Готовый перевод Wolf of the Blood Moon / Волчица Кровавой Луны: Глава 53: Спонсор отеля Часть I

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Скарлет

Потратив около часа на то, чтобы моя мана восстановилась до половины - этому способствовало то, что я снова повысила свой ментальный статус за счет свободных очков и, соответственно, увеличила количество маны, - я начинаю пробираться на одиннадцатый этаж. Но не прошло и нескольких минут, как я начинаю слышать детский плач и панические крики нескольких взрослых где-то в конце коридора. Поэтому я начинаю бежать в том направлении, расправляясь с двумя порождениями пантер, которые пытаются остановить меня по пути.

Вскоре я нахожу охотника, который целится из арбалета в трех взрослых и девочку лет шести-семи.

|Демон-охотник - уровень 15|

Мои глаза сужаются, когда я вижу, что пальцы охотника тянутся к спусковому крючку, собираясь выстрелить, но я использую на нем кипение крови, отчего кровь существа начинает бурлить под поверхностью, оно кричит от боли и пошатывается, едва промахиваясь. Болт попадает прямо в стену рядом с головой одного из взрослых - женщины, которая в данный момент прижимает к себе ребенка.

Все, включая демона, оборачиваются, чтобы посмотреть на меня, но я уже мчусь к охотникам, выпустив кровавые когти и приготовившись к удару. Тварь поднимает арбалет, чтобы блокировать удар, но я пробиваюсь вперед, толкая арбалет в грудь и выбивая из него воздух. Затем я наношу удар ногой, продолжая использовать кипение крови, отчего по его коже расплываются маленькие пузырьки крови, а затем вырываю ему горло.

{Охотник на демонах 15-го уровня повержен. За убийство существа ниже вашего уровня был получен штраф EXP.}

{Одно очко навыков начисляется за убийство демона}.

[Применен эффект «Жажда крови». Стак теперь равен 1].

Я пытаюсь перевести дыхание, поднимаясь на ноги с трупа демона, и вытираю пот со лба, только потом понимаю, что на рукаве моей куртки осталась кровь. С этим я справился, использовав навык очистки.

Такое количество крови в данный момент меня не особо беспокоит, но вот для того ребенка это может стать проблемой.

Я и так плохо отношусь к детям, не стоит добавлять к этому еще и кучу крови, размазанной по мне.

Как только я смотрю на мирных жителей, я чувствую облегчение от того, что сделала это. Потому что не только ребенок все еще плачет, но и одна из трех женщин выглядит так, будто она в шоке.

Я на секунду закрываю глаза и фокусирую слух на этаже, чувствуя, как один из них дергается в процессе, прежде чем снова открыть глаза.

Бункер должен быть открыт на другой стороне этажа, — объясняю я людям, привлекая внимание женщины, которая все еще держит ребенка, к себе. — На этаже нет других людей, да и демонов не так уж много. Я провожу вас туда, пока буду разбираться с тварями.

По их телам прокатывается волна облегчения, и они немного расслабляются, но это быстро проходит, когда порождение, приближение которого я слышала, выскакивает из-за угла, только чтобы замедлиться, когда я использую на нем кипение крови. Он не очень силен - всего лишь десятый уровень или около того, - так что я прикончила его без особых проблем, прежде чем снова повернуться к остальным и спросить, возможно, немного бездушно: — Вы идете или нет?

Впрочем, бездушно или нет, но это делает свое дело: три женщины быстро начинают двигаться, а одна из них - та самая, что до этого держала ребенка, - подхватывает его и несет с нами. Где-то по пути ребенок успокаивается и перестает плакать, просто смотрит вокруг с любопытством и растерянностью, смешанными со страхом.

Ребенок очень похож на ту, что несет его, у нее такие же голубые глаза и светлые волосы, что заставляет меня думать, что это пара - мать и дочь. Они также одеты в довольно дорогую одежду, на каждой из них есть маго-технологии, которые я вижу на рукавах их пальто. Что, думаю, вполне естественно, учитывая, в каком отеле мы сейчас находимся.

После нескольких минут блужданий по коридорам в направлении бункера и периодического убийства по пути одного-двух демонов, большинство из которых были порождениями, я удивляюсь тому, что мать вдруг говорит, стоя в нескольких футах позади меня: — Спасибо, Алая Волчица.

Мои глаза расширились от того, что она использовала мой «титул», прежде чем я взглянула на нее и кивнула. — Не беспокойся об этом.

Я все равно была на этаже и разбиралась с демонами в процессе. Нет причин не помочь.

Проходит еще несколько секунд, и мы сворачиваем за угол, только сзади раздается молодой голос, и я поворачиваю голову, чтобы увидеть ребенка, который тянется ко мне со словами: — Трогать!!!

— Нет, Сара! Ты не можешь трогать ее уши! — Мать сразу же понимает, что хочет сделать ее дочь, а затем с беспокойством смотрит на меня и говорит: — Пожалуйста, не обращайте на нее внимания. Моей дочери сегодня исполняется шесть лет, так что она, наверное, чувствует себя немного избалованной.

— Дай потроогааать!!! — начинает хныкать ребенок, заставляя мои глаза и уши слегка подергиваться от раздражения. Но как раз перед тем, как мать собирается сделать ей очередное замечание, я вздыхаю и прекращаю движение, а мои уши дергаются, когда я обнаруживаю, что поблизости нет никаких демонов. Затем я подхожу к паре мать-дочь и опускаю голову, говоря: — Только один раз. Но только если ты будешь вести себя тихо, пока не доберешься до бункера, хорошо?

— Ура!!! — практически визжит мне в ухо ребенок, заставляя меня вздрогнуть, прежде чем она грубо хватает их и начинает ласкать, заставляя меня снова вздрогнуть от того, насколько они чувствительны.

Я позволяю ей делать это около трех секунд, после чего снова отстраняюсь и тут же отворачиваюсь.

Больше никогда.

Это похоже на то, как если бы кто-то пощекотал ступню невероятно чувствительного к щекотке человека. А у меня всегда были довольно тупые чувства, когда дело касалось подобных вещей, что только усугубляет ситуацию, когда все настолько плохо.

Мы продолжаем идти по коридору, и ребенок теперь тихо бормочет о том, какие мягкие у меня уши, с очень довольным выражением на крошечном личике, к удовольствию ее матери и других женщин, которые, как я заметила, изменили свое отношение ко мне с почтительного, но отстраненного на чуть более непринужденное и свободное.

Возможно, мне не следовало этого делать. Но, по крайней мере, теперь она затихла, и я могу отдохнуть от ее нытья.

Потому что если я что-то и ненавижу, так это нытье маленьких детей. Это так раздражает.

Мои мысли замирают, когда я останавливаюсь на месте, и звук переставляемых ног эхом доносится до моего уха из бункера.

http://tl.rulate.ru/book/94080/5250790

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода