Готовый перевод Multiverse's Ghost Rider / Призрачный гонщик мультивселенной: Глава 26: Возвращение Темного Лорда

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри шёл по лабиринту с трепетом, и сердце его бешено колотилось в груди. Несколько минут назад он увидел Флёр, шедшую позади него, поглощённую ненасытным безумием лабиринта.

Кроме того, он видел, как Крам, с пустыми глазами и призрачной бледностью, бесцельно блуждал по лабиринту. Его палочка была крепко зажата в руке, готовая нанести удар при малейшей провокации.

Гарри брёл по извилистым тропинкам лабиринта, выискивая глазами неуловимый Кубок Чемпиона. Исход этого турнира не имел для него сейчас особого значения. Однако, зайдя так далеко, он был полон решимости довести дело до конца. В противном случае вся его предыдущая борьба потеряла бы смысл.

Когда он продвигался вперед, перед ним из ниоткуда возникла фигура. Это был Диггори, его палочка была наготове.

"Ложись!" приказал Диггори.

Гарри инстинктивно подчинился. Когда он пригнулся, мимо его головы пронеслась полоса голубого света. Заклинание Диггори пролетело мимо него. Повернувшись, Гарри увидел, что Крам лежит на земле.

Судя по безучастному взгляду Крама, который Гарри заметил ранее, он находился под воздействием какого-то заклинания.

Когда непосредственная угроза была устранена, Диггори стремительно пошел вперед, выбивая палочку Крума из рук. Он уже собирался наложить на упавшего Крама очередное заклинание, когда в дело вмешался Гарри.

"Нет, Седрик!" закричал Гарри, делая выпад вперед, чтобы помешать ему.

"На него было наложено какое-то заклинание!" уточнил Гарри.

Диггори отпихнул Гарри и бросился в противоположном направлении. Очевидно, его мысли по-прежнему были заняты решением поставленной задачи. Поняв это, Гарри пустился в погоню.

В бешеной погоне они завернули за угол и резко остановились.

"Кубок!" воскликнул Гарри.

Перед ними стоял сверкающий кубок. Не говоря ни слова, оба бросились к нему. В конце концов, хватка Гарри взяла верх, и он первым положил руку на Кубок.

В тот момент, когда его пальцы коснулись кубка, вспыхнула вспышка голубого света, и пространство перед ним начало искривляться и вихриться, как будто он был брошен во временной вихрь.

Спустя, казалось, целую вечность, Гарри обнаружил себя распростёртым на земле, а рядом с ним валялся выброшенный кубок.

Задыхаясь, Гарри поднялся с земли и осмотрелся. Атмосфера была мрачной и предчувствующей, напоминая Запретный лес в Хогвартсе.

Когда он медленно поднимался на ноги в окутывающей его темноте, карканье ворона пронзило его до дрожи.

Ворон сидел на деревянном указателе. По мере приближения ворона к нему он разглядел выгравированные на дереве слова.

'Кладбище Риддлов'. При виде этих слов Гарри вздрогнул от плохого предчувствия.

Когда Гарри прочитал это название, его осенило узнавание. Это была фамилия Волан-де-Морта, его настоящее имя - Том Риддл.

Гарри осторожно ступал, обращая внимание на разбросанные вокруг надгробия. Это было кладбище, последнее пристанище семьи Риддл.

'Почему я здесь? Я всего лишь прикоснулся к Кубку. Разве я не должен аплодировать и ожидать церемонии награждения? Почему я здесь?!' размышлял Гарри, проходя мимо одного надгробия за другим, и наконец остановился перед одним.

На могиле была надпись: "Том Риддл". Было очевидно, что Волан-де-Морт презирал свое имя, оставшееся в наследство от отца-маггла. Он не только изменил его имя, но и полностью уничтожил эту личность.

Повернувшись, Гарри увидел ветхий дом. Пока он разглядывал его, внутри зажегся свет.

Из дома вышел невысокий ростовой мужчина.

Гарри сразу же узнал его, это лицо он никогда не забудет.

Это был Червехвост, человек, ответственный за заключение в тюрьму его крёстного отца Сириуса, предатель, который предал его родителей, что привело к их трагической гибели от рук Волан-де-Морта.

"Петтигрю!" Гарри выплюнул имя Червехвоста сквозь стиснутые зубы.

Червехвост молчал, раскрыв свёрток в своих руках.

При виде этого свертка у Гарри сжалось сердце.

Существо напоминало младенца, но его кожа была настолько увядшей, что оно было гротескным, похожим на мумифицированного младенца.

Это был Волан-де-Морт.

Ужасное существо посмотрело на Гарри, и тут раздался громкий взрыв, как будто что-то воспламенилось.

Гарри повернулся на звук и увидел большой котёл, размером с ванну, наполненный отвратительной зелёной жижей, которая зловеще пузырилась.

Червехвост взмахнул палочкой, и мертвые ветви вокруг Гарри зашевелились, приближаясь к нему, словно намереваясь поймать его в ловушку.

Гарри напряг глаза, и быстрым движением палочка выскочила из потайного отделения на его запястье.

"Экспеллиармус!"

Червехвост был застигнут врасплох, не понимая, откуда появилась палочка Гарри.

Вспышка голубого света ударила в запястье Червехвоста, отчего палочка упала на пол.

"Что... что происходит?!" Червехвост заикался, его удивление было очевидным.

Увидев эту сцену, Волан-де-Морт, на руках Червехвоста, не смог сдержать ярости. "Ты, имбецил, ты не можешь справиться даже с ребёнком!"

Гарри с искажённым от ярости лицом направил свою палочку на лоб Червехвоста.

"Ты подлый предатель! Сириус, которого ты предал, был заключен в Азкабан, а мои родители были убиты!"

Червехвост в ужасе поднял руки, умоляя: "Нет, Поттер, позвольте мне объяснить..."

"Экспеллиармус!"

Как раз в тот момент, когда Гарри приблизился к нему, раздался ещё один знакомый голос, и голубой свет ударил в запястье Гарри, отчего его палочка упала на землю.

Гарри в шоке повернулся и увидел медленно приближающуюся хромающую фигуру.

"Профессор Муди?!" в недоумении воскликнул Гарри, - "Вы здесь?!"

Джон проигнорировал Гарри и холодно обратился к Червехвосту: "Я дал Поттеру это устройство в качестве меры предосторожности. Я не ожидал, что ты окажешься настолько некомпетентным, что не сможешь справиться с простым мальчишкой!"

Он с досадой ударил тростью по земле.

Джон не ожидал, что его запасной план едва не приведет к тому, что Гарри убьет Червехвоста и поставит под угрозу его план.

"Барти-младший?" Червехвост посмотрел на Джона с одинаковым шоком, а затем ответил: "Тебя это не касается. Ты должен быть в Хогвартсе. Это моя задача! Позвольте мне с ней справиться!"

"Да ну? Я что, должен стоять и смотреть, как тебя убивает мальчишка, и позволить Темному Лорду в таком состоянии попасть в руки Гарри Поттера?" ответил Джон.

Прислушиваясь к их обмену мнениями, Гарри в шоке вмешался: "Что? Профессор Муди, что вы говорите? Почему вы с ними? Этого не может быть..."

"Прости, дитя, боюсь, я тебя разочаровал!" с сожалением сказал Джон, обращаясь к Гарри.

"Нет, этого не может быть, почему ты? Почему? Дамблдор доверяет тебе, и я тоже..." прорычал Гарри в недоумении.

"Хватит!" - крикнул Волан-де-Морт, похожий на младенца, - "Прекратите эти бессмысленные споры, начинайте сейчас же!"

По команде Волан-де-Морта Червехвост вздрогнул, затем кротко ответил: "Да, хозяин!"

С этими словами он направился к котлу и опустил младенца Волан-де-Морта в отвратительное зелье.

Затем он связал Гарри мертвыми ветками, добавил в котел кость, срезал плоть со своей руки и добавил ее туда же. Наконец он подошел к Гарри, взял ножом кровь из его руки и капнул в котел.

"Кость отца, отданная без согласия, возроди своего сына! Плоть слуги, отданная добровольно, оживи своего хозяина! Кровь недруга, взятая насильно, воскреси своего врага!". Таковы были три необходимых условия для зелья возрождения Темного Лорда.

Когда последний слог зловещей фразы Червехвоста эхом разнесся по кладбищу, содержимое котла начало бурлить и кипеть, порождая гротескное зрелище из сухожилий и крови, извивающихся в мрачном танце.

Без предупреждения вспыхнуло невиданное по силе пламя, поглотившее котел в своей огненной пасти и окутавшее сцену пеленой обсидианового дыма.

Когда туман рассеялся, появилась кошмарная фигура, облаченная в черные, как пустота, одежды.

На его лице были видны следы огненной бури, черты лица размыты в жуткую маску неясности. Его фигура возвышалась, исхудалая и скелетная, - мрачный призрак смерти.

Он поднялся, как призрак в ночи, его стигийские одежды развевались на призрачном ветру.

В сердце забытого светом кладбища, воплощение ужаса, Волан-де-Морт, Тёмный Лорд, совершил своё леденящее душу возвращение!

http://tl.rulate.ru/book/94415/3303057

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода