Читать Wolf of the Blood Moon / Волчица Кровавой Луны: Глава 17: Вопросы :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Wolf of the Blood Moon / Волчица Кровавой Луны: Глава 17: Вопросы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Скарлет

Наверное, для такой молодой женщины, как я, довольно странно отдавать приказы кучке тридцатилетних мужчин, вооруженных пистолетами и магическим оружием. Но другого выхода нет, учитывая, что они всего лишь люди и не могут слышать то, что слышу я. Не говоря уже о субординации, которая, очевидно, установлена для Стражей.

Как только мы спускаемся по лестнице на двадцать шестой этаж, мой взгляд сразу же фиксируется на нескольких демонических гончих. Все они находятся между пятым и седьмым уровнями.

Звук выстрела импульсной винтовки эхом отдается в ушах, заставляя меня слегка вздрогнуть, прежде чем броситься вперед. Но краем глаза я вижу, как одна из гончих полностью испаряется из импульсной винтовки, и от нее ничего не остается.

Я кривлюсь от того, как громко эта штука работает - гораздо громче, чем я ожидала, - но все равно продолжаю двигаться вперед, пользуясь тем, что Карл и его импульсная винтовка отвлекли внимание гончих, чтобы активировать свои кровавые когти и пронзить шею одной из них. Это, а также звуки пуль, выпущенных из двух других пистолетов, выводят из ступора оставшихся пятерых гончих, и одна из них, оказавшаяся совсем близко от меня, пытается откусить мне ногу. Но я снова слышу взрыв импульсной винтовки, после чего гончая исчезает, испарившись.

Остальные гончие начинают осторожно отступать, поняв, в каком затруднительном положении они оказались. Но я не облегчаю им задачу, снова бросаясь вперед, мои когти теперь усилены кровью той первой демонической гончей, которую я убила в схватке.

Еще одна пуля из пистолета вылетает вперед, не причиняя особого вреда, кроме небольшой раны гончей, в которую она попала, а я бросаюсь вперед и разрываю пасть гончей, которая безуспешно пыталась свести когти с пастью. И вот, когда из семи гончих осталось только три, одна из которых ранена, гончие начинают быстро отступать из комнаты.

Но не раньше, чем раздается еще один громкий выстрел из импульсной винтовки, заставляющий меня прикрыть уши - на этот раз еще одна гончая испарилась.

Две другие гончие успевают убежать по коридору, и я слегка расслабляюсь, позволяя рукам снова опуститься за голову. Я оборачиваюсь, чтобы взглянуть на остальных троих, и вижу, что все они целы и невредимы возле лестницы, и на лицах у каждого из них сияет улыбка.

Видимо, они довольны тем, как все прошло.

{Демоническая гончая 6-го уровня побеждена. Бонусные EXP начисляются за убийство существа выше вашего уровня}.

{Демонская гончая 6-го уровня повержена. Бонусные EXP начисляются за убийство существа выше вашего уровня}

{Одно очко навыков начисляется за убийство демона}.

{Одно очко навыков начисляется за убийство демона}.

Я открываю свой статус, чтобы взглянуть на SP, а затем смотрю на импульсную винтовку.

Может, мне стоит купить навык перезарядки именно для этой винтовки? Конечно, после того, как у меня будет достаточно SP.

Потребуется еще семь убийств, чтобы получить достаточно SP для этого навыка. В перспективе это не так уж и много.

Кроме того, похоже, что те, кого убили другие, не дают мне ни EXP, ни SP. По крайней мере, те, кого убила импульсная винтовка, не дали. Так как двое других не смогли никого убить.

Хотелось бы, чтобы их оружие было потише.

— Ух ты! — говорит офицер Винслоу с широкой ухмылкой, расплывающейся по его лицу. — Это было потрясающе!

Другой офицер безопасности - тот, что еще ничего не сказал и даже не назвал своего имени, - кивает головой в знак согласия и говорит: — Очень удивительно.

Карл просто показывает большой палец вверх, ухмыляясь.

Я возвращаю Карлу большой палец вверх, затем поворачиваюсь и закрываю глаза, чтобы снова сосредоточиться на своем слухе. Остальные молчат, вероятно, понимая, что мне нужна тишина, когда я это делаю.

После секундного сосредоточения мне удается разобрать несколько кричащих голосов, звуки выстрелов из нескольких пистолетов, один из которых, судя по знакомому звуку, был импульсной винтовкой, и, наконец, какие-то странные звуки, напоминающие удары о металл и отскоки от него. Это наводит меня на мысль, что все они по какой-то причине сражаются с рыцарем, а не просто убегают от него.

Я снова открываю глаза, поворачиваюсь к офицеру Винслоу и говорю: — В центре этажа несколько человек кричат и стреляют из оружия, в том числе из импульсной винтовки, а также, судя по звукам, сражаются с рыцарем.

Ухмылки мгновенно стираются с их лиц, и они становятся серьезными.

— Вы знаете дорогу? — спрашивает меня офицер, заметно сжав рукоять пистолета.

— Да, — отвечаю я, удивляя всех троих.

Обычно я не знаю, где они находятся, по крайней мере, если судить по моему прошлому опыту работы на верхних этажах. Но этот этаж устроен иначе. На нем нет почти ничего, кроме нескольких очень больших комнат, и максимум пара небольших коридоров, судя по тому, как отчетливо слышны звуки. Так что на этот раз отследить его довольно легко.

Не совсем понимаю, зачем им вообще понадобилась моя помощь, чтобы ориентироваться на таком маленьком этаже, как этот. Или скорее простой, чем маленький.

— Ладно, тогда пойдем и спасем их, — говорит он с видом решимости, сменившей страх, промелькнувший в его глазах при упоминании о рыцаре. Что также заставляет меня задуматься о том, что же этот рыцарь защищает. Поскольку я не чувствую никаких породителей - к счастью, - а капитан, очевидно, не собирается спускаться сюда. Он будет с ядром, поскольку является командиром Разлома.

Но остается вопрос, что же защищает рыцарь, если это не другой демон?

И почему Тар сейчас особенно тих?

Проходит несколько секунд, и мы все начинаем спешно пробираться по этажу, через дверь во входную комнату, которая выглядит как какое-то помещение для снаряжения. И даже когда мы достигаем середины комнаты, тануки все еще ничего не говорит. Это заставляет меня задуматься.

Может ли фейри покидать своего партнера во время контракта, или он обязан все время находиться рядом с ним?

http://tl.rulate.ru/book/94080/5098701

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку