропорта ~

13 апреля, 12:18

~ От лица Марка ~

Марк только что приехал в аэропорт. По дороге он купил кофе для друзей на случай, если они будут уставшими после перелёта. Он стоял с высоко поднятой табличкой, на которой большими буквами было написано "INNER CIRCLE" — так Сара назвала их группу.

Услышав своё имя вдалеке, он слегка повернул голову и наконец увидел друзей в толпе.

— Смотрю, ты всё ещё доволен после того, как заставил нас пережить этот адский полёт. Серьёзно, кто встаёт в 4:30 утра ради рейса, Марк? — пожаловалась Джесс, цепляясь за него и передавая свой багаж.

Марк понимал, что виноват, поэтому воздержался от обычной язвительной реплики и молча повёл группу к своей машине, попутно интересуясь, не было ли у них других трудностей в пути, помимо ужасного времени вылета.

— Всё было нормально, бортпроводники были милыми, несмотря на ворчливое настроение Джесс, — ответила Джан.

Они добрались до фургона. Марк арендовал переоборудованный Chevrolet G20 на несколько дней для поездок в поместье и обратно, пока они не решат, какую машину купить или арендовать для себя.

Марк раздал им их любимый кофе и сел рядом с Джесс:

— Крис, послушай, не мог бы ты отвезти нас по этому адресу? — попросил он, передавая записку с указаниями, как добраться до поместья.

Когда они тронулись, Марк повернулся к Джесс и начал извиняться за то, что не смог сдержать слово:

— Джесс, послушай, мне жаль. Я знаю, мы решили пойти более безопасным путём — начать с фильма ужасов, над сценарием которого ты работала. Но с новой командой, которую я набираю, я верю, что нам не нужно откладывать создание более масштабных фильмов.

— Как тебе, наверное, уже сказала Джан, я не отказываюсь от твоего сценария фильма ужасов. Просто откладываю его на два-три года.

— Я знаю, и честно говоря, я не виню тебя, Марк. Если бы у меня была возможность осуществить свою мечту без лишних задержек, я бы поступила так же, — спокойно ответила Джесс. — К тому же, я уверена, что моя работа не останется без признания, мы же друзья. Я знаю, ты не поступишь со мной подло. Но чем мне заняться тем временем, Марк?

— Что ж, я собираюсь применить твой особый талант с пользой, — бодро сказал Марк. — Ты поможешь мне доработать сценарий нашего первого фильма. Я обнаружил несколько сюжетных дыр и нарушений последовательности, которые хочу, чтобы ты исправила. А затем просмотри весь сценарий ещё раз на предмет возможных проблем.

— Почему ты считаешь это моим особым талантом, Марк? Я думала, мой дар — это написание сценариев ужасов, саспенса, психологических и криминальных триллеров, — с некоторым сомнением спросила Джесс.

— Твой талант в написании сценариев в любимых жанрах очевиден, — мудро ответил Марк. — Но твой особый дар — это способность вынюхивать проблемы в сюжете, то есть находить сюжетные дыры и нарушения последовательности. Я, как ни странно, допустил несколько мелких ошибок в этом сценарии, поскольку писал его в спешке. А сейчас я занят написанием книги и не могу уделить сценарию достаточно внимания.

— Ты начал писать новую книгу? — с нетерпением спросил Кевин.

— Да, недавно начал. Должен закончить до официального начала съёмок, — уверенно ответил Марк, за плечами которого уже было десять бестселлеров.

— И как она будет называться? О чём она? — заинтересованно спросила Сара.

— На этот раз я обращаюсь к жанру фэнтези, хотя под поверхностью скрывается множество других жанров. По сути, это история фантастического мира под названием Рунтерра, рассказанная глазами его легенд или людей, окружающих этих легенд, — начал объяснять Марк. — Легенды — это особые именованные персонажи, которые становятся легендарными благодаря своим деяниям, обретая огромную известность, славу или дурную репутацию среди населения.

— Я задумал создать масштабный фэнтезийный мир, где фракции сражаются за превосходство и выживание. А легенды обладают достаточной силой, чтобы переломить ход битвы, принести победу или погибель. Книга будет называться "Легенды Рунтерры".

— У меня уже есть предварительные наброски более пятидесяти легенд, и это только начало, — продолжил Марк с воодушевлением. — Мел, мне понадобится твоя помощь в написании, — искренне сказал он, глядя на неё. — У тебя удивительный талант к созданию фэнтезийных миров и способность оживлять их своими словами. Я буду рассчитывать на тебя.

— Я просто рада, что ты наконец сменил жанр, Марк, — ответила Мелисса. — Ты уже написал множество научно-фантастических, приключенческих, хоррор, выживальных, детективных и криминальных триллеров. Я люблю все эти работы, но моим любимым жанром, как ты знаешь, всегда было фэнтези. Будет настоящим удовольствием работать с тобой над этим новым произведением. И похоже, оно будет довольно объёмным.

— Да, в каждой книге будут представлены примерно три легенды, так что у меня уже достаточно материала как минимум для семнадцати книг, — ответил Марк, прикидывая в уме.

— Семнадцать книг?! — воскликнул Кевин, задыхаясь от удивления. Он прекрасно знал, какими тиражами расходятся книги Марка по всему миру. Эта новая серия могла принести Марку не менее 1,2 миллиарда долларов за несколько лет, учитывая, что его нынешние книги в среднем приносят от 25 до 30 миллионов с продаж.

К тому времени, как разговор утих, они уже прибыли на место. Марк не установил табличку на воротах, поэтому они приняли это место просто за его дом в Лос-Анджелесе.

————-Глава 18———————-

~ От лица Джанет ~

13 апреля 1990 года, тот же день, 13:53, въезд в поместье.

Мы наконец прибыли к месту назначения. Дом был исключительно красив, но выглядел немного старым, словно в нём уже жили другие люди.

"Марк говорил, что поместье только построили. Может, это часть сюрприза?" — размышляла Джанет. — "Как-то не впечатляет... или, может быть, нужно 'заглянуть под изнанку', как он всегда советует при изучении чего-то нового."

Мы выгрузились из фургона с багажом, а на лице Марка играла та самая улыбка, которая появлялась у него, когда он готовил розыгрыш или сюрприз.

На крыльце стояла потрясающая рыжеволосая девушка.

~ От лица Марка ~

Эвелин ждала нас у входной двери, выглядя великолепно в свободном летнем платье.

— Ребята, познакомьтесь с Эвелин Торн, она мой агент, менеджер и близкая подруга детства, — представил Марк Эву группе.

— Здравствуйте все! Я Эвелин, мы говорили по телефону, когда я организовывала ваш прилёт по просьбе Марка. Я его агент из CAA, но, пожалуйста, зовите меня Ив. Как вы уже слышали, я знаю этого чудака с детства, так что любой друг Марка — мой друг, — с улыбкой произнесла Эвелин.

— Проходите, надеюсь, вам понравится дом, — пригласила она всех внутрь.

Величественный и роскошный вестибюль встретил их, когда они вошли в прекрасный дом Харлана Тромби. Стены были украшены старинными картинами и гобеленами, шепчущими истории о богатом прошлом.

Хрустальная люстра, свисающая с высокого потолка, отбрасывала ослепительный свет на красивый дубовый пол. Пространство было огромным и элегантно украшенным, отражая богатство и вкус владельца. Величественная лестница с изысканными железными украшениями вела на верхние этажи, словно приглашая исследовать тайны, скрытые наверху.

Слева приоткрытая резная деревянная дверь приоткрывала вид на роскошный кабинет. Книги выстроились на полках из красного дерева от пола до потолка, их кожаные корешки придавали комнате уют. В центре стоял большой письменный стол, украшенный семейными фотографиями — свидетельство личной жизни Харлана Тромби среди его успеха как всемирно известного автора.

Дальше двойные двери вели в роскошную гостиную. Пространство было залито естественным светом, льющимся через высокие окна в обрамлении богатых бархатных штор. Мягкие диваны и кресла, обитые роскошными тканями, предлагали комфорт и элегантность гостям, которые могли бы собраться на одну из знаменитых семейных встреч Харлана.

В комнате также была весьма необычная инсталляция — проволочная сетка с десятками ножей, расположенных по кругу и направленных к центру. Перед этой композицией стоял простой элегантный стул.

Именно тут они осознали, где находятся.

— Это не может быть правдой, мы в поместье Тромби из "Достать ножи", — произнесла Джесс с недоверием и восхищением.

Джан не удержалась от вопроса:

— Сколько времени ушло на строительство и во сколько это обошлось?

— Землю я купил довольно дёшево, около 2,5 миллионов, а дом... не уверен, может, 7 миллионов. Эвелин, сколько точно стоил дом? — спросил Марк с довольной улыбкой, радуясь их реакции.

— 7,3 миллиона, тебе действительно стоит запоминать такие детали, Марк, — упрекнула его Эвелин.

— Всё в порядке, для этого у меня есть ты, — беспечно ответил Марк.

— Пойдёмте, ребята, тут есть ещё на что посмотреть, а потом я покажу ваши комнаты. Надеюсь, вы не против жить по двое, — сказал Марк, и они двинулись к другой стороне огромной гостиной.

У одной стены стоял рояль, его полированное дерево блестело в солнечном свете. Казалось, в воздухе всё ещё витали музыкальные ноты, эхо мелодий, которые талантливые члены семьи играли во время бесчисленных вечеров развлечений.

Из гостиной французские двери вели на просторную террасу с видом на безупречно ухоженные сады. Яркие цвета цветущих растений контрастировали с величественными каменными статуями, украшавшими пейзаж. Фонтан в виде мифического существа журчал водой, добавляя успокаивающий звуковой фон к живописной картине.

Продвигаясь дальше по поместью, они увидели столовую. Массивный дубовый стол, сервированный изящным фарфором и хрустальными бокалами, ждал следующего роскошного пира. Люстра, низко висящая над столом, отбрасывала тёплый свет, создавая атмосферу для душевных разговоров и драгоценных семейных моментов.

В каждом уголке, в каждой нише поместье излучало ощущение истории и элегантности. Оно стояло как свидетельство успеха и богатства Харлана Тромби, декорация для сложной паутины секретов и лжи, которая разворачивалась в его стенах.

Закончив показывать первый этаж, Марк повёл их наверх к их комнатам, попутно задавая вопросы о доме:

— Итак, вы заметили что-нибудь необычное в комнатах?

— Хм, потолки неестественно высокие, — ответил Крис после недолгих размышлений.

— Отличное наблюдение, Крис. Потолки выше, чтобы разместить осветительное оборудование, экраны и микрофоны, — радостно объяснил Марк.

— А пол какой-то странный, деревянные панели расположены неравномерно, — заметила через некоторое время Джесс.

— Видишь, я же говорил, Джесс, у тебя глаз на детали. Пол сделан с учётом использования операторской тележки. Так легче укладывать рельсы и убирать их потом без повреждения покрытия.

— Ладно, мы пришли. Последняя дверь справа — моя комната. Остальные свободны, выбирайте любую, в каждой по две односпальные кровати, так что три комнаты на шестерых. Освежитесь, переоденьтесь и встречаемся внизу через 30 минут на обед, — спокойно произнёс Марк с властными нотками в голосе, как подобает лидеру.

~ От лица Кевина ~

Комнаты оказались хорошими, довольно просторными, даже с двумя отдельными рабочими зонами и гардеробными.

Он был очень доволен условиями. Кевин знал, что Марк всё спланировал заранее, даже несмотря на то, что пришлось отказаться от старого плана. Но он также понимал, что у Марка уже готов новый план действий. В этом его сила и одно из лучших качеств — он никогда не становится самодовольным или слишком расслабленным, всегда планирует следующий шаг.

— Хм, Марк наверняка захочет, чтобы всё было организовано как можно скорее к приезду новой команды. Нам нужно показать себя с лучшей стороны, ведь они профессионалы с как минимум десятилетним опытом работы в индустрии, — сказал Кевин Крису, выходя из ванной. — Мы занимаем такие высокие позиции только потому, что мы его друзья и Марк нам доверяет. Я не хочу его подвести.

— Я тоже не хочу его подвести, и не беспокойся, я уже работаю над этим, — ответил Крис, готовясь принять душ. — Я составил список вещей, которые нам нужно организовать для слаженной работы команды. Он на моём столе. Просмотри его и скажи, если я что-то упустил. Буду через десять минут, как закончу с душем.

— Спасибо, Крис, я посмотрю, — Кевин был благодарен иметь такого партнёра, как Крис — человека, который всегда организован, пунктуален и предан своему делу. Пусть он немного скован и неловок с незнакомцами, но у него доброе сердце.

Именно это Кевин заметил, наблюдая за группой на протяжении всех лет их совместной работы. Сначала их было всего трое: Джанет, Марк и он. Нет, точнее, Джанет, Марк и он. Их лидер был настолько погружён в остальную свою жизнь, что даже забыл сказать своё настоящее имя — Марк Спенсер. Они узнали об этом только позже, и Джанет до сих пор подшучивает над ним по этому поводу.

Со временем к их группе присоединялись новые люди, многие уходили, и лишь немногие оставались, но в итоге семеро, которые держались вместе, оказались по-настоящему талантливыми, увлечёнными и добросердечными людьми.

Кевин знал, что это заслуга Марка. Он не был уверен на все сто процентов, как тому это удалось, но такое скопление талантов и характеров в одной группе не могло быть простым совпадением.

"Марк, безусловно, самый креативный в группе, но Джесс и Мелисса тоже пишут книги. Недавний фэнтезийный роман Мелиссы о конце света даже попал в список бестселлеров New York Times," — размышлял Кевин.

Крис и Джанет — одни из лучших помощников режиссёра, каких он когда-либо видел. Джан почти идеально синхронизирована с Марком, всегда понимает, чего он хочет или о чём думает. Словно она интуитивно чувствует людей. Именно её добрый и заботливый характер сделал её старшей сестрой их группы, к которой они обращаются за помощью, когда Марк занят или недоступен.

А Крис отличается своим фокусом и вниманием к деталям в кино. Он наблюдает и учится на каждом действии Марка, спрашивая, почему и как делать те или иные вещи. Он добр, скромен и очень терпелив с людьми.

Затем есть Сара — "аналитик". За последние два года она предсказывала топ-10 кассовых фильмов с точностью 73%. Но для Кевина самым впечатляющим было то, как она точно угадала 79% вопросов на их экзаменах.

Неудивительно, что даже Марк восхищается её способностями к числам. По его собственным словам: "То, что я угадываю, основано в основном на интуиции. Но она... она просто видит вещи иначе, чем мы, простые смертные." И от Марка это был высочайший комплимент, который Кевин когда-либо слышал от него.

Марк яростно защищает её, как и всех в группе, хотя старается не показывать этого и не выставлять напоказ свой авторитет или богатство перед ними. Они слушают его не потому, что он лучше них, а потому что верят: он принимает лучшие решения, думая об интересах группы.

Кевин до сих пор помнит случай в начале второго семестра. Несколько девочек из класса Сары издевались над ней, насмехаясь над её брекетами и выбором одежды. Но Сара никогда не реагировала и не отвечала им. Дошло до того, что они украли её туфли, пытаясь вызвать реакцию.

Когда Марк узнал об этом от Джан, Кевин впервые увидел его разгневанным. Обычно Марк всегда оставался спокойным и собранным, будто ничто в жизни не могло его вывести из равновесия.

Но в тот раз он был другим. Он внешне сохранял спокойствие, пытаясь выяснить у Сары всё, что сделали эти хулиганки. Его глаза были острыми и холодными, аура изменилась, словно тигр перед охотой.

Он повернулся к Кевину, и, поняв, что тот заметил его состояние, бросил взгляд, говорящий: "Мы поговорим об этом позже."

И ушёл. Кевин не знает, как он это сделал, но на следующий день хулиганки пришли, вернули вещи Сары и даже извинились перед ней перед всем классом.

А ещё есть он сам, белая ворона. Кевин никогда не был по-настоящему великолепен ни в чём, никогда особо не преуспевал. Но Марк выбрал его в группу, и когда Кевин позже спросил его об этом, тот рассказал, что увидел в нём то, чего сам Кевин не замечал.

Кевин до сих пор помнит, как Марк посмотрел ему прямо в глаза и сказал:

— Кевин, у тебя есть чутьё на людей, ты можешь понимать их, их мотивы и стремления. Ты способен улавливать их привычки, общее поведение, именно поэтому ты понимаешь их невысказанные потребности и желания. Ты социально динамичен, успешен в нетворкинге, харизматичен и лично общителен. Это твой дар, и он очень поможет тебе на пути к тому, чтобы стать звёздным продюсером в Голливуде.

Кевин никогда не чувствовал себя более признанным в жизни. Это заставило его ещё больше уважать Марка. В тот день он дал себе обещание, что последует за этим человеком к вершинам Голливуда, что поможет ему осуществить его мечту.

Из размышлений его вывел голос вышедшего из душа Криса:

— Ты прочитал список, Кев? Как думаешь, что-то упущено или есть моменты, которые я не учёл?

— А, да, всё хорошо. Только ты забыл учесть питание и проживание для команды, а также их транспорт до места съёмок и обратно. Но не переживай, это всё равно часть моей работы.

— Хм, спасибо, учту на будущее. Пойдём, у нас осталось всего пять минут до назначенного времени обеда, — сказал Крис, надевая удобную футболку и джинсы.

— Да, дай мне две минуты, я сразу за тобой, — ответил Кевин, убирая одежду.

http://tl.rulate.ru/book/94878/5155799

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку