Читать Humans Shrunk 100 Times / Люди Уменьшились в 100 Раз: Глава 14: Дилемма с туалетной бумагой :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Humans Shrunk 100 Times / Люди Уменьшились в 100 Раз: Глава 14: Дилемма с туалетной бумагой

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вокруг кафетерия есть небольшие независимые кладовки, каждая размером менее 2 метров в длину и ширину. Полотенца, которые они используют для сна, лежат всего в метре от щели под дверью.

Несмотря на то, что кладовки совсем крошечные, каждый раз проходить сто метров, чтобы сходить в туалет, довольно неприятно.

Чэнь Му вернулся к месту, где все спали, и обнаружил, что все они проснулись. После двух дней борьбы и дрейфа они начали смиряться с реальностью апокалипсиса. Поначалу некоторые еще фантазировали о скором возвращении в старый мир, но теперь их волновали в основном насущные проблемы выживания.

— У вас осталась туалетная бумага? Мне нужно в туалет.

— У меня есть один лист, но он испачкался, когда хранился вместе с тортом.

— Ничего страшного, просто отряхни его, и он еще пригодится.

— Куда ты пойдешь делать свои дела?

— Я найду место на улице. Мы не можем быть слишком придирчивы к этому сейчас.

— Я пойду с тобой.

— Конечно, давай найдем уголок.

"..."

После того как Чжао Сяоянь и Ду Цзяцзя посовещались, они вместе направились к двери.

Вэй Далэй не понимал, почему, но он хотел последовать за ними, чтобы защитить их, но в ответ получил взгляд Чжао Сяоянь.

Вопрос с туалетом стал проблемой, и Дун Цзюньвэй немного забеспокоилась. Хотя кладовая была достаточно просторной, они не могли использовать ее в качестве уборной, особенно если учесть, что отходы могли привлечь неприятности.

Пока что все следовали примеру Чэнь Му, выходили на улицу и находили расщелину на бетонном полу, чтобы сделать свои дела.

Но так не могло продолжаться вечно, это было далеко от идеала.

Оставалась самая неприятная проблема — отсутствие туалетной бумаги.

Несколько девушек взяли с собой немного папиросной бумаги, но они делились ею друг с другом, и теперь она почти закончилась.

Проблема с туалетной бумагой может показаться пустяковой, но она может стать серьезной.

Конечно, отсутствие бумаги не угрожает жизни, но ощущение липкости и дискомфорта после посещения туалета для многих людей хуже самой смерти.

Раньше можно было обойтись просто листьями, но в нынешних условиях найти подходящую альтернативу было непросто.

Чэнь Му быстро перевел взгляд на коробку, в которой хранились ложки.

Этот материал был толстым и твердым, а теперь, когда люди стали меньше, он казался еще более грубым, наверное, больше похожим на наждачную бумагу, чем на туалетную.

Но Чэнь Му казалось, что эту проблему можно решить.

Дун Цзюньвэй тоже размышляла над этим вопросом и, увидев, что Чэнь Му смотрит на коробку вдалеке, сразу же поняла его идею.

— Далэй, подойди и помоги оторвать бумагу от коробки, — позвала Дун Цзюньвэй.

— Что? — Вэй Далэй сначала не совсем понял.

В этот момент к группе вернулась Тан Цзин, которая услышала разговор и поняла замысел Дун Цзюньвэй.

Дун Цзюньвэй немного объяснила, и Вэй Далэй быстро побежал к ней, вскоре вернувшись с кучей желтоватого картона.

Толщина целого куска картона теперь была примерно до колена человека. Даже если разорвать его на несколько слоев, он все равно был похож на деревянную доску.

Взяв в руки бумагу, Чэнь Му с легкостью превратил ее в более тонкий слой, увеличив при этом площадь поверхности бумаги.

Однако его способность могла изменить только форму предмета, но не его текстуру. После истончения бумаги она стала в какой-то степени мягче, но все еще грубой и не очень чистой.

Но, не имея лучшего выбора, им пришлось пока довольствоваться этим.

— Вообще-то есть и другой способ, — вдруг сказала Тан Цзин.

— Какой?

— Полотенца, — предложила Тан Цзин. — Можно вытащить из полотенец хлопковые нити, связать их и использовать как... ну... альтернативу туалетной бумаге. В прошлом люди так и делали.

Полотенца делают из хлопковых нитей, и с точки зрения материалов они кажутся бесконечными. Изначально тонкие хлопчатобумажные нити теперь в глазах всех стали похожи на пеньковые веревки.

Использовать вязаные травяные веревки для личной гигиены было мудростью древних людей. Говорят, что так же поступали и жители средневековой Европы.

— Я все равно предпочитаю бумагу, — сказал кто-то, не в силах смириться с этой мыслью.

— Если честно, у обоих есть свои преимущества. Полотенца хотя бы немного чище.

— Давайте все приготовим по несколько штук, и пусть каждый выбирает сам.

...

Пока Чэнь Му готовил туалетную бумагу и слушал серьезные разговоры, он испытывал странное чувство веселья.

Если бы не апокалипсис, то, наверное, никогда бы не представился случай, чтобы целый класс учеников вместе обсуждал свой выбор способа подтирания задницы.

...

В конце концов, они решили подготовить оба варианта, и пусть каждый выбирает сам. Конечно, Дун Цзюньвэй предложила всем отдать предпочтение веревкам с узелками, потому что Чэнь Му не всегда успеет приготовить туалетную бумагу для всех.

С тех пор как Чэнь Му обнаружил, что использование его способностей может увеличить его ментальную силу, он не возражал против того, чтобы стать полезным инструментом. Помогать товарищам во время тренировок было совсем не плохо.

Однако в данный момент у него были дела поважнее.

Как они и договаривались с Тан Цзин вчера вечером, сегодня им нужно было перевезти как можно больше еды.

Остатки пирожных почти закончились, а если бы и остались, то скоро испортились бы.

Но полагаться только на Вэй Далэя в этом деле было нельзя.

Тан Цзин предложила:

— Чэнь Му, давай вместе построим тележку.

— Тележку?

— Это простая бортовая тележка для перевозки вещей, — пояснила Тан Цзин.

— Но с моими нынешними способностями...

— Не беспокойся, тебе просто нужно следовать моему описанию и сделать несколько деталей.

— Я попробую.

На самом деле процесс оказался даже проще, чем представлял себе Чэнь Му.

Кроме того, что пришлось потратить некоторое время на выравнивание четырех колес, все остальное было не так уж сложно.

Схема конструкции Тан Цзин была проста: одна пластиковая доска с двумя металлическими подшипниками, закрепленными под ней, и четыре колеса.

Самой сложной частью было соединение различных компонентов.

Колеса и подшипники должны были быть подвижными и в то же время надежными, что требовало точности изготовления и устойчивости конструкции.

Чэнь Му выступил в роли и плотника, и сварщика.

В конце концов, после того, как все получили ответы на свои вопросы, широкая, но невероятно уродливая бортовая тележка дебютировала с блеском.

Чтобы проехать через щель под дверью, шасси тележки было максимально приближено к земле. По бокам были установлены поручни, чтобы предметы не упали, а спереди и сзади — ручки для толкания.

Учитывая силу Вэй Далэя, тележку специально сделали на один размер больше, как небольшую двуспальную кровать— разумеется, в уменьшенном виде.

Вэй Далэй покачал ее и усмехнулся:

— Выглядит странно, но толкается она довольно быстро, только не очень маневренная.

Чтобы проверить ее прочность, Вэй Далэй даже попросил Чжао Сяоянь сесть на тележку, пока он толкал ее.

— Мы мало что можем с этим поделать. Недостаток простой конструкции колес в том, что ими трудно управлять. За столь короткое время это уже довольно впечатляюще. Давайте пока обойдемся этим, — с улыбкой объяснила Тан Цзин.

Дун Цзюньвэй предложила:

— На этот раз давайте отправимся с большим количеством людей.

Чэнь Му сказал:

— Председатель класса, ты останешься здесь и присмотришь за Денежным Фэем. Остальные ребята могут пойти со мной.

Тан Цзин не стала настаивать на том, чтобы пойти в этот раз.

Дун Цзюньвэй кивнула и сказала:

— Похоже на план. Будьте осторожны на дороге.

http://tl.rulate.ru/book/94302/3770560

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку