Читать Twenty-seven years / Двадцать семь лет: Глава 25 Паразит :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Twenty-seven years / Двадцать семь лет: Глава 25 Паразит

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 25 - Паразит

Во время обеда вернулась Келлерман, вернулась в спешке, но, вернувшись, ничего особенного не сделала, а просто осталась рядом с Вираком, явно посвятив себя наблюдению за ним.

После обеда Келлерман отправилась в комнату Вирака, а Вирак стал просматривать книги, которые Флетчер попросил принести ему в подарок.

Это был первый член семьи Томасов, кроме Флетчера и слуг, который навестил Вирака с тех пор, как он поселился в доме. Келлерман осмотрела комнату брата, внимательно изучив все углы: всё выглядело так, как она помнила, ничего не изменилось.: «Как ты это помнишь?»

Вирак повернул голову и, отложив книгу, ответил: «Почти всё готово. Теперь осталось прочитать побольше книг, которые мистер Крис читал при жизни, чтобы лучше вжиться в роль».

«Тогда я устрою тебе викторину», — предложила Келлерман, решив проверить Вирака. «Что мой брат ненавидел и боялся больше всего?»

«Верховую езду», — ответил Вирак, не задумываясь. «Когда он был ребёнком, мистер Крис отправился с вами на верховую прогулку, но лошадь внезапно потеряла управление, он упал и три месяца восстанавливался дома. С тех пор он больше никогда не осмеливался садиться на лошадь, хотя это считалось спортом для всех в высшем обществе».

«А что он любил больше всего?» — спросила Келлерман, внимательно следя за его реакцией.

«Музыку», — сказал Вирак. «Он ходил на концерты классической музыки каждый вторник, вне зависимости от погоды. У него также была большая коллекция пластинок в спальне, и он знал больше музыкантов, чем кто-либо другой».

Келлерман слушала его ответы с невозмутимым лицом, но в её глазах появилось одобрение. Она решила поделиться с Вираком информацией, которой не было в брошюре и которая могла ему пригодиться.

Вирак насторожился.

«Не знаю, знают ли об этом друзья Криса, но я, пожалуй, единственная в семье, кто в курсе. Крис был очень влюблён в одну девушку по имени Элизабет Болин, и он однажды признался мне, что хотел бы с ней встретиться снова, хотя и не понимал до конца, почему».

Имя показалось Вираку знакомым. «Элизабет? Кажется, я видел это имя в газетах... Это театральная актриса, которая часто появляется в прессе и на афишах».

Элизабет Болин была известна своей красотой и талантом, которые покорили публику с тех пор, как она впервые вышла на сцену в шестнадцать лет. Она стала звездой, и любое представление с её участием всегда собирало аншлаг. Несколько лет назад друг Криса, Колин, отвёл его на одно из таких представлений, и с тех пор Крис, некогда равнодушный к театру, стал ходить на её спектакли каждую неделю.

Келлерман рассказала, как Крис влюбился в актрису, завоевавшую сердца многих людей в городе, и как он стремился завоевать её расположение.

Это было прошлое, о котором Вирак не знал даже в своей прошлой жизни, и теперь оно звучит немного иначе.

По словам Келлерман, Крис постепенно сближался с Элизабет, и они несколько раз ужинали вместе, что было почти недостижимо для кого-то в одиночку. Казалось, что Элизабет тоже была увлечена Крисом, и их отношения могли бы закончиться счастливо.

Но четыре месяца назад Крис, который был очень близок с Элизабет, внезапно оборвал все контакты с ней, уничтожив всю любовь, которая еще оставалась смутной.

Келлерман не понимала, почему её брат внезапно изменился, и ей было жаль его.

И хотя лицо Вирака не изменилось, когда он узнал об этом моменте, его сердце сильно дрогнуло.

Четыре месяца назад погиб Фрэнсис, и Крис, не раздумывая, взял на себя роль лидера повстанческой организации. Время этих событий совпадало слишком точно, и внезапный разрыв Криса с Элизабет не мог быть простым совпадением. Вирак понял, что эти две вещи связаны.

Наиболее вероятной причиной было то, что после смерти Фрэнсиса Крис осознал: то, что он делает, идет против целой могущественной страны, которая может убить его в любой момент. И эта опасность достигла своего пика, когда он сменил Фрэнсиса на посту лидера организации.

Возможно, Крис решил держаться подальше от Элизабет, чтобы защитить её. Если бы он остался с ней, он мог бы подвергнуть опасности и её, и свою семью.

Возможно, Крис действительно думал об этом, но Вирак всё же испытывал к нему уважение.

В этом городе была группа людей, моложе и менее искушённых, которые пожертвовали своими привилегиями ради справедливости. Они, имея богатство и благополучие, отказались от корысти ради других.

Вирак вспомнил цитату, на которую наткнулся вчера, когда случайно пролистывал «Доктрину равенства» Криса.

В этом труде Крис осуждал богатых, которые безжалостно угнетали бедных, называя их паразитами общества. Он утверждал, что богатые люди, обеляя свои поступки, заставляли бедных чувствовать себя паразитами, хотя на самом деле это было не так.

Когда Флетчер привёз Вирака в Зволле, он презрительно сказал, что в городе тысячи этих «паразитических гетто».

В тот момент Вирак не стал спорить, потому что сам считал, что бедняки — паразиты. Но слова Криса пробудили его: они зарабатывали деньги своим трудом и тяжело работали, чтобы добиться успеха. Так почему их следует считать паразитами?

Кто на ком паразитирует?

Кто без кого не может жить?

Кто кого угнетает?

Теперь Вирак видел всё яснее. Раньше он считал себя паразитом, рожденным, чтобы быть ниже других. Но теперь он понимал, что это была лишь иллюзия, навязанная ему обществом.

Почему так?

В ответ на эти вопросы в его сознании всплыли три слова: «Доктрина равенства».

Эти мысли могли объяснить многое. Они пробудили его разум и заставили задуматься о том, что действительно важно.

«Это очень печально», — вздохнула Келлерман. Она больше не считала нужным наблюдать за Вираком, убедившись, что он не вызывает подозрений. «Просто держи это в голове. Если его друзья когда-нибудь заговорят об этом, ты сможешь справиться».

«Мисс Келлерман, я запишу это». Верлак кивнул.

«Наслаждайтесь своей книгой, я оставляю вас». Келлерман вышла из комнаты.

Вирак покачал головой и достал из ящика книгу со списком, но замешкался, собираясь пролистать ее, и в итоге сначала прочитал «Доктрину равенства»

http://tl.rulate.ru/book/94116/4643925

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку