Читать Just a Defence Against the Dark Arts Professor / Просто профессор защиты от темных искусств: Глава 22 Вы меня искали? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Just a Defence Against the Dark Arts Professor / Просто профессор защиты от темных искусств: Глава 22 Вы меня искали?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Было уже девять часов, когда Шерлок и фили вместе прошли мимо входа в общежитие Гриффиндора.

Филч посмотрел на карманные часы в руке, а затем поднял керосиновую лампу, осветив коридор замка, который начал тускнеть.

Пробыв в общежитии Гриффиндора так долго, Филч не мог поймать нужных ему людей, поэтому не мог не пробормотать что-то.

"Нет, они, должно быть, планируют другие трюки в этом году!"

Можно сказать, что в противостояниях между близнецами Уизли он часто оказывался в невыгодном положении и его всегда вели за нос.

«Что ж, профессор Форрест, поскольку мы не поймали здесь людей, которых хотим поймать, мы пойдем в слизеринские общежития, чтобы посмотреть, эти студенты не очень честные.»

Он бормотал что-то себе под нос, идя вперед с керосиновой лампой, чтобы показать Шерлоку дорогу.

Как только Филч подошёл к углу коридора и лестницы, внезапно раздался странный голос.

Звук был очень странным, как будто кто-то включил какое-то предустановленное устройство, звук был тихим и слабым, по Шерлок сразу же насторожился. Он неосознанно сделал несколько шагов назад, Филчу не так повезло.

Сработала предустановленная магия, и откуда-то из стен по обеим сторонам коридора вдруг выкатились пять маленьких шариков!

Они катались по земле на невероятно большой скорости, кружась вокруг Филча, увеличиваясь и уменьшаясь, словно намеренно дразнили его!

В тот момент, когда мяч появился в глазах Филча, его выражение мгновенно стало испуганным. В это время он уже мог предсказывать собственную судьбу.

"Не"

С пронзительным криком пять шаров, наконец, собрались вокруг Филча и взорвались!

"Хлопнуть"

Звук взрыва пяти маленьких шаров был не громким, а площадь поражения была очень маленькой, но невыносимая вонь моментально наполнила весь коридор!

Взрыв желто-коричневого дыма с сильным визуальным воздействием полностью окутал Филча. Шерлок, который уже сделал несколько шагов назад, теперь прикрыл нос манжетой, нахмурился и не мог не сделать несколько шагов назад.

«Ты в порядке Филч?»

Филч не ответил ему, но истерический выговор показал, что он, похоже, совсем не в хорошем состоянии.

«Черт! Черт" Черт! Эти два ублюдка! Я должен их поймать! Я их высеку! Повесить их за большие пальцы!»

Вонь, как дым из выгребной ямы, постепенно рассеялась, и обнажился жалкий вид Филча.

Его тело было покрыто фекалиями и желтой грязью, выражение его лица было яростным, и он казался немного беспомощным, стоя посреди коридора с двумя руками, полными липких предметов.. Из-за такого тошнотворного запаха трудно не задаться вопросом, что это за желтый липкий предмет.

Филч, казалось, вот-вот взорвется от гнева, по его богатый опыт борьбы с подобными вещами оставил в нем некоторое здравомыслие.

«Профессор Форрест, сегодняшнее патрулирование должно закончиться здесь. Я должен вернуться и убрать с себя эти вещи».

Закончив говорить, не дожидаясь ответа Шерлока, он в спешке сбежал оттуда, неся керосиновую лампу.

Шерлок был очень беспомощен, глядя на его исчезающую спину.

Что ж раньше он недооценивал силу близнецов.

Фили не просто находится в невыгодном положении, над ним на самом деле издеваются.

Конечно, план позволить хранителю замка познакомить его с Хогвартсом сегодня был напрасным. До сих пор он знал только, где мы находимся в общежитии Гриффиндора, и ничего не знал об остальном замке.

Шерлок расхаживал перед общежитиями Гриффиндора, ожидая, пока рассеется вонь в коридоре, почти перед тем, как пройти, колеблясь, взять ли его на прогулку по замку в одиночестве или хотя бы познакомиться с ним состав.

Но он боялся встретить по пути профессора МакГонагалл или Дамблдора. Он не мог объяснить, почему не спал среди ночи и бродил по замку.

И как раз в тот момент, когда Шерлок боролся с головной болью, вход в гриффиндорскую гостиную внезапно бесшумно открылся, и изнутри донеслась небольшая болтовня.

«Должно быть, он уехал, так много больших навозных бомб взорвалось вместе, что он, по крайней мере, заставит его промокнуть в ванне всю ночь».

«Я догадывался, что он был здесь, чтобы присматривать за нами сегодня вечером, неужели он действительно думал, что мы собираемся иметь с ним дело, как в прошлом году? Это смешно, Уизли никогда не используют одни и те же уловки дважды против одних и тех же людей!»

«Хорошо, хватит. Мы должны включить карту. Люди в общей комнате больше не могут нас видеть».

Джордж и Фред осторожно выбрались из подъезда. Шерлок молча стоял под подсвечником по ту же сторону от входа. Они его не заметили.

«Торжественно клянусь, что замышляю шалость и только шалость!»

Джордж пропел заклинание и постучал палочкой по истёршемуся и изуродованному пергаменту.

Внезапно на пергаменте появилось странное изменение, но с точки зрения Шерлока, он не мог видеть изменения на пергаменте.

- Угу! Король Ночных Ходоков в Хогвартсе вернулся! Мы снова в замке спустя два месяца, так куда нам идти дальше?

«Я думаю, что мы должны пойти к статус Одноглазого, который первым. Недостаточно материалов для изготовления навозных бомб. Мы спрятали кое-что там в прошлом году.»

«Правильно, чтобы разобраться с Филчем сегодня вечером, мы израсходовали наш последний инвентарь, пора пополнить...»

Подожди, Фред

Джордж, наблюдавший за ситуацией на пергаменте, внезапно прервал Фреда.

Он указал пальцем на определенное место на пергаменте и сказал дрожащим голосом.

"Посмотри на это, Фред перевел взгляд на палец Джорджа."

Это был коридор перед входом в гостиную Гриффиндора, где они сейчас находились, и на нем были высвечены их имена.

Но рядом с ними было какое-то незнакомое им близкое имя, и даже некоторые буквы перекликались.

"Шерлок Форрест"

Фред сглотнул и прочитал имя на карте Мародеров. В то же время он машинально повернул шею, чтобы посмотреть на Джорджа, а затем посмотрел в сторону на карте, где было отмечено имя Шерлока.

В тени под подсвечником Шерлок, молча наблюдавший за тем, как они используют карту Мародёра, тихо посмотрел в глаза двум неудачникам и спокойно спросил.

- Вы искали меня?

http://tl.rulate.ru/book/94105/3164293

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку