Читать Just a Defence Against the Dark Arts Professor / Просто профессор защиты от темных искусств: Глава 27 Испытание Тома :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Just a Defence Against the Dark Arts Professor / Просто профессор защиты от темных искусств: Глава 27 Испытание Тома

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«В мирной среде волшебного мира вы в опасности. Противники, с которыми вам придется столкнуться,- это не только ваши собратья-волшебники, но и всевозможные странные темные магические существа в дикой природе».

«Но как бы ни были своеобразны способности этих волшебных существ, у них вообще есть одна общая черта, то есть они физически сильнее почти всех волшебников».

«Поэтому ты должен научиться использовать магию, которую ты изучил, чтобы бороться с врагами, которые намного сильнее тебя».

«И такие волшебные существа, как правило, не приручаются и становятся вашими учебными объектами в классе».

«Но причина, по которой волшебников называют волшебниками, заключается в том, что у нас всегда больше способов решить проблемы, чем у обычных людей».

«Итак, с помощью Трансфигурации в создал существо, которое идеально подходит для того, чтобы стать вашим спарринг-противником».

Шерлок равнодушно стоял сбоку от класса, оставляя сцену для более сильного и быстрого «Чудовища», которого он только что трансформировал.

Однако у маленьких волшебников внизу были странные выражения, они смотрели на существо, трансформированное Шерлоком, и, очевидно, сдерживали смех. - Вы сказали, что профессор Шерлок ошибся, когда трансформировался, как ни посмотри, это не похоже на зверя? Дин, находившийся в той же спальне, что и Гарри, с улыбкой прошептал

Соседка Гермионы по комнате Лаванда с любопытством посмотрела на четвероногое существо, стоявшее на двух ногах, и спросила:

""Что это? Тигр? Или кошка? Она такая милая!"

Гермиона, с другой стороны, посмотрела на серо-голубое пушистое животное, которое трансформировал Шерлок, академическим взглядом и с первого взгляда поняла, что это было.

- У него есть собственное имя, разве его не зовут... Том?

Когда трансформация Шерлока завершилась, глаза Гарри продолжали смотреть.

Будучи подростком, прожившим двенадцать лет в маггловской семье, он наверняка знал знаменитого мультяшного героя.

Хоти Дурсли обычно вообще не разрешают ему смотреть телевизор, Том, главная суперзвезда мира мультфильмов, так же известен в маггловском мире, как Гарри Поттер в волшебном мире

«Профессор Форрест действительно видел Тома и Джерри Гарри не особо заботился о том, кем был его противник, и именно это его удивило».

Только Рон выглядел растерянным.

«Почему кота зовут Том?»

Но Шерлок использовал стол, чтобы ходить прямо на двух ногах, уперев руки в бедра и приподняв уголки рта. Он смотрел на большого серо-голубого кота с лукавой и честной улыбкой и смотрел на учеников. Это был персонаж Том из «Том и Джерри».

Студенты, которые этого не знали, считали кота необъяснимо забавным, он никому не угрожал и обладал чувством юмора.

А маленькие волшебники, которые знали, что это такое, нервничали и боялись еще меньше.

Том, старый друг всех, мультяшный кот, который даже мышку не поймает, чего тут бояться?

Шерлок видел выражение их лиц.

Его не удивило нынешнее состояние ума учеников, и любой, кто увидит, что его противник.

- Кот Том, не почувствует, насколько он силен.

Но так ли прост деформированный объект Шерлока, специально используемый для практических занятий во втором классе?

«Я знаю, ты думаешь, что быть твоим противником это нелепо».

Плоский голос Шерлока прервал мысли студентов.

«Я также предложу награду здесь. Если кто-то сможет превзойти его на этом уроке, то я награжу его или её дом 20 баллами и освобожу его от домашних заданий на следующий месяц».

Как только он сказал эти слова, все ученики вдруг заволновались.

Двадцать баллов были не маленькой наградой, не говоря уже о том, что их можно было освободить от домашних заданий на следующий месяц!

Вскоре маленькие волшебники начали бороться за то, чтобы первыми принять участие в испытании.

Шерлок случайным образом выбрал среди них мальчика из Хаффлпаффа.

Мальчик гордо держал палочку и стоял напротив Тома, как будто битва еще не началась, а он уже получил обещанную Шерлоком награду.

"Вы готовы?" - мягко спросил Шердок, глядя на нетерпеливого мальчика.

Конечно, профессор.

«Да начнётся испытание».

После трепетного объявления Шерлока все ученики внизу один за другим уставились на босса

А мальчик с Хаффлпаффа спокойно направил свою палочку на Тома после того, как его голос упал.

"флип-"

Однако, прежде чем он успел прочитать первое произношение своего заклинания, перед ним уже прыгнул серый кот!

Мальчик запаниковал и прекратил свое пение, желая отступить, чтобы дистанцироваться.

Но Том вообще не дал ему возможности отреагировать. Он легко схватил его за воротник, поднял в воздух, а другой рукой схватил палочку. Весь процесс длился менее трех секунд, и маленький волшебник Хаффлпаффа был легко побежден Томом

Победивший Том снова повернул свою забавную кошачью мордочку к ученикам, наблюдавшим за игрой, и издал самодовольный тихий смех Маленькие волшебники, наблюдавшие за происходящим, тоже расхохотались.

Все могли видеть, что мальчик из Хаффлпаффа слишком сильно недооценил Тома, и именно поэтому Том смог так легко победить.

Пуффендувец, пойманный за ошейник и подвешенный над землей, объясняя Шерлоку с покрасневшим лицом.

«Профессор, я не был готов. Могу я попробовать еще раз».

Но Шерлок явно больше не даст ему такого шанса

«Недооценка врага табу в бою. Если вы потеряете свою палочку в реальном бою, у вас не будет сил дать отпор. И у каждого есть только один шанс бросить вызов».

По сигналу Шерлока Том опустил мальчика и отпустил его обратно к ученикам в ошеломленной манере принять насмешки своих друзей.

Среди второй группы студентов, подавших заявку на испытание, Шерлок выбрал Рона.

Рон уверенно стоял посреди поля. Он позаимствовал свою палочку у Гермионы.

И он думал, что разглядел все способности Кота Тома и никогда не совершит мелкой ошибки, недооценив врага, как предыдущий пуффендуйец.

"Начинать"

Когда голос Шерлока упал, второй вызов начался снова.

На этот раз Рон усвоил урок предыдущего претендента. В первый раз он не стал накладывать заклинание на месте, а перевернулся и вовремя изменил положение, а затем указал палочкой на то место, где стоял Том.

"Локомотор Мортис!"

Проклятие было успешно снято с руки Рона, и ослепительный красный луч выстрелил в Тома с едва заметной невооруженным глазом скоростью!

Как раз в тот момент, когда все ученики думали, что заклинание Рона сработает и очкои Гриффиндора будут гарантированы.

Удлиненное тело Тома внезапно согнулась, и он легко увернулся от заклинания!

А в следующую секунду бросило Рона на землю и вырвало палочку из его рук!

Под сценой все студенты ошеломлённо смотрели на эту сцену. А. Том, снова выигравший, бил себя в грудь и снова торжествующе смеялся.

Шерлок, стоявший рядом с ним, тоже слегка приподнимая уголок рта.

Ему не потребовалось так много времени, чтобы сосредоточиться на совершенствовании трансформации Тома.

Хотя Том, которого он преобразил, был не таким сильным, как в анимации, самые сильные

http://tl.rulate.ru/book/94105/3169237

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку