Читать DxD: The King of Dragons / DxD: Король драконов: Глава 55 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод DxD: The King of Dragons / DxD: Король драконов: Глава 55

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Мой милый Мордред собирается возглавить довольно большую миссию". Тиамат обняла его с гордостью.

"Да, мам, мы собираемся уничтожить этих грязных вампиров. Народ Румынии обретет мир". Мордреду не терпелось приступить к делу.

Они делают это не только для того, чтобы помочь людям противостоять сверхъестественным группировкам.

"Своими действиями, мы отправим сообщение. Если другие фракции попытаются быть такими же, как эти грязные вампиры, и подвергнуть опасности невинных людей. Нашим ответом будет уничтожение". Душа Мордреда горела решимостью.

Все, что они делали, было предназначено именно для этой ситуации.

"Лучше бы этим вампирам быть хорошими, или мы покажем им что-нибудь действительно классное~" Курока облизнула губы.

На самом деле вся их группа была готова побить их. Особенно Исэ, которая жаждет разблокировать свой Крушитель Баланса.

"Драйг, как ты думаешь, у меня получится? Я тренировалась именно ради этого дня". Исэ сжала кулак.

"Ты могла бы, партнер. Помни, священный артефакт реагирует на твои желания". Напомнила ей Драйг.

"Мордред, могу ли я сразиться с лидером этих вампиров, если нам придется их уничтожить?" Спросила Исэ, и он кивнул с улыбкой.

"Хорошо, мы оставим его тебе". Мордред согласился.

"Я выбью из них все дерьмо". Исэ была вся возбуждена, и от ее тела исходило какое-то электричество.

Мордред и Тиамат заметили это и улыбнулись ей. Она определенно была близка к крушителю. Исэ просто нужен был удачный момент. Настоящая битва, которая подтолкнула бы ее.

"Пойдем, ня, я уже запаслась сладостями". Широне хотела проявить себя, заставив нескольких вампиров взорваться от своих ударов.

"Многие родители и дети в опасности, я советую нам отправиться сейчас и осмотреть окрестности". Дулио прищурился.

"Хм, давайте покажем этим парням, что с гнездом Дракона шутки плохи". Вали ухмыльнулась, ей тоже не терпелось по-настоящему подраться.

Они исчезли в магическом круге, и Тиамат тоже украдкой последовала за ними. «Они могут снова попасть в беду. Я сомневаюсь в этом, но работа матери — защищать своего ребенка» Она глубокомысленно кивнула и тоже отправилась в Румынию, скрыв свою ауру и магию.

Прибыв в европейскую страну, первое, что они заметили, это то, что здесь было чертовски мрачно. Вокруг не было людей, а туман ухудшал видимость.

"Хм, я чувствую это. Люди напуганы. Этот туман определенно не помогает". Мордред понюхал воздух и почувствовал запах их страха.

Это разозлило его до предела. Нормальные люди современной эпохи, которые ничего не знают о сверхъестественном, но опасаются за свои жизни, потому что много людей пропадает без вести.

Они ничего не могут сделать, кроме как прятаться в своих домах. И даже там они не могут быть в безопасности. "У этих людей даже нет защитников. Где экзорцисты, которые должны следить за ними?" Мордред снова разочарованно покачал головой.

Церковь не приносит ему ничего, кроме разочарования, снова и снова.

"Чего ты ожидал от церкви Мо-кун? Они даже своих прихожан не могут держать в узде. Конечно, им наплевать на такое место, как Румыния" Лавиния вздохнула.

"Ну, что бы ни делали эти кровососы. Мы должны узнать это немедленно и убить их всех". На лице Вали была маниакальная ухмылка.

"Успокойся, напарница, сначала нам нужно посмотреть, какова ситуация". Альбион предупредил ее, и Вали пожал плечами.

"Альбион прав. Мы должны расследовать все". Дулио терял терпение.

"Рассредоточьтесь. Встретимся через три часа, узнайте все, что сможете, о ситуации здесь, в Румынии". Приказал Мордред, и они кивнули.

Все исчезли и скрыли свои магические ауры.

Мередит пошла с Лавинией, Тиран альфекки — отличная основа для барьера. Рыжеволосая вонзала свои гвозди по периметру, а затем Лавиния использовала их для создания барьера.

Они накрыли все Румынию. И добавили свою ману в ядра. Сделав их почти неразрушимыми. Если только человек класса Сатаны не попытается их сломать.

И даже это не сломает всю конструкцию барьера.

"О, привет, Мордред! Ты уже что-нибудь узнал?" Риас прибыла со своими двумя слугами, и они поприветствовали Мордреда.

"Остальные как раз проводят расследование для меня. И нет, Риас, никакой помощи от меня ты не получишь. По крайней мере, напрямую". Мордред скрестил руки на груди, и Риас надулась.

"О'кей~ В любом случае, мне просто нужна была кое-какая информация. Но я бы все равно помешала тебе помочь мне заполучить моего слугу". Она пожала плечами, и он кивнул.

"Это хорошо, ты и так получила некоторую помощь от Сазекса. На самом деле я бы работал против тебя, если бы ты потребовала помощи". Признался Мордред, и она немного занервничала.

"Ну, ты научил нас брать то, что мы хотим сами. Поэтому я отказалась от помощи нии-сама. Я сама найму своего нового слугу". Риас пожала плечами, и он погладил ее по голове.

"Вот и все, по крайней мере, ты меня выслушала". Мордред улыбнулся, и она покраснела.

"О-конечно. Ты приложил все усилия, чтобы обучить нас, как быть достойным королем". Риас просияла, а Киба закатил глаза.

Риас и ее слуги ушли, чтобы получить дополнительную информацию, и родственники Мордреда вернулись с тем, что они узнали.

"Как и ожидалось, они ходят повсюду, собирая людей по какой-то причине. Ну, этим, в основном, занимается фракция Цепеш. Фракция Кармиллы же терпит немалые потери из-за внезапного усиления своего противника и большого количества упырей". Сообщил Дулио.

Все прекрасно понимали откуда взялись упыри. Но почему вампиры внезапно набрали силу? Им нужно было больше информации.

Глаза Мордреда стали ледяными. "У нас есть наши цели. Мы покажем им, как драконы расправляются с насекомыми". Мордред достал Калибурн.

"Мордред, дочь короля Цепеша, планирует побег с сыном патриарха из клана Влади. Держу пари, что один из них — будущий слуга Риас". Лавиния сообщила кое-какую полезную информацию.

"Хорошо, кто-нибудь узнал об их способностях?" Мордред также достал Кусанаги, и его клинки медленно побелели от божественной энергии.

"О, у меня есть кое-что хорошее, ня~ Гаспер Влади, у мальчика священный артефак, Запретный взор Балора". Курока подняла руку.

"Хорошая работа, Курока, ты действительно лучший лазутчик среди нас. Тогда мы подождем, пока они не сбегут. Это будет нашей единственной помощью Риас и беглецам". Мордред посмотрел в сторону замка Цепеш.

Его семья и слуги Тиамат последовали за ним. Все они активировали свои священные артефакты. Все трансформировались, и мана вокруг них начала становиться видимой из-за ее насыщения.

"Сегодня ночью мы уничтожаем фракцию вампиров". Объявил Мордред, и их глаза загорелись.

http://tl.rulate.ru/book/94092/3282624

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку