Читать Just a Defence Against the Dark Arts Professor / Просто профессор защиты от темных искусств: Глава 155 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Just a Defence Against the Dark Arts Professor / Просто профессор защиты от темных искусств: Глава 155

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Добро пожаловать на рыцарский автобус, аварийное средство передвижения для ведьм или волшебников, попавших в беду. Просто вытащите свою палочку и садитесь в автобус, и мы отвезём вас, куда захотите. Меня зовут Гилбс Сампак, я ваш кондуктор.

На Рыцарском автобусе худой пожилой кондуктор произнес свою речь и поприветствовал Шерлока и Снейпа, вошедших в автобус.

"Как вас зовут?" — спросил Сампак, вопросительно подняв брови и глядя на них.

Рана на лице Снейпа на тот момент уже зажила, а на себе он нес множество зелий. Пока у него оставалось дыхание, он мог гарантировать, что не умрет, не говоря уже о синяке.

"Джон Уотсон". Шерлок не забыл взглянуть на Снейпа, когда представлялся, и попросил его тоже взять псевдоним.

Снейп, очевидно, заметил взгляд Шерлока и произнес имя с холодной угрюмостью на лице.

"Тобайас Принс".

"О, Джон и Тобайас, так куда вы двое направляетесь?" — Сампак не заметил легкого движения между Шерлоком и Снейпом, он просто почувствовал, что отношения между ними немного странные.

"Киркворт", — сказал Шерлок.

Сампак какое-то время вспоминал это место.

"Тариф составляет 16 сиклей с человека, а для двоих — 1 галлеон и 15 сиклей. Конечно, если вам нужны две чашки горячего шоколада, вы можете заплатить дополнительно 6 сиклей, или если вам еще нужна грелка и зубная щетка, то доплатите еще 4 сикля. Можно?"

Снейп сохранял холодное молчание, а вот Шерлок попросил чашку горячего шоколада. Его тело сильно устало и ему нужно было немного согреться.

Когда пришло время платить, Шерлок и Снейп пристально смотрели друг на друга, и никто из них не заплатил первым делом.

Они долго смотрели друг на друга, и, наконец, Шерлок достал свой кошелек, отсчитал два галлеона и два сикля и пробормотал:

"Что ж, если я вам должен, тариф будет считаться медицинскими расходами".

Когда они вошли в вагон, они также увидели водителя на водительском сиденье, пожилого волшебника.

В вагоне не было сидений, но за занавешенными окнами стояли шесть кроватей с медными колоннами, как раз по Шерлоку, который теперь выбился из сил и хотел найти кровать, чтобы прилечь.

Однако после того как вагон тронулся с места, выяснилось, что желание Шерлока отдохнуть было исключительно его собственной фантазией.

Раздался огромный взрыв, и прежде чем он успел добраться до Шерлока на кровати, весь человек отлетел назад. К счастью, за ним была мягкая подушка, поэтому он не получил никаких физических повреждений.

В тот момент они проезжали по пшеничному полю, но не ехали по дороге на нем, а проезжали прямо через поле. Казалось, пшеница, растущая в поле, живая, и прежде чем вагон до нее добрался, она просто отскочила по обеим сторонам вагона, освобождая ему дорогу.

Собственный горячий шоколад Шерлока тоже оказался принесенным Сэм Паркером. Вагон все еще ехал с большой скоростью. Он сел рядом с кроватью и не осмелился пить его сразу.

Способ вождения Рыцарского автобуса заключается в том, что он вообще не едет вперед с помощью руля. Это скорее похоже на кролика. Он прыгает на определенное расстояние. При каждом прыжке меняется окружающий пейзаж.

Настроение Снейпа показалось немного сложным, он лежал на кровати рядом с Шерлоком и в замешательстве смотрел в окно.

Шерлок, осмелившийся сделать глоток горячего шоколада, когда вагон приземлился, побеседовал с кондуктором Сэмом Парком.

"Куда мы направляемся дальше?"

Сампак, читавший газету, нахмурился.

"Отправим мистера Шипка в Уэльс, который сейчас является наиболее пострадавшим от этих людей районом. Надеюсь, вы не попадете в беду".

Краем глаза Шерлок увидел заголовок первой полосы «Ежедневного пророка», который он держал в руке.

"Четверо мракоборцев мертвы! Ожесточенная битва в Денбишире!"

"В последнее время все становится все хуже". — вставил слово волшебник на другой кровати.

Лицо Сампака побледнело.

Даже «Ежедневный пророк» стал постепенно менять свой тон. Когда раньше подобное происходило в Уэльсе, их редакторы совершенно точно обвинили бы в своих статьях этих людей, а что они говорят сейчас? Здесь стоит задуматься. Идеология, размышления о будущем волшебников в постоянной смуте, чего они добиваются? — Волшебник вздохнул.

— О чём ты думаешь? Не в том дело, что Министерство магии больше не может держаться, а в том, что Дамблдор снова заперт в Хогвартсе и не может выйти. Они чувствуют, что волшебный мир может измениться.

— Дамблдор по-прежнему что-то делает. Люди из Ордена Феникса умирают в эти годы не зря.

— Когда же этому настанет конец? Раньше я хотел, чтобы мой сын со временем занял моё место, но теперь, кажется, проводником быть небезопасно, — грустно сказал Сэн Паркер. — В тот последний раз, когда мы везли людей того, я даже не посмел попросить у них плату за проезд, а также доложить в Министерство магии, Эрн так испугался, что в тот день чуть не загнал свою машину в море.

Сэрлок, прислушиваясь к их разговору, молча пил горячий шоколад из чашки, а по разговорам можно было понять, что сейчас ситуация в волшебном мире очень нестабильная.

Пророчество о Спасителе уже не раз произносила Трелони. Волдеморт и его Пожиратели смерти вовсю орудуют в магическом мире, который и так почти равен Министерству магии. Даже такие известные газеты, как «Ежедневный пророк», вынуждены менять свой тон — явные признаки.

Они со Снейпом вернулись в неудачное время. Им не только нужно выяснить, как вернуться обратно, но ещё нужно быть всё время начеку, чтобы обеспечить собственную безопасность.

Снаружи уже начинало темнеть.

Сэрлок, лёжа на кровати, постепенно привыкал к беспорядку. Он проспал с закрытыми глазами два-три часа, прежде чем его разбудили.

— Вы здесь.

Получив от Торнпака горячее полотенце и вытерев им лицо («Одиннадцать орехов, благодарю вас за то, что пользуетесь нашими услугами.»), Сэрлок вместе с бледным Снейпом вышел из машины.

Это был серый город. Больше всего бросалось в глаза то, что в любом месте города можно было увидеть несколько больших дымоходов. Даже ночью из них постоянно валил чёрный дым.

Город находился на берегу грязной реки, а около её берега валялось много обёрток от рыбы и картофельных чипсов.

В типичном промышленном городе крайне плохие условия для жизни, и если здесь просто жить, то, скорее всего, у тебя каждый день будет плохое настроение.

Казалось, что Снейпа укачало. Его физическое состояние не выглядело хорошим, однако его дух был необычайно силён.

— Пойдём, пойдём, сначала найдём тебя в это время.

— Что ты собрался делать? — спросил Снейп, взглянув на него.

Сэрлок вздохнул.

— Даже если ты захочешь её увидеть, то уж точно не сможешь сделать это таким, какой ты сейчас, верно? Мужчина в тридцать с лишним лет, обнимающий и плачущий маленькой ещё не повзрослевшей девочке, может напугать до смерти.

— Пойдём к тебе настоящему, выдернем у него несколько волос, омолодимся с помощью сложного отвара и потом уж пойдём на встречу с возлюбленной твоей мечты, так будет не так резко.

Снейп поджал губы и не стал возражать против предложения Сэрлока.

Затем он указал путь, и они вдвоём пришли в родной город Снейпа — в ветхую маггловскую аллею под названием Паучий тупик.

По обе стороны аллеи стояли ветхие кирпичные дома, окна домов выглядели тёмными и безжизненными в ночное время.

Рядом с Паучьим тупиком текла мутная река. От реки не так сильно пахло, потому что в самой аллее уже была достаточно сильная вонь.

Снейп привёл Сэрлока к последнему двухэтажному дому в конце аллеи, где они остановились.

— Ты или я? — спросил Сэрлок.

Снейп стоял за дверью и смотрел на дом с явным нежеланием.

— Ты иди.

Сэрлок посмотрел на него и поднял брови.

— Ты не хочешь ещё раз взглянуть на своих родителей?

— Замолчи! Делай своё дело! Сейчас я живу в самой крайней комнате на втором этаже справа! — голос Снейпа был тихим, но злобным.

Шерлок давно был поражен его отношением. Он пожал плечами, прицелился в самое левое окно на втором этаже и протянул одну из своих рук.

Магия контроля распространилась, и комната Снейпа оказалась в пределах десяти метров от Шерлока, и он мог ясно видеть спящего внутри молодого Снейпа.

В то время Снейпу было всего семнадцать лет, и его волосы не были сальными. Он был не только не старым, но и довольно красивым.

Но Шерлок не был расположен любоваться спящим лицом Снейпа.

Он превратил книгу на столе Снейпа в маленькие ножницы, простое превращение, даже без палочки Шерлок мог использовать магию контроля напрямую.

Затем он взял ножницы, тихо срезал несколько прядей волос с головы молодого Снейпа, затем снял превращение, провел пряди волос через щель в окне и, наконец, поднес их к своим рукам.

Весь процесс занял не более трех минут, Снейп только и видел, как Шерлок протянул руку, и из комнаты на втором этаже вылетели волосы.

Но ему было не до того, какую странную магию использовал Шерлок. Он был так взволнован, что его сердце готово было выпрыгнуть из груди.

Шерлок передал ему волосы и наблюдал, как он положил их в зелье.

«Пойдем сейчас искать Лили~www.wuxiax.com~ или подождем до следующего утра».

Снейп явно не мог ждать ни минуты, ему не терпелось выйти из Косого переулка.

"Пошли сейчас".

Шерлок посмотрел на него и покачал головой с вздохом.

Первоначально высокомерный и безжалостный Снейп ничем не отличался от обычного человека, когда сталкивался с тем, кто ему нравился.

Зная его по Хогвартсу в течение года, Шерлок на самом деле шептал в своем сердце, не каменное ли у него сердце, и теперь кажется, что это только потому, что человек, заслуживавший его ударов, мертв.

Дом Лили Эванс находится недалеко от Косого переулка.

Выйдя из переулка, он подошел к двору, где стояло двухэтажное односемейное здание. Это был дом Эвансов.

Снейп растерянно смотрел на дом перед собой, но когда он действительно пришел к Лили, то вместо этого начал колебаться.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/94105/3973010

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку