Готовый перевод Multiverse's Ghost Rider / Призрачный гонщик мультивселенной: Глава 124: Кошмар на улице Вязов

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В ночном воздухе витал запах горелой плоти и страха, когда Джон, вновь принявший человеческий облик, повернулся лицом к юноше, ставшему свидетелем невозможного. Томми широко раскрыл глаза, его тело дрожало, и он, спотыкаясь, попятился назад, под его ногами хрустела кладбищенская трава.

"Не паникуй, Томми", - сказал Джон, его голос был спокойным и контрастировал с хаосом, который только что разразился. "Разве это не та сцена, которую ты всегда хотел увидеть? Увидеть своими глазами, как Джейсон отправляется в ад!" Он жестом указал на дымящиеся останки того, что когда-то было непобедимой силой.

"Кто... кто ты?!" Голос Томми надломился, ужас был безошибочен.

"Ты только что сам видел", - ответил Джон, уголки его рта приподнялись в знающей улыбке. Томми с колотящимся в груди сердцем наблюдал, как машина Джона отъезжает от кладбища, и ее задние фонари исчезают в ночи. Он остался один, и тишина кладбища стала для него напоминанием о том ужасе, свидетелем которого он только что стал.

* * *

Мысли Джона неслись вскачь. "Американские истории ужасов? Джейсон?" Он обдумывал информацию, которую ему удалось собрать об этом странном мире. Приборная панель освещала его задумчивое выражение лица, пока он ехал по темной дороге.

"Если ничего не пойдет не так, это должна быть компиляция из множества американских фильмов ужасов", - размышлял он, крепче сжимая руль. "Убийство Джейсона было лишь первым заданием, и пока нет никаких намеков на второе. Я решаю какое задание мне выполнять?"

"Если так, то следующая остановка - улица Вязов!" Улыбка, появившаяся на его лице, была предвкушающей. Он чувствовал, как его тянет на вызов, как захватывает охота.

Улица Вязов была печально известна сама по себе, это было место, где границы между реальностью и кошмаром стирались в ужасающий гобелен. И если Джейсон был частью этого мира, то Фредди Крюгер, преследующий сны, наверняка скрывается в его тенях.

* * *

[Дзинь! Получено новое задание: "Устранить ужасающего Фредди Крюгера с улицы Вязов". За выполнение задания вы получите 500 очков (текущий прогресс 0/1)]

Головы оборачивались, шептались, когда он спрашивал дорогу, а GPS-навигатор на приборной панели вел его к печально известной улице Вязов.

Когда он подъехал к обочине перед мотелем, неоновая вывеска мерцала, отбрасывая жутковатый отблеск на тротуар. И тут он увидел ее - женщину, чье присутствие, казалось, властно над самой ночью. Она прислонилась к стене мотеля, зажженная сигарета свисала с ее губ, а ее взгляд был прикован к Джону, когда он выходил из машины.

"Хочешь повеселиться, красавчик?" - спросила она, ее голос зазвучал знойной мелодией, танцующей в дымном воздухе. Она улыбнулась, игриво поддразнивая его, и выдохнула облако дыма в его сторону.

Кашель!

"Держи этот дым подальше от меня!" Голос Джона был твердым, а выражение лица - невеселым от нежелательной встречи. "И мне это не интересно!"

Улыбка ее померкла, глаза сузились, когда она бросила сигарету на землю, и угольки затухли о бетон. Она повернулась на пятках, бормоча себе под нос о высокомерии богатых мужчин и их шикарных машинах.

Джон смотрел, как она уходит, и только потом подошел к стойке мотеля, его мысли уже были заняты решением поставленной задачи.

"Мне нужна комната, пожалуйста", - сказал он, его голос не выдавал ни малейшей срочности, которую он чувствовал внутри.

"Конечно, заполните, пожалуйста, эту форму", - ответил сотрудник, протягивая Джону ручку и бумагу и почтительно кивая.

Пока Джон заполнял форму, его губы беззвучно шевелились, произнося призрачный стишок, ставший синонимом ужаса улицы Вязов. "Раз, два, Фредди идёт за тобой, Три, четыре, запри-ка лучше свою дверь..."

Сотрудник передал Джону ключ, его любопытство было возбуждено странным бормотанием. "Простите... Что вы сказали?"

"Тебе лучше не знать", - ответил Джон, взял ключ и направился к лестнице, его голос понизился до шепота. "Пять, шесть, возьми свой крест; Семь, восемь, не уснёшь допоздна..."

Сотрудник покачал головой, не обращая внимания на странное поведение очередного постояльца.

"Сумасшедший", - пробормотал он про себя, возвращаясь к рутинным делам своей ночной смены.

Тем временем в вестибюле взгляд мужчины средних лет задержался на Джоне, когда тот поднимался по лестнице, и его нахмуренные брови выдавали узнавание и беспокойство. Детский стишок задел за живое, затронув темный аккорд из прошлого, которое город Спринвуд знал слишком хорошо.

Тем временем отказ Джона разрешить сотруднику припарковать машину оставил кислый привкус, но его внимание быстро отвлекли зловещие слова читателя газеты.

"Ты должен быть благодарен, приятель. Тебе лучше не связываться с этим парнем!" - сказал читатель, его голос был низким и серьезным.

"Почему?" - поинтересовался сотрудник, испытывая любопытство.

Мужчина наклонился ближе, его голос понизился до шепота, в котором слышалась страшная секретность. "Неподалеку отсюда находится психиатрическая больница, и некоторые дети там часто поют этот детский стишок без всякой причины. Этот человек явно из другого города, но стишок, который он пел, в точности совпадает с тем, который поют эти дети!"

По позвоночнику сотрудника пробежала дрожь: жуткое совпадение стишка встревожило его больше, чем он хотел признать. Он смотрел, как Джон исчезает наверху, и чувство тревоги поселилось в его желудке.

Поднявшись наверх, Джон вошел в свою комнату - спартанское помещение, в котором было мало комфорта. Он сбросил пальто и лег на кровать, сосредоточившись на задаче. "Осталось только дождаться, когда Фредди придет ко мне", - подумал он, глядя в потолок.

Джон понимал правила этого мира. Фредди Крюгер питался страхом, силой, которую давали ему воспоминания и ужас тех, кто шептал его имя. Произнося детский стишок, Джон бросал вызов, давал маячок, на который демон сновидений мог ориентироваться.

Он знал, что Фредди часто охотится на молодых, их страхи уже созрели для жатвы. Но Джон не был ребенком, и его страх был не для Фредди. Он был приманкой, а Джон - охотником, затаившимся в ожидании.

По мере того как ночь становилась все глубже, Джон читал стишок, превратившийся в беззвучную мантру. Он закрыл глаза и затаил дыхание, приглашая сновидческий пейзаж сформироваться вокруг него. Он был готов противостоять Фредди в его собственном царстве, превратить охотника в жертву.

"Раз, два, Фредди идёт за тобой; Три, четыре, запри-ка лучше свою дверь; Пять, шесть, возьми свой крест; семь, Семь, восемь, не уснёшь допоздна; Девять, десять, и больше не заснёшь…!"

Джон лежал в своей постели, простыни обвились вокруг его ног, глаза были широко открыты и смотрели в потолок. Детский стишок, который он читал шепотом, превратился в мантру, в отчаянное заклинание для сна, который никак не шел.

"Чем больше я хочу спать, тем труднее заснуть", - пробормотал Джон, глядя на тени, пляшущие по его комнате. Он повернул голову и взглянул на часы. Красные цифры, казалось, насмехались над ним: 3:07 УТРА. С его губ сорвался вздох - звук капитуляции. Он чувствовал себя беспомощным, зажатым в ловушке между бодрствованием и ускользающей дремотой.

С чувством покорности Джон потянулся к Бузинной палочке, спрятанной под подушкой. Древний артефакт был прохладным на ощупь, от него исходила сила, которая одновременно возбуждала и пугала.

"Сомнус", - прошептал он заклинание, и комната словно запульсировала от магии заклинания. Волна сонливости нахлынула на него, нежная, как материнская ласка, и глаза Джона закрылись. Он поддался заклинанию, и мир померк.

Время потеряло всякий смысл, и Джон поплыл в пустоте сновидений. Когда он открыл глаза, он находился уже не в своей постели, а на темной пустынной улице. Над ним мерцали уличные фонари, бросая жуткие отблески на тротуар. Это была улица Вязов, и существовала только одна возможность: Фредди сделал свой ход.

http://tl.rulate.ru/book/94415/3556103

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода