Читать Thread Plague / Наруто: Нити Чумы (Я освоил Джионгу): Глава 17 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Thread Plague / Наруто: Нити Чумы (Я освоил Джионгу): Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Солнце низко висело над горизонтом — поздний вечер. Моросил лёгкий дождь, а вместе с ним пришёл холодный воздух осени. Я оделся в самое лучшее торжественное кимоно, держа зонт, призванный укрыть нас с ученицей от капель.

Фу тоже надела своё самое нарядное платье, пусть оно и было довольно скромным. Её лучшая одежда. Она крепко цеплялась за мою руку, рыдая и уткнувшись лицом мне в бок. Со стороны могло показаться, что именно она тут главный скорбящий, а я просто пришёл поддержать её в трудную минуту.

Я наблюдал за тем, как опускают его в землю, облачённого лишь в простые льняные одежды с повязанным на шее хитай-атэ Таки. Такова традиция, как мне объяснили. Никаких гробов, чтобы спрятать тело — лучше отдать усопшего миру, из которого он пришёл.

Могу понять такую логику. Уважаю такое решение.

Не знаю, кто организовал и провёл церемонию. Кто-то из Ассоциации Ветеранов Шиноби, кажется. Я слушал, как они перечисляли вехи его жизни, вспоминая, как достойно он служил деревне и семье, и что я теперь последний из рода... На самом деле, я не особо прислушивался, рассеянно наблюдая за тем, как земляной щит скрывает тело от глаз.

Собралось немного народу, и это неудивительно: пара стариков, возможно знавших его по службе, несколько случайных прохожих, я, Фу и Шибуки. Речь закончилась, и присутствующие стали расходиться. Некоторые проходили мимо, выражая соболезнования. Иные и правда искренне сочувствовали. Но что, в сущности, означали эти соболезнования? Человек мёртв, никакие слова не изменят этого факта. Просто традиция, позволяющая людям ощутить, будто они что-то сделали. Возможно, некоторым это помогало загладить чувство вины за какие-то нереализованные дела по отношению к умершему. Шибуки тоже выразил свои соболезнования, и они прозвучали так же формально, как и остальные, несмотря на статус. Он был просто подростком, старавшимся достойно исполнять роль лидера.

Все разошлись, только я остался, даже когда солнце окончательно село. Я не уходил, потому что Фу всё ещё плакала. Как странно. С чего бы ей оплакивать старика? Они были едва знакомы. Я знал ответ. Слёзы она лила по мне, а не Бенджиро... точнее не по мне, а вместо меня, ибо я стоял с сухими глазами и без капли скорби, просто погружённый в размышления.

Мы говорили о нём раньше. Фу так и не смогла понять, как мы могли быть семьёй и при этом не любить друг друга. Её смущали мои рассказы о наших по-соседски доброжелательных, но холодных отношениях, о его строгих наставлениях в духе долга перед кланом. Я не посвящал её в подробности о том, что с самого начала воспринимал этого человека не как кровного родственника. Рассказывал лишь, что потеря остальных членов семьи сломила старого ветерана, заставив эмоционально замкнуться. Со временем мы сблизились, но первые годы задали тон, который не так-то просто преодолеть. Когда Фу стала бывать у нас, он не чинил препятствий, лишь изредка перекидываясь парой фраз. Всегда подчёркнуто вежливо.

«Прощай, Бэнджиро, — подумал я. — Мы не были близки, но ты делал для меня всё возможное. Мне наплевать на наследие клана или деревни, но я всегда уважал твою веру в ценность знаний. Я не верил в загробную жизнь, пока не очнулся здесь, и до сих пор не уверен, что ждёт по ту сторону. Но я надеюсь, ты воссоединился со своими родными и обрёл покой. Мёртвые этого заслуживают»

В конце концов, рыдания Фу перешли в всхлипы, а слёзы иссякли. Я осторожно отвёл её от могилы, и мы негласно направились ко мне домой. В итоге оказались в моей комнате. Мы сняли одежду до нижнего белья, и я крепко обнимал Фу, пока та, забравшись ко мне в постель, стискивала меня изо всех сил.

Она не выпускала меня из объятий до самого утра.

 

***

 

Моё прерывистое дыхание вырывалось облачками пара и зависало в ледяном январском воздухе. Климат в Таки был довольно мягким, здесь чётко выражены все времена года, и это придавало местной природе особое очарование. Конечно, трудно оценить красоту пейзажа, когда поднимаешься с земли, стряхивая снег. Фу тут же накинулась на меня, причём сразу несколькими клонами. Я отпрыгнул в сторону и попал по одному, заставив его исчезнуть. Далее последовала куча уклонений, блоков и перенаправлений атак. Я становился всё профессиональнее в том, чтобы ловко заставлять клонов мешать друг другу, толкая их и изменяя траектории ударов таким образом, что они друг друга рассеивали.

Это была своего рода тренировка базовых навыков, поэтому я сознательно не использовал скальпель чакры.

Я успел уйти каварими, чтобы избежать особенно неприятного удара ногой, от которого вокруг поднялись хлопья снега. Воспользовавшись моментом, выполнил пару печатей, и падающий снег превратился в водяную стену, накрывшую клонов. Холод застал их врасплох, и парочка распалась от шока. Я нырнул под землю, дожидаясь момента для удачного удара, пока не почувствовал её над собой.

Как часть программы второго года обучения, все ученики проходили проверку на предрасположенность к сенсорным техникам, дабы определить, у кого есть задатки. Это умение мог освоить любой ценой усилий, но, как и любой навык, некоторые от природы были одарены. К сожалению, я не принадлежал к числу избранных — мои врождённые способности оказались посредственны, хотя всё же малость выше, чем у большинства. Пришлось немало потрудиться, чтобы добиться даже таких скромных результатов. Нынешних сил хватало, чтобы уловить мощную чакру джинчурики в радиусе ста футов.

Когда её сигнатура приблизилась к нужной точке, я выскочил, чтобы заехать снизу. Удар пришёлся в цель, и клон рассеялся. Мне не удалось увернуться от ответной атаки — десяток тупых кунаев вонзился мне в спину. Я охнул от боли и выругался сквозь зубы, после чего поднял руку в знак поражения. В зависимости от силы броска и того, насколько острыми были бы настоящие кунаи, они могли бы пробить мне несколько жизненно важных органов. Я вряд ли успел бы залечить раны до того, как Фу добила бы меня.

Сама Фу вышла из-за валуна, где пряталась в засаде. Вместо радости от победы, как обычно, она хмурилась, подходя ближе.

— Что? — спросил я.

— Сенсей... — начала она, приближаясь. — Что с вами?

Я моргнул.

— Кроме ушибов на спине? Ничего. С чего ты взяла?

Я создал теневого клона, дабы тот начал лечить меня.

Фу нахмурилась ещё сильнее.

— Нет, Ито-сенсей, я имею в виду вообще. Что происходит?

— Правда не понимаю, о чём ты.

Зеленоволосая девочка неопределённо махнула рукой.

— Вы... совсем не похожи на себя в последние месяцы. Как будто мысли витают где-то далеко. В июне я бы никогда не смогла поймать вас врасплох.

— С тем количеством клонов, с которым ты тренируешься, был лишь вопрос времени, когда ты превзойдёшь меня. Ты очень быстро прогрессируешь, в чём проблема?

— Дело не только в этом! — Выкрикнула она, и я искренне удивился. Никогда прежде я не видел её такой, уж точно не по отношению ко мне. Дело явно серьёзное. — Вы почти ничего не едите... я же вижу, как сильно вы похудели. Когда мы в деревне, вы вроде бы смотрите на еду, но мысли всё равно где-то далеко. Вы всё время задерживаетесь на полигоне после тренировки. Постоянно рассылаете теневые клоны на задания. Я даже слышала, что ваша успеваемость в академии ухудшилась. И вы... — она на мгновение собралась с мыслями. — Вы стали гораздо реже улыбаться.

Я мысленно перебрал её слова. Она права. Чёрт, я только сейчас понял, какой голодный и уставший. В голове звенело от воспоминаний клонов.

— Я просто... сосредоточился на тренировках.

— Да, но это же неправильно! Если продолжите в том же духе, то однажды просто упадёте без сил, сенсей. Вы же сами учили меня, что для роста и восстановления организму необходим отдых! Вы ведёте себя очень странно с похорон.

Вновь ненадолго углубившись в воспоминания и проанализировав всплывшие фрагменты, я понял, что она права. Опять. Это случилось почти четыре месяца назад. Неужели я вёл себя так уже настолько долго? Я бездумно подошёл к камням и сел; Фу последовала за мной, присев рядом. Она положила руку мне на спину, а я обнял её за плечи, по привычке.

— Вы скучаете по нему? — Тихо спросила джинчурики.

Я покачал головой.

Я не скучал по старику. Он умер, а я жив, и жизнь принадлежит живым. Но, возможно, его кончина напомнила мне, каким невероятным везением он обладал как шиноби, дожив до такого возраста. Умереть своей смертью, а не от куная в горле. Я в мире профессиональных убийц, и у всех есть огромная фора. За мной и Фу будет охотиться немало опасных людей, и я могу легко погибнуть, если не буду готов. Я изнурял себя, совершенствуя медицинские дзюцу и превращая всё больше фрагментов тела в нити. Большинство мышц уже представляли чёрные жгуты.

Похоже, давление начало меня ломать.

— Думаю, он просто напомнил мне, что времени у нас обоих не так уж и много, понимаешь? — Я сжал её хрупкое плечо. — У всех нас. В этом мире полно монстров, Фу-тян. Чтобы выжить и защитить нас, мне нужно стать ещё более ужасным монстром, чем они.

Фу пересела ко мне на колени, обвив руками и уткнувшись лицом в грудь. Я же обнял её в ответ, чувствуя исходящее от девочки тепло.

Спустя минуту она заговорила, не поднимая головы:

— А давайте устроим недельный перерыв? Без тренировок... только школа и отдых. Могли бы чем-нибудь весёлым заняться.

— Например? — С любопытством спросил я.

— Ну... чем вы обычно занимаетесь в своё удовольствие?

Я задумался, пытаясь вспомнить... но не нашёл ответа. С тех самых пор, как я очнулся в этом мире, всё время уходило на тренировки, чтение и поддержание образа заурядного мальчишки, а также на обучение Фу. Мы получили искреннее удовольствие от того розыгрыша в школьном туалете, однако такие акты злобной мсти — скорее исключением из правил. Печально осознавать, но у меня попросту нет каких-либо хобби или увлечений.

— Не знаю... — признался я наконец. — Я всегда только тренировался и читал.

Фу обняла меня ещё крепче, согревая своим тельцем, и предложила:

— Могли бы посмотреть фильмы, как тогда. Прогуляться. Порисовать вместе... Что думаете?

— Отличная идея, — улыбнулся я в ответ. — Я только «за».

— Вот и славно!

Мы замолчали, наслаждаясь тишиной и близостью друг друга.

— Фу... — нарушил я молчание. — Не хочешь переехать ко мне? В доме предостаточно места, и с тобой он станет гораздо менее пустым. Мы сможем проводить куда больше времени вместе.

Девочка слегка отстранилась и посмотрела мне в глаза. Её янтарные радужки заблестели от навернувшихся слёз счастья. Она лишь кивнула в ответ и снова уткнулась мне в грудь, обнимая изо всех сил.

 

Примечание 

Бусти 

Если понравилось произведение, то приглашаю на свой Бусти. Там всегда больше глав (на самом деле, конкретно сейчас ещё не успел залить, но в течении 1-2 дней там будут 30 глав) ниже цены (за одну подписку открываюся все переводы). Есть удобная навигация по главам, текст правильно оформлен, а не лежит слипшимся комком, открыто скачивание в fb2, epub, mobile. 

К сожалению, прямые ссылки на Бусти запрещены на Рулейте (это не вина создателей сайта, а требование гугл), но и без неё найти меня легко, просто напишие в любом поисковике: 

Boosty fessfenson

Первая же ссылка будет на мой профиль.

http://tl.rulate.ru/book/94698/4222690

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу автор сан!!!!!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку