Читать Wolf of the Blood Moon / Волчица Кровавой Луны: Глава 1: Неправильный Визит :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Wolf of the Blood Moon / Волчица Кровавой Луны: Глава 1: Неправильный Визит

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Скарлет Асгер

Сегодня город полон жизни, как и всегда в городах 1-го уровня как этот.

Прекрасная полная луна висит высоко в небе, возвышаясь над массивными небоскребами, которые закрывают мне вид на остальную часть города, несмотря на то что я уже нахожусь почти на тридцати этажах над землей. Должно быть, сотни магических машин быстро проносятся по воздушным улицам между каждым зданием, не говоря уже о различных машинах без магии, проезжающих по земле и принадлежащих в основном гостям города. Таким, как я. И смею ли я упомянуть о прекрасном мерцании, исходящем от наружных окон и стен каждого небоскреба и служащем щитом в случае демонического нападения на столицу?

Столько красоты. Столько благоговения.

И все же...

— Ты меня слушаешь? — недовольным тоном спрашивает дама, стоящая рядом с удобным креслом, на котором я сижу посреди комнаты. И мне так хочется ответить: «Нет, не особо». Но я этого не делаю. Потому что это нисколько не поможет моему положению.

— Да, — отвечаю я, отводя взгляд от большого окна, чтобы увидеть стоящую рядом со мной даму во всей ее красе секретарши. Она одета в относительно обычный деловой костюм: рубашка и клетчатая юбка, а ее волосы собраны в косу, спускающуюся по плечам.

Я не могу удержаться, чтобы не поднять на нее взгляд со своего места благодаря ее раздражающим высоким каблукам. То, что никто никогда не увидит на мне.

От одной мысли об этом меня бросает в дрожь.

— Ты можешь либо сидеть здесь и ждать еще четыре часа, пока генеральный директор не вернется и не выгонит тебя, либо уйти сейчас, — говорит она, ее голос относительно высок, она поправляет очки и с усмешкой смотрит в мою сторону.

Я вздыхаю. Кажется, это раздражает ее еще больше, прежде чем я поворачиваюсь к ней спиной и становлюсь лицом к окну, где вижу собственное отражение в зеркальной глади. В нем я в своей любимой красно-черной куртке, поверх которой надета случайная черная футболка, которую я взяла из шкафа. С логотипом моей старой школы на груди. И в довершение всего - пара черных брюк и ботинки.

Довольно приятная цветовая гамма, если честно. Она даже подходит к моим черным волосам и невероятно серым глазам!

— Я уже говорила, но я здесь, потому что... — начинаю я, но грубиянка меня прерывает.

— Да, ты уже говорила это раньше. — Она говорит с оскалом, который я вижу в окне. — Ты здесь, потому что веришь, что твой бывший директор приюта... — она делает паузу, чтобы насмехаться, — является генеральным директором Сильвер Воркс. — Она снова насмехается, как будто одного раза было недостаточно. — Нелепо.

Да, далеко это не зайдет. Но что я могу сделать?

Если подумать, это звучит довольно нелепо, даже если это правда. Не то чтобы я знала, почему он работал директором детского дома, несмотря на то что был генеральным директором одной из самых богатых компаний в мире.

Я ничего не могу поделать, кроме как игнорировать эту даму, поскольку она не может по закону вызвать полицию или службу безопасности этого здания, если только я не создаю реальную проблему для их офиса. И поскольку они не могут связаться с Алленом, пока он не закончит встречу, а я доказала, что в какой-то мере связан с ним благодаря тому маленькому значку, который он мне дал, я могу сидеть здесь столько, сколько захочу.

Но мне бы хотелось, чтобы он пришел поскорее, потому что эта дама меня раздражает. Или хотя бы пусть придет кто-нибудь другой, чтобы отвлечь ее внимание от меня.

Как по команде, звонит телефон на ее столе, спасая меня от адского сидения здесь с ее постоянными дискриминационными придирками.

Я не виновата, что я сирота из города 3-го уровня. Так что, пожалуйста, заберите эту мерзкую рожу, которую вы строите мне, и засуньте ее куда-нибудь в горшок.

Почему в горшок? Не знаю.

А почему бы и нет?

— Я с тобой еще не закончила! — говорит она, все еще делая такое лицо, после чего разворачивается и идет обратно через пустую приемную, мимо множества пустых стульев к своему столу, где садится и берет телефон. — Алло? Вы позвонили в верхнюю приемную Сильвер Воркс. Чем я могу вам помочь?

Я изо всех сил стараюсь не насмехаться над очевидной разницей в обращении.

Как будто в ее голове щелкнул переключатель, когда я упомянула «сирота» и «3-й уровень». На самом деле, только услышав слово «сирота», люди напрягаются, в основном из-за страха, что сирота может оказаться замаскированным измененными - то, что началось более ста пятидесяти лет назад. Печально, но это не то, к чему я не успела хотя бы немного привыкнуть. В конце концов, количество раз, когда мне отказывали в приеме в университеты здесь, в столице Терранской Республики, Терре, слишком велико, чтобы его можно было сосчитать. Что удивительно, ведь я даже не знала, что у них так много университетов.

С другой стороны, в городах 1-го уровня есть много такого, чего нет в городах 3-го уровня.

Например, летающие автомобили.

Я еще раз вздохнула, сосредоточившись на тишине и спокойствии за пределами здания. На множество людей, занятых своими делами. Летающие машины, щиты, все остальное, что есть в этом городе, чего не было у нас дома.

Все это заставляет понять, насколько ясен мир.

На самом деле, если бы мне нужно было как-то описать этот мир, то я бы сказала, что он похож на видеоигру. С ограничениями в зависимости от места рождения, правилами, установленными только для тех, у кого не хватает сил или поддержки, чтобы их игнорировать, и отсутствием четкого пути к победе. Просто бесконечная битва ума, крови, удачи и еще немного крови в случае Демонических нападений, через которую каждый должен проходить каждый день своей жизни.

И в ней некоторые люди...

Я смотрю на секретаршу, радостно говорящую слишком много банальностей в адрес того, кто находится на другом конце телефона.

...имеют маленький забавный гандикап, который позволяет превзойти других начале игры.

Я откидываюсь в своем кресле, закрываю глаза и снова поворачиваюсь лицом вперед.

Одна только мысль о том, чтобы перебраться в город 1-го уровня, где я смогу жить намного лучше, не беспокоя других. Это все, чего я действительно хочу.

Но у меня осталось всего несколько месяцев для достижения этой цели. Всего несколько месяцев. А потом я отправлюсь в город 2-го уровня.

Проклятье.

Что за...

Мои мысли прерывает жужжание телефона - недавно купленного - в кармане куртки, заставляя меня практически подпрыгнуть от неожиданности. Открыв глаза, я быстро достаю его и обнаруживаю сообщение от Белль, моей лучшей подруги. Иначе известная как Арабеллия Сильвестр. Генеральный директор этой самой компании, дочь Аллена Сильвестра.

[Ты уже нашла папу?]

Вслед за сообщением - что-то вроде эмодзи с тануки, держащим знак вопроса. Где она умудрилась найти такое эмодзи, ума не приложу, но вынуждена признать, что это немного мило.

[Нет. Очевидно, он сейчас на деловой встрече в другом здании, так что мне остается выслушивать ворчание секретарши].

Ее ответ последовал невероятно быстро, заставив меня задуматься, чем она сейчас занимается.

[О, просто держись, пока он не вернется, чемпион! И не нарывайся на неприятности!]

Я моргаю раз, потом два, прежде чем сузить глаза.

С какой стати мне ввязываться в неприятности? Я прекрасно себя веду.

[Ты прекрасно знаешь, что это не я постоянно попадаю в неприятности. Это Артур, твой маленький возлюбленный.]

Я отвечаю с ухмылкой.

Она влюблена в Артура - другого нашего лучшего друга и сироту из того же приюта, в котором я жила, - уже черт знает сколько времени. Хотя ни один из них ничего не говорил об этом друг другу. Так что это, конечно, очень веселое подтрунивание.

Прежде чем она успевает ответить, я отправляю еще одно сообщение, как бы между прочим.

[И еще, перестань обращаться со мной как с ребенком только потому, что ты на три дюйма выше меня].

Я киваю головой, довольствуясь своей работой, и только мой рот открывается, когда она отвечает мне.

[Я на четыре дюйма выше, и ты это знаешь. Так что можешь прекратить свои дразнилки, потому что мы с Артуром уже вместе!]

Что?! Как! Когда?!

Я начинаю набирать текст в ответ, готовый завалить смсками и ее, и Артура телефоны, как вдруг по городу разносится громкий треск, а затем с неба доносится звук, похожий на звон стекла. Выглянув в окно, я обнаруживаю, что смотрю на кроваво-красную луну с различными трещинами в пространстве высоко над небоскребами.

По всему зданию раздается громкий сигнал тревоги, после чего отключается электричество, и мы остаемся в темноте, где единственным источником света являются аварийные лампы и красный свет кровавой луны.

— Не-не-не нет нет неееееееет!!! — слабо слышу я, как кричит секретарша, уронив телефон и, похоже, испытывая приступ паники. Это выводит меня из оцепенения, в которое я впала в тот момент, когда увидела кровавую луну.

Я тут же поднимаюсь с кресла, чувствуя легкое головокружение от быстрого подъема после долгого пребывания в сидячем положении. По крайней мере, я так думаю. Затем я бросаюсь к даме и пытаюсь встряхнуть ее, спрашивая: — Ты знаешь, где находится ближайший бункер?

Но она слишком глубоко погружена в свою паническую атаку, чтобы заметить меня. Все, что ей удается, - это бормотать едва слышные слова, большинство из которых в панике не имеют смысла.

Поэтому я бью ее по лицу, чтобы вывести из равновесия, а затем кричу: — Ты знаешь, где бункер!?

Это привлекает ее внимание, и она наконец моргает, к ней возвращается здравомыслие, а затем и гнев - скорее всего, на то, что я дала ей пощечину. Но, к счастью, у нее хватает ума бросить это и встать, хотя и шатко, отвечая на мой вопрос: — Т-там, на другой стороне э-этажа.

Я киваю головой в знак благодарности и снова встаю прямо, чувствуя, как головокружение становится все сильнее и сильнее.

Странно. Почему оно не проходит? Я уверена, что стою уже достаточно долго...

Решив, что сейчас это не имеет значения, я быстро переключаю внимание на секретаршу, которая все еще хмурится на меня.

— Ты так и будешь стоять и хмуриться на меня? — Я довольно цинично спрашиваю ее, нахмурившись, выводя ее из задумчивости, после чего она отворачивается и открывает дверь, которая была за ее столом, и ведет меня туда, где находятся светящиеся красные стрелки. Мне не нужно спрашивать, куда они указывают, учитывая все учения, которые мы проводили еще в школе на случай, если там случится Разлом.

Но этого не происходило.

Пока мы идем, я опускаю взгляд на телефон, отмечая, что мое интернет-соединение прервано, а затем снова поднимаю глаза и массирую виски.

Что происходит?

Первоначальный приступ головокружения все еще усиливается, но теперь к нему примешивается головная боль.

В какой-то момент мы начинаем бежать по коридорам, в основном из-за того, что дама поспешно побежала после того, как где-то неподалеку раздался громкий треск. Через несколько минут бега я начинаю слышать странный звук. Почти как жук, скользящий по земле.

— Мисс, вы... — Я начинаю спрашивать ее, но прерываюсь, когда большой, метровый паук внезапно врывается в дверь, разбивает ее, а затем приземляется на леди, которая теперь кричит во все горло. — Вот дерьмо!

Обнаружив, что демон - а я предполагаю, что это, скорее всего, Порождение, самый слабый из всех демонов - уже вонзил свои резцы в лицо дамы, убив ее и оборвав ее мучительные крики, я разворачиваюсь и убегаю так быстро, как только могут нести меня мои ноги. Но в процессе такого быстрого бега я обнаруживаю, что моя головная боль и головокружение только усиливаются. И что еще хуже, мои глаза и макушка головы тоже начинают болеть.

Черт, черт, черт, что за чертовщина творится?

Оглянувшись, я вижу, что появившийся демон перекусывает телом секретарши, а еще двое выходят из двери, не заметив меня.

И дальше становится только хуже.

http://tl.rulate.ru/book/94080/4974627

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку