Глава 133 - Разрывая Их На Части
Рядом с Элсерией материализовалась ещё одна иллюзия. В воздухе повеяло ледяным ветром, и в её сторону устремился внушительный белый волк с когтями и клыками изо льда.
Элсерия уклонилась от когтей волка, похожих на острые лезвия.
Она крепче сжала меч и нанесла удар, но тело волка оказалось крепче, чем иллюзия дракона. Её клинок оставил на нём лишь лёгкую рану. Прежде чем она успела атаковать во второй раз, небо залил фиолетовый свет.
Раздался громовой рёв, и вспышка озарила окрестности.
С иллюзорного неба посыпались сверкающие молнии, элементальные частицы воды вокруг Элсерии зашевелились, когда она пропустила через своё тело кристаллическую эссенцию, и над ней появился слой чистой воды.
Молния с треском и шипением ударила в слой чистой воды, парящий над ней, и в следующее мгновение безвредно рассеялась.
Иллюзорный волк снова бросился на неё, его ледяные когти со смертельной точностью рассекали воздух, а вокруг него возникали ледяные глыбы, с огромной скоростью устремлявшиеся к ней.
Вокруг Элсерии поднялись столбы воды, ударяясь о ледяные глыбы, приближающиеся к ней. Она сделала шаг вперёд, подняв меч, чтобы перехватить когти волка. Сила атаки отбросила её на шаг назад, но движением клинка она отбросила массивное тело волка в сторону.
Крылья на её спине засветились, а в следующее мгновение вокруг них появились капли воды, принявшие форму бабочек, и поток воды хлынул из её рук и окружил лезвие меча.
"Танец Клинка Водяной Бабочки."
Её клинок грациозно рассекал воздух, когда она начала танец, а бабочки за её спиной устремлялись вперёд, сопровождая каждое её движение. Меч много раз рассекал воздух перед ней, и с каждым ударом она направляла водяных бабочек, чтобы они атаковали под разными углами, обрушивая на волка шквал ударов.
Между ней и иллюзией волка, которая, казалось, вот-вот исчезнет после её атаки, из земли поднялся ледяной шип.
Крылья на её спине слегка дрогнули, и силуэт исчез, вновь появившись в нескольких метрах от волка.
Внезапно поднялся ветер, принявший форму ветряных лезвий, которые атаковали её с разных сторон. Крылья волка широко расправились, выпустив водяные лезвия, которые блокировали каждое из них.
"Элсерия!"
Когда она уже собиралась сделать шаг вперёд и броситься к волку, чтобы прикончить его, сзади послышался голос Кирана, который звал её. Обернувшись, она увидела, как он бежит в её сторону без своей формы ликана и резко останавливается в нескольких метрах от неё.
Глаза Кирана расширились от шока при виде преображённой Элсерии. Затем шок сменился выражением отвращения: он нахмурил брови, и черты его лица исказились от отвращения.
"Что... это за отвратительная штука у тебя на спине?" - Холодно произнёс он.
Элсерия невольно вздрогнула, встретив его взгляд, и сердце её сжалось, когда она увидела отвращение в его глазах. В голове всплыли похороненные воспоминания: множество пар глаз смотрели на неё с одинаковым выражением.
'Почему... Он тоже...' - подумала она.
Её левая рука инстинктивно сжалась вокруг правой, когда она опустила взгляд к земле. Неземной свет крыльев бабочки на её спине померк и рассыпался на множество осколков, которые развеялись в воздухе, словно звёздная пыль. Пленительные оттенки голубого, которыми были окрашены её волосы и глаза, постепенно исчезали, возвращаясь к своему первоначальному цвету.
Улыбка на лице Ласции, скрытой в иллюзии, стала шире, а свет, исходящий от надписей на её посохе, усилился.
"Другие эльфы были правы, ты - мерзость."
Сердце Элсерии разрывалось от слов Кирана, каждое из них пронзало её как нож. В горле встал комок, а на глаза навернулись слёзы.
"Пожалуйста... Хватит..." - Пробормотала она, её голос был едва слышен среди хаоса эмоций.
Но Киран продолжал давить, его слова словно кинжалы вонзались в её и без того израненное сердце.
"Теперь я понимаю, почему ни один эльф не видит в тебе принцессу. Ты недостойна этого титула. Ты - позор, пятно на королевской семье,' - Сказал он, его тон был полон презрения.
"Пожалуйста... не говори больше," - умоляла она, едва слышно шепча, затыкая уши руками, чтобы заглушить слова, которые никогда не думала услышать от него.
Но слова Кирана эхом отдавались в её сознании, дразня и мучая её.
Она почувствовала, как её грудь сжалась, дыхание стало коротким, её охватила паника. Мир вокруг нее закружился, искаженный туманом её слёз.
Старые воспоминания снова затопили её сознание, на этот раз более яркие и реальные, чем прежде.
Она увидела себя в пятилетнем возрасте, через несколько дней после пробуждения, её невинные глаза были полны удивления, когда она вбежала во дворец.
"Я хотела сначала показать это дедушке, но он уехал в путешествие," - её маленькое личико изображало очаровательный каламбур, пока она шла по дворцовым залам под взглядами множества эльфов, которые мрачнели каждый раз, когда их глаза падали на неё.
Внезапно она вошла в комнату с оживлёнными шагами и улыбкой на лице. Четыре человека сидели за столом, изготовленным из лучших эльфийских материалов, и пили чай, аромат которого витал в воздухе.
Один из них, сидевший напротив трёх других, выглядел заметно моложе.
Это был мужчина средних лет с длинными, ниспадающими каскадом серебристыми волосами и пронзительными голубыми глазами, похожими на поцелованные морозом сапфиры, в которых таилась вечная мудрость и глубина. Он был одет в лесные зелёные и серебряные одежды, расшитые эльфийскими узорами, и излучал ауру элегантности и власти.
Три другие фигуры, напротив, излучали ауру древней силы, словно были свидетелями прохождения веков. Каждая из них, казалось, излучала удушающую силу, одно их присутствие приковывало внимание.
Когда дверь распахнулась, квартет обратил на неё внимание, и их взгляды упали на фигуру юной Элсерии, когда она шагнула в комнату.
Увидев три фигуры перед мужчиной средних лет, Элсерия на мгновение остановилась.
"Привет, старейшины!" - Сказала она, её голос звучал взволнованно.
Лица старейшин потемнели, глаза наполнились нескрываемым отвращением. Не замечая их выражений, юная Элсерия продолжила свой путь к мужчине средних лет.
"Папа, папочка, смотри, смотри!" Её голос становился всё более высоким, а глаза блестели от восторга. На её спине перед четвёркой распахнулась пара крыльев бабочки.
"Смотри, папа! Разве они не прекрасны?!" Элсерия несколько раз покрутилась вокруг себя, чтобы показать крылья отцу.
Но как бы ни радовалась юная Элсерия, все четверо встретили её лишь молчанием.
*крэк*
Комнату наполнил резкий звук разбивающегося фарфора, заставивший Элсерию замереть на месте. Один из старейшин стоял, держа в руках разбитую чашку, и неподвижно смотрел на неё.
"Старейшина Сильванар, что вы делаете!" - Раздался голос мужчины средних лет, в котором звучали нотки беспокойства и гнева, когда он поднялся со своего места.
"Я собираюсь преподать этой твари урок, король Веленир," - ответил старейшина Сильванар, его тон был холодным и решительным.
Элсерия инстинктивно отступила назад, когда он подошёл к ней, и в груди у неё завязался узел страха.
"Папа..." - Прошептала она, и слёзы навернулись ей на глаза.
"Старейшина Сильванар, она всего лишь ребёнок!" Воскликнул Веленир, повысив голос.
"Это не имеет значения. Если ты не научишь её сейчас, она разнесёт свою мерзость по всему королевству. Ты уже должен быть благодарен за то, что мы не казнили её из уважения к королевской семье, но если ты попытаешься сегодня сдержать мою руку, то знай, чего это тебе будет стоить," - холодным голосом объявил он.
Веленир стиснул зубы так крепко, что они грозили разлететься вдребезги, но промолчал.
"Папа... м... мне страшно... помоги мне..." Голос Элсерии дрожал, она отступала назад, её глаза молили о спасении.
Но не успела она отступить дальше, как споткнулась, и вдруг руки схватили её нежные крылышки, со страшной силой разрывая их, причиняя ей мучительную боль.
"Больно! Очень больно! Папочка! Помоги мне!" Крики Элсерии наполнили комнату, её агония эхом отражалась от стен.
Король Веленир наблюдал за мучениями дочери, не двигаясь с места, его тело дрожало от ярости, а в глазах читалось убийственное намерение, но ничего этого не было в глазах юной Элсерии. В её маленьких золотистых глазках отражалось лишь то, что отец не двигается, чтобы спасти её.
В воздухе раздался звук разрываемой ткани, за которым последовали мучительные крики Элсерии. Она рухнула на землю, свернувшись калачиком, и слёзы потекли по её лицу.
Старейшина Сильванар держал в руках разорванные крылья бабочки, повернувшись к королю Велениру и не глядя на Элсерию, словно её не существовало. Он отбросил крылья так, словно они были всего лишь вульгарным мусором.
"Па... почка... помоги... мне..." Голос Элсерии был едва слышным шёпотом, когда сознание ускользало от неё.
Внутри иллюзии Элсерия всё ещё сидела на земле, держась за грудь, которая быстро поднималась и опускалась, дыхание было неровным, а глаза казались пустыми, по щекам текли слёзы.
Белый волк, который уже собирался исчезнуть, ожил, прыгнул вперёд и бросился к ней с широко раскрытой пастью, обнажив грозные ледяные клыки, готовые разорвать её на части.
Киран, стоявший в нескольких шагах от неё, с искажённой улыбкой на лице и кинжалом в руках быстро приближался к ней.
.
.
.
Иллюстрации:
Элсерия в детстве:
_________________________________________________________
Поддержать переводчика:
Сбер:
Номер - +7 964 107 66 16
Карта - 2202206112336164
http://tl.rulate.ru/book/94261/3810217
Готово:
Использование: