× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Group Pet Little Fat Baby: I Have Four Big Daddies / Групповой Питомец Маленькая Толстая Малышка: У меня Четыре Крутых Бати: Глава 86

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 86 Ревность делает людей неузнаваемыми

Чжан Чи выпалил: «Тогда я тоже твой отец—»

Е Цяньнин смотрела на него со сложным выражением лица.

После того, как Чжан Чи закончил говорить, он пришёл в себя, глаза, которые встретились с Е Цяньнин, немного уклонились. Чем он занимался?

«Не говори всякую чушь», — спокойно отвела взгляд Е Цяньнин.

«Совершенно верно, этот сорванец не может нормально смотреть на дочь другого человека, а хочет стать отцом», — больше не мог слушать старый Гу.

«Изначально». Чжан Чи напрягся.

«Чёрт, если ты его отец, то старик всё ещё её прадед».

«Как ты этим воспользовался?»

«...»

«Кто бы ни воспользовался этим, ты, сопляк, не можешь говорить и всё ещё хватаешься за титул отца, с твоим разумом что-то не так», — ругал Гу Лаохо, если куклу можно было отобрать, он бы позволил своему внуку тоже её похитить!

Чжан Чи был настолько зол, что ребёнок мог быть его ребёнком без крови, но он не мог открыть рот, чтобы возразить.

Голова Е Цяньнин гудела от шума, и она нажала на брови: «Что ты пытаешься сделать, прислоняясь к стене особняка генерала?»

«Девочка, старик пришёл навестить тебя», — искренне сказал Гу Лао.

Несколько дней назад он целый день ждал на Лоузане, но так и не увидел девочку, поднимающуюся на гору. Когда он пришёл в гости, то услышал, что генерал Сян болен и не принимал гостей.

Прождав в особняке несколько дней, он наконец услышал о банкете в особняке генерала, поэтому воспользовался возможностью и пришёл. Кто знал, что, прежде чем он вошёл в особняк, увидел, как всех дарителей подарков вышвырнули, а дверь была закрыта!

У него не было выбора, кроме как залезть на стену по дереву, как раз вовремя, чтобы увидеть эту шокирующую сцену!

«А ты?» — спросила Е Цяньнин.

«Я... просто слоняюсь от скуки». Конечно, Чжан Чи не скажет, что он тоже специально пришёл посмотреть на неё.

«Тьфу, мальчик Чжанцзя действительно такой, как говорят по слухам. Сейчас иди по магазинам в другом месте, старик хочет обсудить учёбу с маленькой девочкой». Старому Гу не нравится этот ребёнок.

«Что ж, я не уйду». Чжан Чи сделал шаг вперёд.

«Тебе уйти, маленькая девочка, пойдём». Старейшина Гу наклонился и улыбнулся, желая взять Е Цяньнин за маленькую руку.

Е Цяньнин подсознательно отвернулась.

Старый Гу не смог удержать маленькую девочку и вздохнул. Маленькая девочка действительно не знает его.

«Бум»

Раздался стук в дверь.

Ронан пошёл открывать дверь.

«Генерал».

Сян Минхоу вернулся!

Чжан Чи на мгновение застыл. Какое совпадение, он снова столкнулся с Сян Минхоу!

Сян Минхоу вошёл в ворота и сразу заметил нескольких человек, стоящих во дворе. Прежде чем он успел осмотреться, к нему бросилась розовая фигура. Он подсознательно наклонился и протянул руку.

«Отец».

Е Цяньнин бросилась в его объятия, где только что не было холода, она подняла голову и назвала его сладко.

«Помедленнее», — обнял её Сян Минхоу.

Ревнивое лицо Чжан Чи исказилось. Почему этот толстячок всегда смеялся над ним или колол его иглой, когда он видел радостное лицо Сян Минхоу, похожее на жаворонка?

Самое главное, её мягкий, нежный папа—

Так раздражает—

Если бы он не подозревал, что кто-то подстрекает за кулисами, и если бы у него не было так много сомнений, разве он сейчас держал бы куклу?

Старый Гу ненамного лучше. Видя эту сцену, он страдает, даже девочку не возьмёт за руку, а когда увидит своего отца, то станет мягким, как маленький рисовый пирожок.

Эй, было бы здорово, если бы Сян Минхоу был его внуком!

«Отец, зачем вас вызвал император?» — беспокоилась Е Цяньнин.

Улыбка на лице Сян Минхоу замерла на мгновение: «Ничего, просто спросил о ситуации на границе».

Е Цяньнин знала, что что-то должно быть.

«Генерал Сян», — подошёл старейшина Гу.

Чжан Чи долго думал, ревниво глядя на Сян Минхоу, глаза его уже готовы были искриться.

(конец данной главы)

http://tl.rulate.ru/book/94845/3924319

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода