Читать I, a Simple Villager, was Reincarnated as an Infamous Tyrant Prince from 300 Years Ago! / Я, простой деревенский житель, перевоплотился в Печально известного принца-тирана 300-летней давности!: Глава 25. Предложение героя :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод I, a Simple Villager, was Reincarnated as an Infamous Tyrant Prince from 300 Years Ago! / Я, простой деревенский житель, перевоплотился в Печально известного принца-тирана 300-летней давности!: Глава 25. Предложение героя

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

– Эй, ты что, не слышал меня? Ты снова испортишь ей настроение, так что поторопись и выйди за дверь, ладно?

Вильгельм продолжал молча сверлить меня взглядом, поэтому я попытался спровоцировать его ещё раз.

Но... этот человек, он определенно собирался столкнуться с нами и в будущем. Его янтарные глаза ясно показывали его намерения: «Я не позволю этому так закончиться». Я ясно это чувствовал.

– Ах... кстати, я мало что слышал о тебе от Лизбет, так что назови себя, кто ты, чёрт возьми, такой?

Я говорил дерзко, показывая, что «он даже не стоит моего внимания». Кто-то может сказать, что не нужно было попытаться ещё больше разжечь его вражду, но лично я чувствовал, что сейчас для этого самое подходящее время. В конце концов, в его глазах я уже был врагом, препятствием на его пути.

– ...Чтобы внести ясность, технически я также являюсь вашим прямым родственником, ваше высочество.

– Родственник? Что означает, что вы называете себя родственником императора? Если это ложь, то это, по сути, оскорбление Его Величества, понимаете?

– Я не лгу. Я второй сын герцога Свальера, Вильгельм фон Свальер, из рода Свальеров.

Хм? Второй сын?

В учебниках истории Вильгельм был старшим сыном, унаследовал трон главы семьи в 18 лет и быстро встал на путь войны. Я никогда не слышал, чтобы у этого человека были старшие братья?

Ну, неважно. Сейчас не время беспокоиться об этом.

– В любом случае, я ничего о тебе не знаю, и у меня нет с тобой никаких дел. Быстро исчезни с моих глаз.

Хотя на самом деле, не говоря уже о том, чтобы знать о нём, по правде говоря, я даже точно знал, в каком возрасте он умрёт в будущем.

Неряшливый мужчина, который никогда не был целомудренным и не был верен ни одной женщине.

Когда я подумал об этом в таком ключе, это разозлило меня ещё больше.

– Ха-ха, только потому, что ты не смог сравниться с маркизом, это не значит, что ты должен вот так отыгрываться на мне, понимаешь?

...О? Он откуда-то наблюдал за моим боем с маркизом?

Похоже, он гораздо хитрее, чем я думал. Возможно, именно так он и узнал о том дне. Если Лизбет рассказала о том дне только Майе, то он, как правило, не мог узнать об этом, если только не услышал об этом от её доверенной горничной. Но это было невозможно, а значит, более вероятно, что он был там. В тот день, 9 лет назад, тоже в императорском дворце.

– Чтобы внести ясность, я хотел бы кое о чём с вами поговорить, принц Рудольф. Совсем недавно вас чуть не отравили, не так ли?

– Это вас никоим образом не касается.

– А теперь, теперь, просто выслушай меня. Ты в таком положении, что у тебя нет союзников в императорском дворце, и твоя жизнь тоже может оказаться под угрозой. Я имею в виду, что тебя даже там называют «грязной свиньей», верно?

Похоже, он пытался спровоцировать меня, а заодно и разозлить. Но как жаль, я не из тех, кто выходит из себя из-за таких пустяков. Дни, когда я испытывал подобные эмоции, остались далеко позади.

– Итак, если ты отдашь Лизбет мне, я обещаю, что наша семья Свальер поддержит тебя всеми силами. Конечно, если ты хочешь сбежать из этого императорского дворца, который является не чем иным, как логовом демонов и упырей, и хочешь жить безопасной и мирной жизнью, мы поможем тебе достичь и этого.

– …

– Что скажешь? По моему честному мнению, это неплохое предложение.

– Решение о нашей с Лизбет помолвке было принято самим императором. То, о чём ты просишь, невозможно, несмотря ни на какие условия.

– Об этом тебе не стоит беспокоиться. Я... нет, наша семья Свальер, конечно, уладит всё в таком случае, я обещаю.

...Откуда только берётся его уверенность?

Может ли быть так, что точно так же, как он следил за мной и Лизбет, он делает это и с императором и знает о какой-то его слабости?

В любом случае, что бы он ни сказал, мой ответ был уже готов.

– Я отказываюсь. Я не собираюсь когда-либо расставаться с леди Лизбет.

– ...Ты пожалеешь об этом, понимаешь?

– Пожалею? Невозможно. Во всяком случае, если я позволю кому-то вроде тебя овладеть леди Лизбет, это будет гораздо больнее, чем если бы всё моё тело разорвали в клочья, – столкнувшись с Вильгельмом, который был явно раздражён тем, что всё пошло не так, как он хотел, я просто презрительно рассмеялся. – Кроме того, я удивлён, что у тебя хватило наглости предложить мне это. После того, как ты пытался обмануть её, теперь ты говоришь о леди Лизбет так, словно она уже что-то значила для тебя. Честно говоря, мне противно от того, как низко ты можешь пасть.

– ...

Тем не менее, хотя я мог понять его жадное желание сохранить за собой военную мощь семьи Фалькранц, почему он был так зациклен именно на Лизбет. Из того, что я мог сказать, это явно не потому, что он любит её или что-то в этом роде, но...

– Ну, ты закончил свою речь? Выход вон там.

– Я жду дня, когда мы встретимся в следующий раз. Ты – чёртова грязная свинья.

– Эй, твои истинные мысли просачиваются наружу. Ты в порядке?

Тц!

Вильгельм громко прищелкнул языком и, наконец, исчез из поля моего зрения.

– Но всё же...

Похоже, в наши дни учебники истории ни черта не стоят.

В «Военных хрониках Вильгельма», хотя его действительно изображали распущенным человеком, когда дело касалось женщин, он всё же был представлен скорее как героическая личность. И всё же настоящая была такой... а?

– Леди Лизбет...?

– Фуфу, кажется, вы меня нашли.

Заметив фигуру какой-то дамы, которая украдкой смотрела на меня из маленькой дверной щели, я окликнул её. В этот момент показалась Лизбет, которая подошла ко мне, высунув язык.

– Возможно, ты... всё это видел?

– Да. Примерно с той части, где ты сказал: «Ты собираешься снова испортить ей радостное настроение, так что поторопись и выйди уже за дверь, ладно?».

Разве это не было в принципе с самого начала?

– Однако... каждое сказанное вами слово делало меня такой счастливой, что, честно говоря, я больше не могла этого выносить. В этом смысле даже этот человек, возможно, оказался, по крайней мере, немного полезным, я полагаю.

– А, ахаха...

Увидев, как Лизбет по-настоящему удовлетворенно улыбается, я криво усмехнулся.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/94841/4244019

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку