Читать Twenty-seven years / Двадцать семь лет: Глава 23 Находка :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Twenty-seven years / Двадцать семь лет: Глава 23 Находка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 23 - Открытие

Вирак хотел бы, чтобы Кармин обнаружил кражу сегодня вечером, тогда с него были бы сняты подозрения после сегодняшнего обыска, и после этого он мог бы не беспокоиться о том, что его снова обыщут, и смело оставлять вещи в своей комнате, чтобы их в любой момент могли осмотреть.

Но пока Кармин не узнает о краже, Верлак будет вынужден весь день опасаться обыска и не сможет просто забрать папки. Это крайне негативно сказалось бы на его работе и замедлило бы ее эффективность.

Вирак плакал и смеялся над собственным умонастроением - украсть что-то и отчаянно надеяться, что владелец обнаружит это.

Перенеся вещи в комнату Джулии, он открыл книги на столе и сделал вид, что читает их, а сам вернулся к содержимому досье.

Бегло просмотрев его, он уже имел приблизительное представление об организации повстанцев. С самого начала душой повстанческой организации считался Фрэнсис, а после его смерти четыре месяца назад его близкий друг Крис взял на себя это бремя и стал руководить повстанческой организацией. Через несколько месяцев его постигла та же участь, что и Фрэнсиса.

Поначалу Вирак думал, что Крис - лишь основной член повстанческой организации, личность, не слишком высоко и не слишком низко связанная с повстанческой организацией, и как основной член, он не был настолько плох, чтобы не привлечь внимание повстанческой организации, и не настолько плох, чтобы они направили все свои силы на нарушение равновесия, которое было просто удобно использовать, чтобы обойти семью Томас.

Теперь все превзошло ожидания Вирака, он сместился и стал лидером повстанческой организации, насчитывающей не менее тысячи членов, положение было настолько хорошим, что почти сокрушило предыдущее, но это принесло и некоторый кризис.

Первые два главы этой организации погибли.

Вторым главой якобы был Крис, а на самом деле он был уже третьим лидером этой организации. Боюсь, что, судя по предыдущей схеме, он недолго будет главой и тоже умрет из-за различных особых обстоятельств.

Стать членом повстанческой организации само по себе горячо, а теперь, когда он непосредственно стал лидером, это уже даже не вопрос, горячо это или нет .......

Хотя Вирак и восхищался этой группой людей, считая, что то, чем они сейчас занимаются, по своей природе сродни грандиозным кражам, когда грабят богатых и раздают бедным, - дело, достойное аплодисментов низших слоев населения, но, в конце концов, речь шла о том, чтобы уронить голову, а не о новой жизни, за которую он собирался сражаться, даже если и проиграет свою жизнь в этой поездке, поэтому он не думал слишком сильно в это ввязываться.

Чтобы избежать того дня, когда он примет облик Криса и будет казнен как член повстанческой организации, ему оставалось только максимально ускорить свои планы, как можно скорее собрать деньги и сбежать. И если смотреть на текущую ситуацию, то, собрав деньги, он боялся, что не сможет остаться в Бресси, а сможет только бежать в другие страны, чтобы жить.

Сегодня десятый день его перерождения, прошло всего десять дней, а он уже чувствует, что перевернул первоначальный узор с ног на голову, выталкивая корзину, которая приведет к уничтожению повстанческой организации и всей семьи Томас, если ее не контролировать должным образом.

«Я действительно не знаю, каким будет будущее ......» Реальность меняется слишком быстро, Вирак с трудом может представить, во что превратится ситуация через некоторое время.

В данный момент он хотел найти что-нибудь, чтобы снять стресс и расслабить нервы, которые были натянуты в течение десяти дней. Но неожиданно он понял, что уже десять дней не вспоминал о курении.

Раньше он был курильщиком и был вынужден бросить курить только после того, как в прошлой жизни его поймали на том, что он выдавал себя за Криса. После перерождения зависимость организма от сигарет осталась, и он подсознательно закурил несколько раз подряд в своем маленьком жалком домике, обнаружив, что, кроме тошноты, ни физически, ни душевно ему не стало ни капельки лучше.

«Хех ......», - размышлял Вирак.

Казалось, что не только трудно стремиться к переменам в застывшей жизни, но и не менее трудно пытаться оставаться прежним в жизни, которая быстро меняется.

«Ужин». Полагая, что за дверью нет слуг, Флетчер не стал скрывать этого и просто протиснулся внутрь.

Вирак отложил книгу, испустил долгий вздох и последовал за Флетчером вниз, чтобы поужинать.

Ужин мало чем отличался от предыдущих, и смерть Демпси лишь вызвала огромную волну в тени.

После ужина наступило время перерыва, и Вирак отправился в свою комнату и сразу лег спать. Он сделал достаточно для этого дня, ему нужно было отдохнуть и дождаться, когда Кармин обнаружит кражу.

......

Ресторан.

«Вирак». Демпси звенел бокалами с Вираком: «Как дела в Старом Южном Йорке?»

«Неплохо. Денег, которые вращаются вокруг семьи Томас, хватит не на одну сотню жизней,» — ответил Вирак, улыбаясь и наслаждаясь ощущением уверенности. «Жаль только, что за границей мне всё ещё не слишком комфортно. Если получится, я вернусь в Бресси, когда всё уляжется, и привезу вас с Нодом.»

Сидя в сторонке, Норд нажал на кнопку и спросил: «Тогда могу ли я выпить двадцать золотых граммов инбредского вина?»

«Достаточно.» Вирак слабо улыбнулся.

«Хаха! Я видел столько богатых людей в этом ресторане, но ни разу не слышал, чтобы кто-то из них сказал, что инбитского вина достаточно, мы действительно богаты на этот раз!» Норд вскочил на ноги от восторга.

«Это Вирак разбогател, чему ты радуешься?» — Демпси нарочито строго осадил его, как всегда.

Норд замер.

Не успел Норд опустить лицо, как Вирак не удержался и рассмеялся: «Это наши деньги».

«Наши деньги? Ты лжец». Лицо Демпси быстро опустилось.

Норд тоже стал смотреть на Вирака ледяными глазами.

В столовой потемнело, и из ниоткуда раздался свист, от которого едва не лопнули барабанные перепонки.

......

Вирак проснулся в холодном поту.

«Кошмар?» В спальне горел свет, и Флетчер стоял рядом с кроватью, без всякого выражения лица.

«Это было ......, как ты ......».

«Готовился разбудить тебя, как ты тут же проснулся». Флетчер завел руки за спину, его глаза были острыми, словно он хотел разглядеть маскировку Верлака: «Ты украл у мистера Кармайна?»

Верлак, как оказалось, все еще был в замешательстве: «Что?»

«Если вы признаетесь сейчас, вас ещё можно спасти. Если же будете ждать, пока мы вернём украденные у мистера Кармина вещи, вас и ваших друзей немедленно предадут смерти.» — Флетчер смотрел на него.

«Простите, мистер Флетчер, я не совсем понимаю, что, черт возьми, происходит», - покачал головой Вирак с озадаченным выражением лица.

Флетчер отвесил Вираку звонкую пощечину, прежде чем тот успел закончить.

«Пощечина!»

«Отвечай, украли или нет?» спросил Флетчер.

«Нет».

«Пощечина!»

«Отвечайте, украл или не украл».

«Мистер Флетчер, я не ......».

«Шлеп!»

«Вам дается последний шанс! Говорите! Украдено или не украдено!»

Глаза Вирака налились кровью, он задрожал и закрыл распухшее лицо: «Я этого не делал, мистер Флетчер».

Получив от Флетчера три пощечины подряд, Вирак словно вернулся в свою прошлую жизнь. В прошлой жизни он медленно учился, и каждый день Флетчер был рядом с ним, чтобы научить его чему-то. Стоило ему сделать паузу или неправильно произнести слово, как Флетчер отвешивал ему сильную пощечину или бил его чем-нибудь, оскорбляя самыми злобными словами, совсем не похожими на обычно мягкого дворецкого.

В этой жизни Вирак вел себя хорошо, и Флетчер никогда не показывал его жестокую сторону, и вот теперь он наконец показал себя во всей красе.

http://tl.rulate.ru/book/94116/4643891

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку