Читать Harry Potter and the Invincible TechnoMage / Гарри Поттер и непобедимый ТехноМаг: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Harry Potter and the Invincible TechnoMage / Гарри Поттер и непобедимый ТехноМаг: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующий день начались занятия. Первым уроком для Рейвенкло была двойная трансфигурация с профессором МакГонагалл. Гарри, как и предполагал, столкнулся с преподавателем, не склонным к сантиментам. Строгая и требовательная, МакГонагалл с первых же слов задала тон всему учебному году.

— Трансфигурация — одна из самых сложных и опасных магий, которые вы будете изучать в Хогвартсе, — прозвучало в тишине класса. — Любой, кто будет шутить на моем уроке, уйдет и больше не вернется. Вы предупреждены.

Затем, продемонстрировав свой талант, она превратила парту в свинью, а затем вернула ей прежний вид. Объединенный класс Рейвенкло и Хаффлпаффа был ошеломлен демонстрацией МакГонагалл и с нетерпением ждал начала занятий. Но быстро понял, что никто из них в ближайшее время не будет превращать мебель, тем более в живое животное. Профессор прочитала им длинную, увлекательную лекцию. После почти полуторачасового конспектирования каждый получил по спичке и начал пытаться превратить ее в иголку.

Сидя за столом в первом ряду, между Гермионой слева и Падмой справа, Гарри заметил на лицах обеих напряженную сосредоточенность. Он не заметил, что Минерва МакГонагалл наблюдает за ним.

— Не пытайтесь заставить его, просто позвольте магии течь, — прошептал он.

— Что ты имеешь в виду, Гарри? — Падма подняла на него глаза.

Гарри провел рукой по своей копне волос.

— Хорошо, посмотрите на спичку, — они обе все еще смотрели на него. — Я серьезно, действительно посмотрите на спичку. Мысленно представьте ее полностью: есть ли у палочки изъян? Головка несимметрична? Представьте, что вам нужно определить палочку спички из коробки с 500 спичками. Понятно?

Обе девушки кивнули, все еще сосредоточенно рассматривая свои спички.

— Теперь возьмите руку, которую вы не используете для своей палочки, и заведите ее за спичку. Положите свою палочку прямо на спичку, не касаясь ее. Понятно?

Они снова кивнули.

— Закройте глаза. Мысленно представьте себе спичку, после того как вы сможете ее увидеть, представьте, что один из концов спички сходится к острию, а другой сплющивается и имеет ушко. Хорошо, сохраняя в уме образ заостренной спички с глазком, начните представлять себе спичку, сделанную из какого-нибудь металла. Подумайте о металле, с которым вы знакомы. Подумайте, каков он на ощупь, как пахнет, каков на вкус. Завершите образ. Образ в твоем воображении должен быть теперь твоей иглой, верно?

Обе девушки кивнули.

— Откройте глаза.

Обе Рейвенкло открыли глаза и увидели на месте спичечной палочки иголку. Они обе взволнованно задыхались. Профессор МакГонагалл наблюдала за ними всё это время, её глаза были расширены от удивления.

— Отличная работа, мисс Патил, мисс Грейнджер. По пять баллов Рейвенкло.

Девочки радостно завизжали, когда прозвенел звонок, завершающий урок.

— Все сдайте свои матчи. Пока вы здесь, посмотрите на работы мисс Патил и мисс Грейнджер. К среде я хочу получить 12 дюймов по практическому применению трансмутации дерева в металл. Мистер Старк, не могли бы вы остаться?

Класс вышел. Гарри закончил укладывать учебник в сумку. Когда последний ученик покинул класс, она обратилась к Гарри.

— Мистер Старк, с вашей стороны было очень мило помочь своим одноклассникам, да еще и с интересной техникой, но вы не выполнили свою работу. Я бы не хотела, чтобы ученик, который знает, что делает, получил ноль за день, не хотите ли вы остаться здесь и выполнить задание, а не идти на обед?

Гарри кивнул и взял спичку, затем протянул ей.

— Вот, профессор.

Минерва МакГонагалл заглянула в свою руку и обнаружила там серебряную иглу. Она не могла совершить превращение так легко.

— Вы не использовали свою палочку.

— Нет, мэм. Я всё ещё привыкаю пользоваться палочкой. Мои учителя не пользовались ими и не учили пользоваться ими.

— И одним из ваших учителей была Агата Харкнесс?

— Да, мэм. Госпожа Харкнесс была моим главным учителем, сколько я себя помню.

— Спасибо, мистер Старк. Теперь бегите на обед.

— Спасибо, мэм.

Мальчик вышел из класса. Гарри вошел в Большой зал и, заметив Гермиону, направился к ней.

— Привет, Гарри!

— Нев! Как тебе Гриффиндор?

— А, в Гриффиндоре никто не унижается до чистокровных. Горе мне.

— Не волнуйся, твоя чистота поможет тебе. Ты уже разобрался с этим местом? Есть ли здесь место, где можно заниматься с людьми из других домов?

— Понятия не имею, после вчерашнего пира мы распаковали вещи и сразу легли спать, а сегодня утром были Гербология и Чары. После обеда двойная трансфигурация с нашей старостой.

— Она была у нас утром. Она строгая, но свое дело знает. Надеюсь, мы сможем где-нибудь собраться и пообщаться. Я умираю от голода, Нев, увидимся позже.

— До встречи, Гарри!

Гарри опустился на скамейку рядом с Гермионой и начал наполнять свою тарелку. Девушка с кустистыми волосами улыбнулась ему.

— Спасибо за помощь на уроке. Не знаю, справилась бы я без твоей помощи.

— Вы бы справились, вы оба.

Гарри кивнул Падме через стол.

— МакГонагалл хорошо преподает, но я думаю, она хочет, чтобы мы сами открыли для себя поток магии.

— Ты рассказал нам о трансфигурации, Гарри, но я до сих пор не уверена, что мы сделали.

— Слушай, Падма, подумай вот о чём: когда ты берёшь вилку, тебе нужно думать о том, что должна сделать каждая мышца и связка, чтобы поднять вилку? Конечно, нет, ты просто делаешь это. С магией дело обстоит точно так же. Почему-то люди, которые учат, любят заставлять вас думать о каждом шаге на этом пути, в то время как все, что вам нужно сделать, - это сделать это.

Он откусил от мясного рулета на своей тарелке и, проглотив, продолжил.

— Магия на самом деле сводится к 4 шагам. 1. Осознать, что ты хочешь сделать. 2. Визуализировать то, что вы хотите сделать. 3. Намерьтесь сделать то, что вы хотите сделать, и 4. Сделайте это. Взмахи палочкой и заклинания - это всего лишь упражнения на концентрацию, которые учат вас использовать ваше намерение и вашу волю для того, чтобы то, что вы хотите, произошло.

Гермиона выглядела озадаченной.

— Должно быть, в магии есть нечто большее.

— Почему? Разве есть что-то большее в том, чтобы двигать рукой?

Первым уроком после обеда была "Защита от темных искусств". Уроки были немного, ну, странными. В классе сильно пахло чесноком, Гарри чувствовал себя как в плохом итальянском ресторане. Ходили слухи, что Квиррелл пытался отгородиться от вампира, которого он встретил в Румынии и боялся, что тот вернётся за ним в один прекрасный день.

Тюрбан, по словам профессора, был подарен ему африканским принцем – в награду за спасение от зомби. Гарри же, зная, что большинство оставшихся в Африке королевских особ с куда большей вероятностью обратились бы к Черной Пантере, чем к заикающемуся англичанину, сомневался в правдивости этой истории. Если бы Т'Чалле понадобилась помощь, он бы обратился к Доктору Стрэнджу. К тому же, Гарри с трудом представлял себе африканское племя, которое бы награждало тюрбаном.

Всякий раз, когда кто-нибудь расспрашивал профессора о его приключениях, Квиррелл краснел и начинал говорить о погоде. Но в его поведении было что-то неладное. Гарри чувствовал, как его ментальная защита подвергается постоянным испытаниям, особенно когда Квиррелл поворачивался к нему спиной. Он приказал своему техкостюму просканировать профессора. Результаты сканирования выявили наличие двух отдельных сущностей в теле учителя. Это было странно… Возможно, даже знакомо. Гарри не знал ни одного знакомого, способного к магии разума, но это не означало, что таких людей не существовало.

http://tl.rulate.ru/book/94861/3188692

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку