Читать Harry Potter: A Lily's Bloom / Гарри Поттер: Цветение Лили: Глава 1: Плащ-невидимка :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Harry Potter: A Lily's Bloom / Гарри Поттер: Цветение Лили: Глава 1: Плащ-невидимка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Приятного чтения!!

Пожалуйста, поставьте лайк и оставьте отзыв - вам ничего не стоит, а мгне будет приятно, это поможет книге продвинуться и найти людей, которым она понравится!

Спасибо!


Глава 1: Плащ-невидимка


Наступил день Рождества, и Гарри уже был завален подарками.

Сириус подарил ему набор для чистки метлы, а Минерва - набор для чистки палочки.

От миссис Уизли он получил большую пачку домашних пирожков и свитер, так как Рон написал ей письмо и рассказал о том, что Гарри для него сделал.

В конце концов, Гарри вызвался остаться с Роном в Хогвартсе, так как его родители уехали на каникулы.

Когда Гарри сказали, что родители Рона уезжают в Румынию, его первым вопросом было, почему они все не едут?

Рон рассказал ему о Волшебных портах, через которые волшебники должны были посещать другие страны, используя либо портключ, либо летучий порошок, либо видение.

Причина, по которой нужно было платить в волшебном порту, заключалась в том, что волшебники не могли просто так появляться в других странах: а вдруг их увидит магл?

Что, если они появятся в толпе маглов?

Это контролировало поток транспорта и обеспечивало безопасность всех участников.

Но стоило это довольно дорого, и, поскольку Джинни осталась одна, а все её братья были в Хогвартсе или работали, мистер и миссис Уизли решили взять её в гости к Чарли в качестве рождественского подарка.

"Будет странно встречать праздник не в кругу семьи... но, по крайней мере, Фред и Джордж в этом году не будут никого из нас разыгрывать!"

Рон рассмеялся с выражением облегчения на лице.

Гарри нравились близнецы Уизли.

Они были озорными, веселыми и нахальными, и чем-то напоминали ему Сириуса.

Дядя сначала расстроился, узнав, что Гарри не приедет домой на Рождество, но понял, когда Гарри объяснил ему ситуацию.

Открыв последний подарок, Гарри задохнулся от удивления.

Это был красивый плащ, который, казалось, мерцал. Он взял его в руки, и Рон тоже задохнулся.

"Я знаю, что это такое! Это плащ-невидимка", - воскликнул он с благоговением.

"Что ты имеешь в виду?"

Спросил Гарри, сбитый с толку.

"Надень его", - попросил Рон.

Гарри кивнул, развернул плащ и надел его.

Гарри был потрясён, увидев, что всё его тело исчезло.

"Я невидимка?"

"Это ужасно! Это большая редкость", - объяснил Рон.

"И дорого стоят. Кто тебе его подарил? Твой дядя?"

"Я не знаю", - сказал Гарри, снял плащ и аккуратно сложил его, а затем стал искать записку.

Рон, однако, нашел записку первым.

"Это принадлежало твоему отцу. Он был у меня, когда он умер. Пользуйся ею с пользой", - прочитал Рон.

"Использовать его хорошо ?"

Повторил Гарри, чувствуя себя ещё более сбитым с толку.

 "Что это значит?"

"Это значит, что ты можешь идти куда угодно, не будучи замеченным. Знаешь, мы могли бы проверить запретную секцию на предмет информации о Николасе Фламеле", - предложил Рон.

"Это даст нам хоть какой-то шанс узнать, что за штуку Дамблдор прячет в коридоре третьего этажа".

Гарри усмехнулся.

"Хорошая идея. Я проверю это сегодня вечером", - сказал он.

"Интересно, у кого он был все это время?"

"Ты уверен, что это был не твой дядя?"

Гарри покачал головой.

"Он бы отдал его мне раньше", - ответил Гарри.

"Кто бы это ни был... что ж, я поблагодарю его, когда смогу".

"Тот факт, что Плащ так хорошо сохранился после стольких лет, говорит о его фантастическом качестве. Большинство плащей начинают выцветать через 10 или около того лет. Так что, что бы ты ни делал, никому не рассказывай о нем, иначе все захотят его заполучить. С этим мы можем отправляться куда угодно!"

Воскликнул Рон.


День для Гарри и Рона прошёл быстро: они наслаждались рождественским ужином и наелись сладостей до тошноты.

Они играли в волшебные шахматы, упражнялись в полётах на сильном ветру - Рон попробовал себя на "Нимбусе" - и Гарри даже удалось провести немного времени с тётей Минни.

К концу дня Гарри чувствовал себя уставшим, но в то же время ему не терпелось пробраться в закрытую часть библиотеки.

С тех пор как Гарри, Рон и Гермиона узнали, что Гринготтс ограблен, а Хагрид проболтался, что похищенный предмет уже хранится в замке с разрешения Николаса Фламеля, Гарри, Рон и Гермиона были намерены разгадать эту тайну.

Гарри подумывал обратиться к Сириусу, но что-то подсказывало ему, что Сириус не сможет помочь.

И вот, когда все студенты уже легли спать, Гарри, надев свой новый плащ-невидимку, тихонько вышел из общей комнаты и направился в библиотеку.

По дороге он, к счастью, ни с кем не столкнулся, и после часа или двух, проведённых за просмотром книг о знаменитых ведьмах и волшебниках за всю историю человечества, его охватила зевота.

Как он умудрился ничего не найти?

Последняя книга, и можно ложиться спать...

Уже собираясь взять другую книгу, Гарри услышал шум и обернулся.

От неожиданности он случайно опрокинул лампу, которой пользовался.

Гарри быстро убрал книги и накрылся плащом за несколько секунд до того, как из-за угла появился Аргус Филч.

"Кто там?"

Спросил Филч, держа в руках свою лампу.

Оглянувшись, смотритель увидел на полу остатки лампы.

Подняв её, он вышел из библиотеки, и Гарри быстро последовал его примеру.

То, что Гарри увидел дальше, обеспокоило его: Снейп о чём-то говорил с Квирреллом, и, похоже, Квиррелл был напуган.

Гарри знал, что Снейп не на шутку испугался после событий его первого матча по квиддичу, и только вмешательство Гермионы спасло ему жизнь.

Когда Филч объяснил, что есть студент, который не может спать, оба профессора стали помогать Филчу в поисках.

Понимая, что возвращаться в библиотеку сейчас было бы глупо, Гарри тихонько отступил в сторону, войдя в комнату следом за ним.

Он внимательно прислушался, но, не услышав поблизости никаких признаков присутствия профессоров, облегчённо вздохнул и снял плащ.

Поняв, что никогда раньше не был в этой комнате, Гарри позволил любопытству взять верх и стал осматриваться.

В комнате было пусто, если не считать большого зеркала. Гарри подошёл к зеркалу и замер.

Что это такое?

В зеркале стояли его родители и улыбались ему.

Гарри оглянулся, но он был один в комнате.

"Мама? Папа?"

Прошептал Гарри, вновь обращая свой взор к молодым людям в отражении.

Он попытался запомнить их лица, прежде чем переключить внимание на человека, стоящего за их ногами.

Там стоял Гарри, но это был не Гарри.

Это была рыжеволосая девушка, и он знал, как её зовут.

За последние пять лет она часто снилась ему.

"Лили... "- пробормотал он, протягивая руку и прикасаясь к зеркалу.

Отражение улыбнулось ему, сделав то же самое движение.

Он не мог поверить в то, что видит себя таким.

Зеркальный Гарри - Лили - был им.

А не тот Гарри, который стоял в заброшенной комнате посреди ночи.

Он покрутился перед зеркалом, представляя себя в розовом летнем платье, в котором было его отражение.

Лили тоже покружилась, радостно улыбаясь Гарри.

Платье на ней периодически менялось, как и причёска, и длина волос, и Гарри не обращал внимания на тоску в груди, глядя на неё и своих родителей.

Сириус тоже часто появлялся, и любовь и гордость на его лице, когда он наблюдал за Гарри, заставляли тоску обостряться до боли.

Усталость прошла, все мысли о Фламеле были прогнаны из головы.

Гарри пролежал там всю ночь.

И только когда в пыльную комнату стало проникать восходящее солнце, он вынырнул из отражения в зеркале - солнечные лучи предупредили его о том, что пора уходить.

Гарри стоило огромных усилий отвести взгляд от зеркала, и, оглянувшись - все махали ему руками, - он накинул плащ и побежал обратно в общую комнату.

Никто не спал, и Гарри забрался в свою постель, радуясь, что может проспать весь день, ведь ещё не закончились каникулы.

Сон быстро сморил его, но он знал, что с наступлением темноты снова вернётся к зеркалу.

http://tl.rulate.ru/book/94655/3186858

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку