Читать Taoist Master and the Cat / Даосский мастер и кошка [Завершено✅]: Глава 62 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Taoist Master and the Cat / Даосский мастер и кошка [Завершено✅]: Глава 62

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Учитывая, что просьба Гу Цзялина нанесла бы ущерб интересам даосского мастера, Сюй Шоу холодно сказал:

— Она сопровождала даосского мастера, чтобы почтить память его бабушки, более десяти лет, как долго ты здесь пробыл?

Даже если даосский мастер действительно благоволил Су Мяомяо, для этого должна была быть причина, и сейчас была не очередь Гу Цзялина сплетничать.

Гу Цзялин понял мысли Сюй Шоу, но испытал досаду, что тот не оправдал его ожиданий:

— Глупая преданность!

Согласно глупой преданности Сюй Шоу, даосский мастер рано или поздно стал бы вторым императором Чжоу из династии Шан.

Император Чжоу хотя бы получил удовлетворение своих физических потребностей от лисицы. Но что могла кошка дать даосскому мастеру для физического наслаждения? Даосский мастер был чистосердечен и аскетичен, и он не жаждал ничего подобного.

Заказав блюда, Гу Цзялин сел на диван. Его взгляд метался туда-сюда между Се Цзинъюанем и Су Мяомяо. Парень пытался найти причину, по которой эта кошка смогла околдовать даосского мастера.

Су Мяомяо сосредоточилась на том, чтобы полюбоваться недавно приобретенными сапфировыми серьгами.

Серьги были лучше, чем у Гу Цзялина!

Гу Цзялин быстро отвлекся на серьги, посмотрел на уши Су Мяомяо и с подозрением спросил:

— У тебя не проколоты уши, зачем тебе серьги?

Су Мяомяо подняла на него глаза.

Гу Цзялин потянул себя за мочку уха, чтобы показать ей:

— Нужно проколоть ухо, иначе ты не сможешь носить серьги.

Су Мяомяо фыркнула:

— Я не буду их носить, я буду хранить их в коробке.

Гу Цзялин закатил глаза:

— Это слишком расточительно, они так хорошо смотрелись бы на твоих ушах, а также их удобно снимать его, чтобы наслаждаться ими в любое время.

Было бы лучше, если бы она их выбросила, а он их подобрал бы.

Когда Су Мяомяо задумалась об этом по-настоящему, Се Цзинъюань сказал:

— Украшения в школе запрещены, — поэтому Су Мяомяо отложила эту идею в сторону.

Вдоволь наевшись, они вчетвером отправились играть в теннис.

Су Мяомяо была из тех игроков, которые берут в руки ракетку и сразу же хотят повеселиться, и Се Цзинъюань играл с ней не менее получаса.

Гу Цзялин был ошеломлен: «Насколько хорошо играла кошка?»

Когда он отвлекся, Сюй Шоу ударил по мячу, который чуть не угодил ему в лицо.

Гу Цзялин пришел в ярость и обратился с протестом к соседнему корту:

— Мастер, позвольте Сюй Шоу поиграть с Су Мяомяо, мы можем поиграть вдвоем!

Бросок Сюй Шоу был настолько точным и быстрым, что он действительно не смог бы с ним справиться.

Се Цзинъюань сначала проконсультировался с Су Мяомяо.

Су Мяомяо отказалась. Бросок мастера был в самый раз, но ей пришлось бы изрядно потрудиться, чтобы отбивать подачи Сюй Шоу.

Игра была для развлечения — она не хотела много работать.

Наигравшись вдоволь, Су Мяомяо вся вспотела и откинулась на спинку стула, чтобы отдохнуть.

Се Цзинъюань подошел и протянул ей бутылку воды, крышка которой уже была отвинчена.

Гу Цзялин все еще играл с Сюй Шоу.

Сюй Шоу впервые очень энергично играл в теннис. Гу Цзялин хотел быть ленивым, но боялся, что Сюй Шоу побьет его.

Су Мяомяо была действительно измучена, поэтому она только следила глазами за летающим туда-сюда мячом.

Между Се Цзинъюанем и ней было свободное место, но, несмотря на это, парень, слегка наклонив голову, мог ясно видеть капельки пота, стекающие по ее розовым щекам.

Пятнадцатилетняя девочка могла бы уже выйти замуж в их прошлой жизни, но тут она достигла возраста, когда ее родители, скорее всего, беспокоились о щенячьей любви.

Бабушка Тао неправильно поняла, что ему нравится Су Мяомяо, и ее отношение было благосклонным. Если Су Минъань и Тан Шивэй неправильно поймут тоже, это может повлиять на отношения между двумя соседями.

— Позволь мне оставить серьги у себя ради тебя, хорошо? — тихо спросил Се Цзинъюань.

Су Мяомяо внезапно оглянулась и с несчастным видом спросила:

— Почему?

Се Цзинъюань честно ответил:

— Я боюсь, что дядя и тетя увидят это.

Су Мяомяо приподняла брови:

— Ну и что?

Се Цзинъюань объяснил:

— Серьги слишком дорогие. Если дядя и тетя узнают о них, они попросят тебя вернуть их мне.

Су Мяомяо нахмурилась: ее родители действительно сделали бы это. Когда бабушка Тао подарила ей жемчужный браслет, родители сказали, что он слишком дорогой.

— Тогда… когда они перестанут это делать? — спросила Су Мяомяо очень неохотно.

Се Цзинъюань немного подумал и сказал:

— Когда ты поступишь в университет, ты сможешь многое решать сама.

Су Мяомяо хотелось, чтобы время шло быстрее.

Поиграв в игру, все четверо вернулись в Минчжу на машине.

Бабушка Тао купила арбузы, и когда она услышала голоса детей, она подошла открыть дверь и попросила Су Мяомяо тоже прийти и поесть.

В гостиной все еще работал телевизор. Бабушка Тао знала, что Сюй Шоу любит смотреть эту семейную драму, поэтому она включила ее.

Су Мяомяо небрежно наблюдала за происходящим, поедая дыни, пока молодая леди по телевизору не прокралась в кабинет своего мужа и не попыталась открыть шкаф.

— Что это? — спросила Су Мяомяо.

Бабушка Тао ответила:

— Это сейф. Мы можем положить в него ценные вещи. Обычно он заперт. Если нет комбинированного ключа, никто другой не сможет его открыть.

Конечно же, молодая леди по телевизору ввела неправильный пароль и сердито пнула сейф.

Глаза Су Мяомяо загорелись, и она посмотрела на Се Цзинъюаня.

Если бы она попросила родителей купить ей сейф, а потом спрятала в нем свои вещи, она бы не боялась, что родители узнают.

Когда Се Цзинъюань направился в хозяйскую спальню, Су Мяомяо быстро последовала за ним и протянула ему руку:

— Отдай мне серьги и пятьсот юаней, я спрячу их сама.

Се Цзинъюань взглянул на нее, сначала достал коробочку с серьгами, затем открыл ящик стола и отсчитал пять купюр по сто юаней.

— Спрячь это до того, как прибудет сейф, — проинструктировал он.

Су Мяомяо с улыбкой кивнула.

Убрав свои вещи, Су Мяомяо повернулась и вышла. Открыв дверь, она увидела, как Гу Цзялин крадется прочь.

http://tl.rulate.ru/book/94398/3605013

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку