Читать Thank You For The Confinement, Grand Duke! / Благодарю Вас за лишение свободы, Великий герцог!: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!

Готовый перевод Thank You For The Confinement, Grand Duke! / Благодарю Вас за лишение свободы, Великий герцог!: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Что?

Я не могла понять, о чём идет речь, поэтому наклонила голову набок.

Была ли я когда-нибудь слишком высокого мнения о Энфризе? Несмотря на то, что я говорила ему, что он мне очень нравится, я никогда по-настоящему не преувеличивала это.

– Я – «кровь императорской семьи»... Нет, я понимаю. Ты сказала, что теперь даже эти воспоминания забыла, – лицо мужчины выглядело несколько одиноким, когда он это сказал.

Честно говоря, было душераздирающе видеть тень, набежавшую на лицо красивого мужчины. Как и ожидалось, поскольку он был главным героем этой истории, его способность сопереживать была нешуточной. Кроме того, я понимаю, почему всё было именно так. Должно быть, было что-то такое, о чем знали только эти два человека и о чём я не знала. Возможно, для Шаперил в этом не было ничего особенного, хотя для Энфриза это было нечто настолько важное, что навсегда изменило его жизнь.

Между двумя людьми, которые стали любовниками, всегда была история.

И всё же я не понимала, зачем такому идеальному мужчине понадобилось похищать и сажать в тюрьму Шаперил и почему он был так неуверен в себе? В рецензиях на книги люди, прочитавшие вторую половину книги, критиковали Энфриза и говорили, что понимают почему, но я не читала её, опасаясь спойлеров.

Тем не менее… Мотив, побудивший этого Энфриза совершить подобные действия. Было так одиноко осознавать, что этого больше не существовало во мне.

Событие, которое существовало только в воспоминаниях этих двоих…

– Хм. Знаете что? Великий герцог, вы очень красивы.

– ...Да?

Энфриз сделал ошеломленное выражение лица при этом внезапном замечании.

В этом тёмном лице есть своя красота. Может быть, с точки зрения привлекательности, это было бы лучше, чем это жалкое личико. Как бы то ни было, в моих глазах этот взгляд был намного лучше, чем выражение лица, которое выглядело так, будто он вот-вот заплачет.

– У вас также очень хороший голос. Я сказала, что у вас голос, от которого тают уши? Это как шоколад. Ваши слова могут быть немного грубоватыми, но вы хорошо заботитесь обо мне и стараетесь не заставлять меня чувствовать себя неловко.

– Что...?

– Именно в поступках и поведении раскрывается истинный характер человека.

Когда я слегка подняла руку, цепи зазвенели. Зрачки Энфриз сузились.

– Если это вы, герцог, я верю, что для всего этого должна быть причина.

Я намеренно потрясла цепями перед ним, надеясь, что частичка моей искренности дойдёт до него. В то же время я впервые почувствовала вину за свои действия… за то, что солгала ему, хотя я думала о нём как о хорошем человеке.

– Когда-нибудь вы мне расскажете, верно? Зачем вы всё это сделали?

Сказав это, я снова широко улыбнулась.

Энфриз молча посмотрел на меня, затем слегка кивнул.

– Ты… ничего не изменилось.

...А? Что он имел в виду?

– Даже сейчас ты всё та же...

Казалось, в его предложении было что-то ещё, но я не расслышала. Прежде чем я успела спросить, он повернулся и вышел из комнаты.

– Что это было? Может быть… это из-за настроения?

Когда он проходил мимо, мне показалось, что уголок его рта изогнулся, как будто он улыбался.

* * *

 

– Как поживает леди Риветт?

Когда Энфриз, который молча просматривал книгу, которую он принёс в её комнату, поднял голову, он увидел молодого человека с ярко-зелёными волосами и изумрудными глазами, ожидающего его ответа.

– Кажется, у неё всё в порядке. До сих пор не было никаких признаков её прошлых симптомов.

– Я волновался, так как дело дошло до потери памяти. Её состояние варьируется в зависимости от её основного эмоционального состояния. Если у неё обнаружатся какие-либо признаки лихорадки, пожалуйста, обязательно сообщите мне.

Несмотря на то, что применение лекарства было важным, дозировка была ещё более важной. Используемые лекарственные ингредиенты первоначально классифицировались как «ядовитые травы».

Что ж, это стало исключительно полезным средством для лечения её уникального состояния. Вот почему дозировка имела решающее значение. Чрезмерное потребление чего бы то ни было может превратить его в яд, но в случае денуи, ядовитого растения, даже одна капля его сока может стать вопросом жизни и смерти.

– ...Если вы не возражаете, не могли бы вы один раз посетить особняк?

– Я? Вы уверены?

Это обсуждалось с самого начала. Опасность этого лекарства и тот факт, что тщательное наблюдение за состоянием пациента и корректировка дозировки были наилучшим подходом. Однако Энфриз всегда отказывалась от этого... и молодой человек хорошо знал причину.

Великий герцог не доверял людям.

Едва ли было три человека, которым он мог доверять, – его младший брат, семейный врач и няня, которая была рядом с ним в детстве.

Причина, по которой такому постороннему человеку, как этот молодой человек, была доверена задача приготовления лекарства, заключалась в том, что он пришёл по рекомендации Элмара, третьего принца и нынешнего императора. Трудно было поверить, что кто-то вроде Энфриза пригласил его в особняк.

– ...Я тоже сейчас плохо её знаю. Трудно поверить, что кто-то, кто пережил потерю памяти до такой степени, может быть таким жизнерадостным и невинным... но есть слишком много вещей, которые не сходятся, если считать всё это притворством. Я подумал, что, возможно, если вы осмотрите её, то сможете что-нибудь найти.

Энфриз молча закрыл глаза.

Энфриз, человек с большим скептицизмом, который никому не доверял, настаивал на том, что всё в ней было ложью. Она вела себя и говорила так, словно у неё не было ни здравого смысла, ни знаний, но иногда что-то беспокоило его, как заноза, застрявшая у него под ногтем.

Он предупредил, что Шаперил планирует обмануть его и сбежать, и насмехался над мыслью, что она могла искренне говорить такие слова. Однако Энфриз, который был влюблён в неё, поверил, что она не лжёт.

...Нет, он хотел верить в неё.

Несмотря на то, что она потеряла свои воспоминания, её сущность осталась прежней. Ничего не изменилось с того дня, как они впервые встретились.

Энфриз с самого рождения внешне заметно отличался от предыдущего императора. Его цвет волос и глаз были унаследованы от матери, предыдущей императрицы. Даже его внешность была полностью унаследована от матери. По мере того, как он становился старше, он всё больше отдалялся от предыдущего императора.

С юных лет ходили слухи, ещё до того, как император принудил её выйти замуж, у предыдущей императрицы был кто-то, кого она любила. Но менее чем через год после свадьбы она родила своего первенца, который совсем не был похож на императора.

Его существование стало праздником для светских сплетников.

Кто начал называть его так? Когда это начало распространяться? Без ведома вовлеченного лица, Энфриза, все, включая его отца, предыдущего императора, называли его «грязным ублюдком, укравшим императорскую кровь». Хотя он, несомненно, был первенцем императрицы, никто не признавал его таковым. Ропот вокруг него стал громче, когда родились второй сын императора, Барка, и его третий сын, Эльмар, похожий на императора.

Почему только Энфриз совсем не походил на своего отца? Два других принца были так похожи на императора, что не было никаких сомнений в том, что они были его сыновьями.

Императрица, по-видимому, осведомленная о ропоте вокруг неё, заявила, что Энфриз действительно была ребенком императора. Она настаивала на том, что с её предыдущим любовником не было никакой измены. Император тоже заявил, что Энфриз был его сыном, даже если в душе он сомневался в опровержениях императрицы.

Энфриз родился как первенец, но стал принцем, не имея ничего.

– Отойди сам.

– Отец…

– Не называй меня отцом с лицом, которое совсем на меня не похоже. Меня от этого тошнит.

Он вел себя так, как будто сложил с себя полномочия наследного принца.

Предыдущий император проявил уважение к решению Энфриза и передал ему должность Великого герцога. Он также передал роскошный особняк, многочисленных горничных и прислугу. Он даже даровал ему богатство и плодородную землю, которые он никогда не смог бы исчерпать за всю свою жизнь.

Однако, по какой-то причине, все это было похоже на кандалы, которые нужно было надеть. Золотые кандалы предназначались для того, чтобы удерживать его в пределах его поместья, с молчаливым призывом не думать ни о чём другом и спокойно жить своей жизнью в пределах этого поместья.

Игра между императором и Энфризом не была скрыта от знати. Они шептались, что его изгнали, потому что он не был истинным наследником… это бормотание сопровождало его на каждом светском мероприятии.

Энфриз, как великий герцог, не мог не посещать светские мероприятия, проводимые императорской семьей. Он часто становился предметом сплетен. Люди открыто рассуждали о его происхождении и высмеивали его, не говоря ни слова в лицо.

Он полностью отказался от попыток завязать отношения с кем бы то ни было.

Это продолжалось бы и дальше. Он бы зачах, не сумев ни с кем установить связь, и, в конце концов, умер бы в одиночестве. Никто и близко не подошёл бы к грязному ублюдку, укравшему императорскую кровь.

Но.

Шаперил была другой. Она была первым человеком, который обратился к Энфризу, не заботясь о его репутации или слухах. Она была первым человеком, который улыбнулся ему без предубеждения или отвращения, и она была первым человеком, который потянулся к нему.

Она была... первым человеком, с которым он подумал о том, чтобы установить связь.

Вот почему…

– Не подходи ближе!

– Твои… твои родители...!

– Где мои родители? Зачем ты привёл меня сюда? Почему?

Её обвиняющие слова ранили сильнее, чем любой клинок. Поэтому, когда Шаперил поставили диагноз «потеря памяти», он искренне пожелал, чтобы это было правдой… ему хотелось, чтобы она могла начать всё сначала без каких-либо предубеждений и снова обратиться к нему.

И это желание сбылось.

Шаперил попросил об «одолжении» его, пустую оболочку человека. Она попросила о том, чего никто другой не делал. Она хвалила его, делала комплименты за всё, к чему он относился пессимистично, что ему не нравилось и что он принижал в себе. Она сказала, что ей всё нравится, и, хотя она понимала, что он держит её взаперти, она верила в него.

...Если бы всё это было ложью... тогда все эмоции, переполняющие его сердце, тоже превратились бы во ложь?

И если бы это было так, он предпочёл бы вообще не знать правды... Нет, было бы гораздо лучше поверить в ложь.

Пока он думал об этом, глубоко укоренившееся сомнение, снедавшее его, не исчезало. Итак, он хотел убедиться в этом наверняка.

– Я хочу найти определенный ответ на этот неприятный вопрос.

Его золотистые глаза потемнели.

http://tl.rulate.ru/book/94673/3847002

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Хах... Зашуганный мальчик...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку