Читать Harry Potter: Long Live The Queen! / Гарри Поттер: Да здравствует королева!: ▶. Часть 39 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Harry Potter: Long Live The Queen! / Гарри Поттер: Да здравствует королева!: ▶. Часть 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Королева была потрясена суровостью слов Гарри и, словно ища подтверждения, посмотрела на Сириуса. — Вы согласны, мистер Блэк?

— К сожалению, согласен, госпожа, — ответил он. — Но они не ограничатся одними лишь магглорожденными, начнут преследовать и самих маглов. Начнут, скорее всего, с родителей магглорожденных, но не остановятся. Многие из них видят в маглах не более чем скот, которого можно резать по своему усмотрению, мучить ради удовольствия. Я знаю, что во время последней войны было множество таинственных исчезновений, но если Волан-де-Морт захватит Министерство, я ожидаю, что их будет гораздо больше.

— А что вы думаете об отмене Хартии, мистер Блэк? — спросила она.

— У меня смешанные чувства по этому поводу, — ответил Сириус, выглядя задумчивым. — Я вырос и прожил в мире волшебников всю свою жизнь, и видеть его разрушенным, особенно из-за того, что я сам привел в действие, для меня очень тяжело. Но в то же время, чем пристальнее я смотрю на это, тем больше думаю, что в рамках существующей системы восстановление невозможно. Пришло время начать все с чистого листа, и отмена Хартии может оказаться как раз тем, что нужно для этого.

— Понятно, — сказала королева.

Она уже собиралась продолжить, как раздался стук в дверь. Посмотрев на главу Визенгамота, она кивнула ему, и он нажал кнопку на своем телефоне, чтобы отпереть дверь. Вошел ее управляющий, а за ним один из двух научных ассистентов из предыдущей беседы.

— Извините, мадам, но у мистера Грэма есть кое-какая информация для мистера Адлингтона.

Королева кивнула, и помощник поклонился ей, после чего передал главному магу несколько папок. Глава Визенгамота взял их, бегло просмотрел каждую, поблагодарил и отстранил мистера Грэма. После того как помощник и стюард ушли, главный волшебник обратился к королеве:

— Не оставите ли вы меня на минутку, мадам?

— Конечно, — ответила королева. — Сэр Гарри, мистер Блэк, вы не оставите нас на минутку?

Посмотрев на главного волшебника, она повернулась к его помощнику.

— Мистер Хэлфорд, пожалуйста, проводите наших гостей освежиться, а затем возвращайтесь. Думаю, к тому времени мы уже закончим.

Помощник волшебника слегка поклонился и сказал:

— Мэм.

Гарри и Сириус встали и сделали то же самое, а затем вышли в коридор, радуясь возможности немного размять ноги.

***

Детектив-инспектор Кэтлин Невин из полиции Суррея заглянула в свой блокнот и сверила адрес с номером дома. Дом выглядел совершенно обычным, что резко контрастировало с ее текущим расследованием. Обычно она не занималась проверкой благосостояния дома, но это было только начало: все в этом деле было крайне необычным. Тем не менее, когда Корона просила об одолжении, она не собиралась спорить. По крайней мере, не в этом случае.

Почти за час до этого, когда она уже собиралась отправиться домой, ей позвонил знакомый из столичной службы. Знакомый звонил из Букингемского дворца со срочной, хотя и неофициальной, просьбой. Выслушав подробности, она согласилась провести небольшую проверку, отправить отчет, а затем уничтожить его, но только после того, как получит заверения, что все, что она найдет, будет проверено позже. Она назвала имя Гарри Поттера, 15 лет, и попросила выяснить, где он живет, и провести беглый осмотр жилья, даже если его в тот момент там не было. К сожалению, все, чем они могли ей помочь, - это то, что он живет в Литтл-Уокинге, Суррей; что он живет с тетей, дядей и кузеном по имени Дадли, которые почти наверняка носят разные фамилии; и что неподалеку живет соседка по имени миссис Фигг.

Но она была опытным детективом и довольно быстро нашла Арабеллу Фигг, живущую на Вистерия Уок в Литтл-Уокинге. Потребовалось еще полчаса поисков, но она сумела обнаружить Дадли Дурслей, живущего со своими родителями Верноном и Петунией на Тисовой улице, 4, за углом от Вистерия Уок. Учитывая срочность дела, она тут же отправилась наводить справки, зевая на ходу.

Когда она подошла к дому Дурслей, было уже почти девять часов, но свет еще горел, и она не решилась позвонить в дверь. Она тут же пожалела об этом, так как раздался громкий крик:

— Что хочешь, уходи!

Подождав немного, она снова позвонила в дверь и приготовилась к противостоянию. Через мгновение дверь почти распахнулась, и большой, похожий на моржа мужчина почти прокричал ей:

— Я же говорил, что нам это не интересно!

— Добрый вечер, мистер Дурсли? — поинтересовалась она.

Мистер Дурсли на мгновение уставился на нее, затем кивнул, явно сдерживая свой пыл. Она достала свой значок и блокнот и сказала:

— Я детектив-инспектор Невин. Могу я задать вам несколько вопросов о вашем племяннике...

Она опустила взгляд на блокнот, затем снова на мистера Дурслей.

— ...Гарри Поттере?

Даже в темноте она могла видеть, как на лице мистера Дурслей поднимается ярость.

— Что бы этот гад ни натворил сейчас, надеюсь, ты бросишь в него книгу! В любом случае он не вернется до конца лета.

— Вернон! — позвал женский голос изнутри. — Закрой дверь, пока соседи не услышали!

Он оглянулся и сделал шаг назад.

— Пожалуйста, входите, — сказал он насмешливо-сладко.

http://tl.rulate.ru/book/94827/4090199

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку