Читать Rebirth in a Flourishing Existence of Life as a Noble Daughter / Дева, пребывающая ныне в цветущей поре бытия: Глава 69 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Rebirth in a Flourishing Existence of Life as a Noble Daughter / Дева, пребывающая ныне в цветущей поре бытия: Глава 69

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ебондан смотрел на Сим Унгён. В этот момент яркий солнечный луч пробился сквозь облака и осветил его черные волосы и профиль. Золотистый блик скользнул по его высоким скулам, придавая прекрасному лицу ещё более решительное выражение.

Когда Сим Унгён моргнула, её длинные ресницы на мгновение скрыли от неё очаровательное лицо, перехватывающее дыхание. Любая женщина почувствует красоту Ебондана. Он как самый сияющий камень среди драгоценностей. Понимая, что он слишком ослепителен, тем не менее, она не могла не хранить его в своем сердце. Если бы Ебондан улыбнулся, никто не смог бы устоять.

Однако в зрачках Ебондана застыл холод. Не отводя взгляда, он пристально смотрел на Сим Унгён, и в его взоре чувствовалось давление. По одному только взгляду Сим Унгён поняла, что он сейчас в плохом расположении духа. И не просто в дурном настроении, а очень сильно раздражён.

"Что опять не так с этим человеком? Почему он сверлит меня глазами вместо того, чтобы наслаждаться танцем Ан Окён? Неужели ему не нравится, что я на него смотрю?"

Возможно, так оно и было. Если кто-то заметит, что он так пялится на неё в присутствии Ан Окён, это может породить ненужные подозрения.

Сим Унгён отвела взгляд и заметила, что Хон Дже с восхищением смотрит на изящный танец Ан Окён. Он старался скрыть это, и довольно успешно, но при внимательном наблюдении можно было уловить, как дрожат его глаза. Сим Унгён хорошо знала Квэсина. Всё прекрасное привлекало его интерес. "Красивые женщины" и "власть" были неотъемлемыми частями его жизни. В прошлой жизни, кроме неё у Хон Дже, в его покоях было много очаровательных наложниц, не говоря уже о куртизанках, которых он встречал за пределами дворца.

Однако сейчас положение Хон Дже было невысоким. У него был шанс унаследовать титул хоу, но это была только возможность. Между барышней из дома Нёнгунга и Хон Дже зияла огромная пропасть в статусе, так что он мог лишь любоваться ею втихомолку.

Когда звуки циня стихли, во взглядах людей зажглось восхищение.

"Превосходный танец!" - воскликнула Лю Иволь. Раздались аплодисменты.

Закончив танец, Ан Окён поклонилась Нотэгуну, а затем с нежностью во взгляде посмотрела туда, где сидел Ебондан. Но она поняла, что он на неё не смотрит. Ебондан казался погружённым в глубокие раздумья, глядя в сторону. Ан Окён не могла не разочароваться.

Нотэгун тоже хлопал в ладоши вместе со всеми, расхваливая её:

"Твой танец стал ещё лучше, Окён!"

"Да, я только что волновалась, что из-за ветерка цветок Окён сестры раскроется и упадёт", - похвалила её Лю Ваньжу.

Несмотря на похвалы, Ан Окён была не в восторге. Услышав, что Ебондан приехал в Янчжоу, она упросила бабушку вместе поехать туда, чтобы опередить свою сильную соперницу, шестую принцессу, и завоевать сердце Ебондана. Но каждый раз Ебондан вёл себя так безразлично, не проявляя к ней никакого интереса или внимания. Ан Окён вымученно поблагодарила и села на место.

Мастерство игры Ан Сольён на цине очень понравилось Нотэгуну. Он подозвал Ан Сольён и посадил рядом с собой, расхваливая её.

Затем была очередь Сим Унгён положить предмет. Когда служанка подошла к ней с подносом, Сим Унгён достала из-за пояса нефритовое напёрстное кольцо и положила на поднос. Потом сказала Ан Сольён:

"Попробуй угадать, что это".

Ан Сольён тут же ответила:

"Там точно нефритовое кольцо. Верно?"

Как и ожидалось от близкого друга. Ан Сольён сразу назвала предмет, даже не глядя туда. Сим Унгён сокрушённо покачала головой и сказала:

"Я не тебя выбирала. Ничего не поделаешь, придётся выпить полный кубок".

Допив вино, которое налила служанка, Сим Унгён передала ход Ан Сольён. Та оглядела присутствующих и назвала Ан Чхояна.

Лицо супруги начальника управы на мгновение заметно напряглось, но тут же приняло обычное выражение.

Ань Лань и Ань Фан, две наложницы, тайком наблюдали за лицами супруги начальника управы и Ан Чхояна, но те сохраняли привычное выражение.

Сим Унгён посмотрела на мрачного мужчину Ан Чхояна. Супруга начальника управы была не его родной матерью. Его мать умерла, и отец женился на ней. В отличие от других мачех она не обижала и не издевалась над детьми. По крайней мере, по слухам, что слышала Сим Унгён. Она поддерживала авторитет Ан Чхояна и заботилась о нём, не толкая на кривую дорожку. Благодаря её усилиям он хорошо учился в академии, и учителя отзывались о нём с похвалой.

В империи с двенадцати лет можно было сдавать экзамены на чиновничьи должности. Ан Чхояну уже было пятнадцать, но он не участвовал в экзаменах и не завоевал известности. Хоть его отец и был родным братом Нёнгунга, титула ему передать было нечего. Поэтому ход его мыслей казался не совсем понятным.

Он не остался в Янчжоу и не пошёл по чиновничьей линии, а однажды внезапно исчез, и с тех пор о нём ничего не было слышно. В клане Ан тоже больше его не видели.

Ан Чхоян сидел неподвижно, как камень, отстранённый от всех. Когда Ан Сольён назвала его, он лишь бросил на неё беглый взгляд без всяких эмоций. Затем обратился к служанке с просьбой налить ему вина:

"Налей мне".

Его сухие слова привели служанку в замешательство. Неужели он не знает, что должен угадать предмет? Ан Окён нахмурилась, глядя на своего холодного двоюродного дядю. Но Ан Сольён, казалось, ничуть не удивилась его поведению и по-прежнему улыбалась:

"Это значит, дядя признаёт поражение? Вы не смогли угадать, что там. Верно?"

"Хм, верно", - спокойно кивнул Ан Чхоян в ответ на слова Ан Сольён.

Когда солнечный луч пробился сквозь листву и осветил его губы, эти холодные два слова почему-то показались Сим Унгён тёплыми. Возможно, это была её иллюзия, но именно такое впечатление произвёл Ан Чхоян.

Ощущение, что под холодной скорлупой скрывается горячее ядро. Казалось, он сдерживает в себе что-то, что со временем вырвется наружу. Это чувство было очень сильным и опасным.

Сим Унгён понимала, насколько нелепы её мысли. После перерождения она стала куда более проницательной и чувствительной к людям. Если бы это была прежняя жизнь, она бы судила о хорошем и плохом только по внешности и словам. Какой же она была наивной и глупой!

Но сейчас, в тех же условиях и с теми же людьми, её душа оставалась спокойной. Прежде чем судить, она анализировала и взвешивала выгоду для себя, не питая наивных иллюзий о будущем.

Когда взгляд Сим Унгён задержался на Ан Чхояне, тот, до того бесстрастный, поднял голову и посмотрел на неё.

Ан Чхоян тоже знал Сим Унгён, дочь Симов. Она была близкой подругой Ан Сольён, и он видел её пару раз раньше. Сим Унгён всегда смотрела на него испуганно, жалась к Ан Сольён.

Ан Чхоян привык к таким испуганным взглядам. С детства он был холоден. Кроме Ан Сольён все сторонились его. Даже две внебрачные сестры Ань Лань и Ань Фан, увидев его издалека, сворачивали в другую сторону. Будто один его вид предвещал скорую смерть.

Ан Чхоян привык к этому, но взгляд Сим Унгён сегодня был другим. Очень спокойный, без тени страха. Более того, глядя на него, она дерзко улыбнулась. Улыбка Сим Унгён немного разозлила Ан Чхояна, но в ней не было злого умысла, она просто смотрела на него. Он лишь наблюдал за ней в ответ.

Такое необычное для других поведение, напротив, заинтересовало Ан Чхояна, и он начал пристально разглядывать Сим Унгён, отличающуюся от прочих.

Её наряд и причёска сегодня только подчёркивали белизну кожи, делая её прозрачной и сияющей. Качнувшиеся жемчужины обратили его взгляд на тонкую изящную шею. Она казалась хрупкой, но в то же время сильной.

Чёрные зрачки напоминали вделанные чёрные самоцветы, в которых искрились звёзды. Приподнятые к вискам уголки глаз придавали её облику изящество, а полные алые губы, улыбаясь, выражали доброту и красоту. Длинные ресницы, следуя улыбке, мягко изгибались, отбрасывая тень, точно чёрная бабочка опустилась на её улыбку.

Хоть она ещё не до конца расцвела, было видно, что со временем станет очень прекрасной. Пока Ан Чхоян её разглядывал, настал его черёд выбирать, и он естественным образом назвал имя Сим Унгён.

Как раз в этот момент Сим Унгён думала о том, насколько её нынешняя и прошлая жизнь отличаются, погрузившись в размышления. Поэтому она не услышала, как Ан Чхоян назвал её имя. Вокруг стало тихо, и все взгляды обратились к Сим Унгён.

Ан Сольён забеспокоилась про себя. Она поняла, что Сим Унгён сейчас думает о другом, и подошла к ней, сказав:

"Что с тобой? Дядя назвал тебя, а ты не знаешь, что там за предмет?"

Услышав голос близкой подруги, Сим Унгён опомнилась и подумала, зачем снова витает в прошлом. Она не видела, что Ан Чхоян положил в чашу, но тут же ответила:

"Я думала, что хорошо скрыла это, а ты раскусила?"

Этот ответ искусно объяснял её задумчивость увлечённостью игрой, а не мужчиной.

Лю Иволь поторопила её:

"Вы проиграли. Будете пить вино или играть на цине?"

Сим Унгён не собиралась показывать своё мастерство. Она прекрасно понимала, что это место создано, чтобы выгодно представить барышню из клана Ан, а сама она лишь для численности. Сим Унгён улыбнулась и сказала супруге начальника управы:

"Плодовое вино, которое госпожа заготовила у себя дома, и впрямь великолепно. Разумеется, я выбираю выпить ещё несколько кубков".

http://tl.rulate.ru/book/94042/3190428

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку