"Блять, почему мы не можем просто убить эту тварь?!" - Билл сжал пистолет, собираясь выстрелить в ходячего зараженного.
И тут вмешался Джон: "Это бесполезно: их истинная форма - инопланетные черви. Если ты убьешь носителя, черви сбегут и просто заразят кого-нибудь другого".
"Скажи мне то, чего я не знаю! Что мы можем с этим сделать?" - разочарованно воскликнул Билл.
Губы Джона изогнулись в слабой улыбке, когда он ответил: "Конечно же, нужно уничтожить червей вместе с их носителем".
Не успел он договорить, как Джон протянул ладонь, из которой начало подниматься пламя. Прежде чем Билл успел выразить свое удивление, Джон направил пламя на зараженных, мгновенно испепелив их, мучительные крики наполнили воздух, когда они превратились в пепел.
Билл, Старла и даже Киллер стояли в ошеломленном молчании. Действия Джона разрушили все их представления о мире.
Расправившись с зараженными, Джон повернулся, чтобы уйти.
"Стой... стой, куда ты идешь?" - Билл окликнул его, и его прежняя вспышка стала причиной сожаления. Необыкновенные способности Джона давали хоть какую-то надежду на борьбу с чудовищной угрозой.
"Пойду наворую денег в другом месте", - проворчал Джон и удалился, не оглянувшись.
Билл, охваченный внезапной паникой, пожелал отказаться от своего прежнего поведения.
"Подожди, не уходи, я просто пошутил!" - взмолился он.
В этот момент Люк жестом покорности обратился к Джону: "Хватит их дразнить. Что ты задумал?"
Люк понимал, что Джон не из тех, кто затаивает обиду из-за нескольких резких слов; у него должно быть что-то на уме.
Джон, не обеспокоенный предыдущим обменом мнениями, сказал: "Я определил точное местоположение пришельца. Он находится вон в том доме. Я собираюсь уничтожить его".
Их взгляды проследили за тем, как Джон указал пальцем на соседний дом.
"О Боже, это же наш дом!" - вскрикнула Старла, поднеся руку ко рту.
Пришелец завладел мужем Старлы, Грантом, и превратил их дом в свое логово.
"Старла, ты уже должна понять, что это существо больше не твой муж. Это нечто совершенно иное", - сказал Билл, пытаясь подготовить ее к правде.
Когда местная полиция впервые обнаружила, что с Трентом что-то не так, они не знали, что Гранта захватила внеземная сущность; они заподозрили вирусную инфекцию, что и заставило Старлу вмешаться.
Но ее действия ничего не изменили. Если бы она не вмешалась, офицеры, пытавшиеся противостоять Гранту, погибли бы. Грант, теперь неуязвимый для пуль, обладал силой, способной с легкостью разрубить человека на две части. Его боевые возможности намного превосходили возможности обычного оружия. Действительно, в оригинальном сюжете гибель пришельца от взрыва казалась скорее необходимым для сюжета приемом, чем правдоподобным исходом.
Учитывая историю пришельца, уничтожившего бесчисленное множество видов в космосе, его вряд ли можно было так легко уничтожить простой взрывчаткой.
"Я знаю..." - голос Старлы дрогнул, затем она обратилась к Джону: "Пожалуйста, Джон, несмотря ни на что, ты не должен позволить ему страдать!"
В воздухе вдруг раздался леденящий, неестественный смех, заставивший Билла вздрогнуть. Он инстинктивно сжал пистолет в руках, приведенный в состояние повышенной готовности.
Фигура на земле зашевелилась и медленно приподнялась. Это был мужчина средних лет в полицейской форме. Выражение лица Билла погрустнело: он узнал в офицере еще одну жертву кровавых червей, которая лежала без сознания.
Офицер поднялся на ноги, и Билл, не раздумывая, прицелился.
"Привет, любимая", - обратился офицер к Старле, его голос был лишен всякой теплоты.
"Знаешь, любимая, брак - это священные узы", - продолжал он.
"Что?" - Билл в недоумении положил палец на спусковой крючок, но рука Старлы остановила его.
"Прости меня... за то, что я хотел тебя задушить. Я потерял контроль над собой, я не хотел этого делать!" - офицер говорил ровно, но в его словах сквозило сожаление.
Джон мгновенно понял ситуацию. Пришелец, вселившийся в Гранта, манипулировал всеми зараженными людьми, включая офицера, стоявшего перед ними.
Существо завладело не только телом Гранта, но и его памятью и эмоциями. Овладев Грантом, он впервые испытал любовь, но врожденная жажда крови взяла верх, что и привело к предыдущему столкновению.
"Я не хотел... причинять вред этим животным, не хотел, чтобы Бренда стала... сосудом. Это в моей природе, не так ли? Как можно винить существо за то, что оно действует... в соответствии со своей природой? Я хотел признаться, но боялся, что ты перестанешь меня любить. Я никогда не знал любви, Старла!"
С каждым словом волнение офицера нарастало, и он сделал шаг вперед. Билл немедленно встал между Старлой и угрозой, направив пистолет на офицера, а Старла отступила за его спину.
Голос офицера теперь выдавал его гнев: "Почему... почему ты доверяешь ему, а не мне?! Зачем выбирать сторону, не узнав всей правды?!"
"Почему ты говоришь как Грант?!" - потребовала Старла.
"Потому что я и есть Грант!" - проворчал офицер. "Я твой муж, которому ты поклялась в верности. Так что оставь этого человека и иди ко мне! Ты всегда нуждалась в моей защите, и у тебя точно не хватит смелости бросить меня!"
В его голосе зазвучала ярость, и он бросился вперед в безрассудном порыве. Но в тот же миг на его плечо легла рука.
По его телу пробежала дрожь, и офицер ощутил врожденный ужас.
Как древнее существо, прожившее не одну тысячу лет, инопланетянин остро чувствовал опасность.
Он медленно повернулся лицом к Джону и спросил: "Кто... ты?"
Пришелец, контролируя зараженных, в том числе и Гранта, знал, что Джон использует адское пламя для уничтожения ему подобных.
Впервые за свою долгую историю кровавых истреблений пришелец испытал страх.
"Почувствуй это сам", - заявил Джон, его глаза пылали. Его рука на плече офицера загорелась, и через мгновение офицер был поглощен пламенем.
"Аааааааааааааааа..." - раздался крик офицера средних лет, когда он сгорел, превратившись в пепел.
http://tl.rulate.ru/book/94415/4075566
Готово: